[外電] Mariners star Ichiro says he considered moving to Yankee

看板Ichiro作者 (No other way)時間17年前 (2007/11/27 23:54), 編輯推噓7(705)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/2elgxg Mariners star Ichiro says he considered moving to Yankees Tue Nov 27, 2:48 AM ET TOKYO (AFP) - Ichiro Suzuki said he considered moving to the New York Yankees before deciding -- with his wife's encouragement -- to stick with the under- performing Seattle Mariners. "I had been wavering in my mind since early spring," the Japanese baseball star admitted in an interview with Kyodo News published Tuesday. Ichiro said his friends spoke to him about options including returning to Japan, joining compatriot slugger Hideki Matsui at the Yankees or playing with Japanese pitcher Daisuke Matsuzaka at the Boston Red Sox. The seven-time All-Star outfielder, who holds the Major League record for hits in a season, said he narrowed down his choice to the Yankees and Mariners. The 34-year-old, who was eligible to become a free agent at the end of the last season, signed a five-year contract extension worth a reported 100 million dollars with the Seattle Mariners in July. "I once thought that maybe it was only the Yankees who could make up for what I would lose by leaving the Mariners and would provide satisfaction to me and others," he said. But he said the Japanese-owned Mariners "carried much heavier weight" for him in the end. Ichiro said he did not remember the exact moment he made the decision but it was probably when he was having dinner with his wife, Yumiko, a 41-year-old former television anchorwoman. "I was wavering but let on an air like I wanted to play in Seattle. Yumiko sensed it and told me, 'You don't want to leave here, do you?' I felt like I got encouragement," he told Kyodo. But Ichiro made no secret of his disappointments with the Mariners, who have not gone to the playoffs since his debut year with them in 2001. "Not only I but also Yumiko feel impatient at not being able to go to the playoffs for years," he said. Ichiro also said he has avoided major injuries despite more than 15 years as a professional player by "not making efforts." "What I mean by 'efforts' is enduring pain. In principle I don't do it unless my body wants it," he said. ----------------------------- 版標改得很好玩 XD -- 宇宙裡的微小塵埃 http://www.wretch.cc/album/AllyDai -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.81.168

11/28 00:10, , 1F
這外電標題嚇到我了...(板標是流行+現實的合成品:P)
11/28 00:10, 1F

11/28 00:41, , 2F
標題很中肯啊,它用的是過去式。
11/28 00:41, 2F

11/28 00:43, , 3F
(所以嚇到~)
11/28 00:43, 3F

11/28 03:22, , 4F
沒注意時態真的會震驚一下
11/28 03:22, 4F

11/28 09:26, , 5F
是現在才披露一朗當時的念頭這樣 XD
11/28 09:26, 5F

11/28 10:38, , 6F
這是日文版的: http://tinyurl.com/ynrngb
11/28 10:38, 6F

11/28 10:39, , 7F
內容大致一樣,日文多了Matsuzaka的部份,
11/28 10:39, 7F

11/28 10:42, , 8F
veteran的部分,英文多了他們對戰績不滿的部份,
11/28 10:42, 8F

11/28 10:43, , 9F
希望可以找到完整的interview囉!
11/28 10:43, 9F

11/29 14:43, , 10F
歹勢,訂正一下,日文版也有講到他和弓子對戰績不滿的部分
11/29 14:43, 10F

11/29 14:44, , 11F
昨天上班前匆匆看了文章,結果少看到一段...。^^"
11/29 14:44, 11F

11/29 16:31, , 12F
總之是過去式了啊...NYY板一堆人看到還被震驚了一下
11/29 16:31, 12F
文章代碼(AID): #17J3sjk- (Ichiro)
文章代碼(AID): #17J3sjk- (Ichiro)