Looking Forward to 2005: Cleveland Indians Preview
原文:http://0rz.net/de0dL
相當值得一讀的preview。
作者是Matthew Rich,3月16日發表在Baseball Think Factory上。
第一部份簡單介紹了冬天的補強。
接下來是一段以e-mail對Assistant GM Chris Antonetti所做的訪問。其中提到
了印地安人隊總是簽下一些受傷的球員,而他們在傷癒復出後都能有所貢獻:
BTF: The "Moneyball" philosophy is not strictly about collecting
high-OBP guys and ignoring scouts, but rather on finding and
exploiting market inefficiencies. The Indians have over the
last few years been willing to sign players who are still
recovering from injury (e.g. Sauerbeck, Howry, and Boone). Is
this an area where you think talent is being undervalued by
other teams?
Antonetti: We are constantly seeking to find values in the
marketplace. While I'm not sure other teams undervalue this
area per se, we have had some success with identifying players
we believe will be able to recover from their ailments and
make a contribution at the major league level. Given the
limited level of commitment, if it works out even 1/3 of the
time it makes sense. In our market, these are investments we
need to make.
所以我們對Juan Gonzalez、Kevin Millwood、Arthur Rhodes和Bob Wickman
在2005年的表現應該樂觀一點?
接著提到了對年輕球員的教育不僅僅是在棒球技術上:
BTF: I believe that the Indians baseball academy in the DR is the
first and only to teach traditional academics in addition to
baseball skills. Your organization's winter development program
for minor league players is also a first-of-its kind program
that aims to instill responsible behavior in young athletes.
Do you feel this sort of emphasis on ethics and responsibility
helps on the field?
Antonetti: We do believe that these programs lead to results on the
field. The program in the Dominican Republic helps our players
learn how to learn. In addition to better equipping these players
for life outside of baseball, we believe a more developed aptitude
will allow players to more readily make mental and fundamental
adjustments as they progress through the development system.
Similarly, the Winter Development program not only continues a
player's fundamental instruction, but it also helps acclimate
minor league players to issues that may arise once they arrive
at the major league level. By proactively addressing these issues
before they experience them at the major league level, we hope
to minimize the potential distractions and de-railers that could
adversely affect their ability to contribute at the major league
level.
同樣的態度也展現在球探隊球員的評價:
BTF: How much of a role do character and "good citizenship" traits
play in the organization's amateur scouting? In professional
scouting?
Antonetti: Character is integral at all levels of player acquisition
for us. From the amateur draft to the signing of major league
free agents, we carefully examine and research the character
and background of any potential acquisition.
(看到這裡我很想問,那Milton Bradley是怎麼回事啊?)
接著提到了和自由球員續約的問題:
BTF: Indians fans were devastated when Manny and Thome left via free
agency, but clearly the organization felt it was more important
to maintain flexibility and not tie yourselves to crippling
contracts. Will the experience of watching those players leave
affect how you approach CC Sabathia's upcoming free agency?
Antonetti: As difficult as it was emotionally to see Manny and Jim
leave Cleveland, objectively we are in a much better position
to be competitive without them here. Both are great and productive
players, however, if we signed either guy we would have far more
difficulty building a competitive team in 2005 and beyond with
our budget limitations. Unless the economic variables change,
the realities of our market are such that we will likely not be
able to afford a player that commands those salary levels, as it
would account for an unduly large percentage of our payroll. The
implications this will have on our ability to keep CC a Cleveland
Indian remains to be seen. We still are hopeful that CC will make
a choice to stay an Indian, just as numerous other players have
placed a premium on staying with an organization they appreciate.
簡單的說,就還沒有花大錢的計畫。
最後是一個我自己比較關心的問題,牛棚裡會有幾個左投:
BTF: Are you planning on starting the season with two lefthanders in
the pen?
Antonetti: We are not preoccupied with handedness but rather guys who
are effective at getting hitters out. That said, Rhodes and
Sauerbeck are very likely on the team and Cliff Bartosh will
compete for another spot. There is a real chance that we will
actually carry three left-handed relievers.
之後是球員介紹,包括十六名投手和十六名野手。
最後一部份是2005 ZiPS Projections。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.141.107
推
61.217.228.158 03/20, , 1F
61.217.228.158 03/20, 1F
推
218.168.141.107 03/20, , 2F
218.168.141.107 03/20, 2F
Indians 近期熱門文章
37
195
21
46
39
160
13
48
PTT體育區 即時熱門文章