看板 [ Ichiro ]
討論串[影片] 有請高手翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者jerryklu (魯凱)時間15年前 (2009/10/19 01:38), 編輯資訊
1
1
0
內容預覽:
http://www.youtube.com/watch?v=p2dAY4RoVsc&feature=related. イチ流的跑壘篇,希望有前輩可以簡單翻譯一下,大概只看得懂在一壘準備時會向後退. 半部,以利起跑轉身後會跑在壘線上。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fr

推噓7(7推 0噓 2→)留言9則,0人參與, 最新作者EmiruKitty (Kitty)時間15年前 (2009/10/20 23:56), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
重點翻譯. 不要離壘太遠:當然有也有考慮到牽制問題,離壘太遠,腦中想著回壘的比重變比較大. 也就是站在那邊的時候,往一壘方向的想法會比往二壘大, 如此一來,很難抓好起跑. 時機。(離壘大)雖然離二壘比較近,但是時機變難抓。. 像一朗這樣,離壘不要太遠,全身的意識就會往二壘去,而且即使重心在右腳,因為
(還有113個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁