[外電]Santana developing into all-around cat
Santana developing into all-around catcher
By Michael Radano / Special to MLB.com | 05/15/2013 1:38 PM ET
http://ppt.cc/TlEn
PHILADELPHIA -- Each day Indians manager Terry Francona takes a moment to learn
a little Spanish. The truth is there is a much bigger purpose behind his
conversations with Carlos Santana.
每天笑臉人總教練Terry Francona都會花一點時間學習西班牙文,
實際上,和Carlos Santana的對話中,還有更重要的目標。
"I love him," Francona said of his daily interaction with the 27-year-old
catcher. "He helps me every day with a little Spanish. It's just a way to get
to know a guy. He cracks me up with the things he says."
「我太愛他了,」談到和這個27歲捕手的日常互動,Francona說,
「他每天都教我一點西班牙文,這是個瞭解他的好方法。」
「他說的都讓我笑翻了。」
Santana stands out offensively, which Francona is quick to point out is a bonus
with a catcher. First and foremost, a catcher must run a pitching staff and be
a solid defender. Santana has grown into that role, but it's tough not to
notice that he's become an all-around catcher.
Francona指出,作為一個捕手,Santana還可以在進攻上表現相當突出,十分難得。
當然對一個捕手來說,首要的是指揮配求和防守能力。
Santana已經在這兩部分都有充分的成長,
但很難讓人不注意到的是,他已經成為了一個全方面的捕手。
Santana entered Wednesday's game at Citizens Bank Park against the Phillies
hitting a robust .325 with seven home runs. His .438 on-base percentage is a
tribute to his patience at the plate despite a big swing and in 136 plate
appearances he's struck out just 26 times and walked 22.
星期三在對上費城人的比賽前,Santana的成績是avg .325 7HR
儘管揮大棒,他在打擊區的耐心卻能讓他的上壘率維持在.438
在136個打席中,他只被三振了26次,卻有22次保送。
"I think [defense and handling a staff] is the most important things about
being a catcher," Francona said. "The offense is something everyone sees.
That's a big bonus when you have a catcher that can do what he does offensively.
「我覺得手臂能力對捕手來說是最重要的,」Francona說,
「不過攻擊層面每個人都看的到,如果有個捕手像Santana那樣有攻擊力,」
「那真的是賺到了。」
"He switch hits, he hits for power, he takes walks. He is as a young catcher
learning the responsibility of the importance of running a staff. To his
credit, he is learning and he's trying to learn. Sometimes it's a step forward
and one back, but he's trying really hard and we appreciate that."
「他可以打安打,他有爆發力,他有選球,這個年輕的捕手也正在學習指揮場上。」
「值得讚賞的是,他正試著學習,也正在學習。」
「有時候可能是前進個一步,又後退了一步。」
「不過他真的很努力,我們很欣賞這點。」
Santana is also a great clubhouse presence and rarely gets angry, with one
noted exception.
"The only way to [make him angry] is to tell him he's not playing," Francona
said. "And I love that."
Santana在球隊中也和其他人相處的很好,他甚少生氣,不過有個例外。
「要讓他生氣的唯一方法就是不讓他上場,」Francona說,
「而我相當喜歡他這種態度。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.17.42
推
05/16 12:23, , 1F
05/16 12:23, 1F
推
05/16 12:50, , 2F
05/16 12:50, 2F
→
05/16 12:53, , 3F
05/16 12:53, 3F
推
05/16 19:04, , 4F
05/16 19:04, 4F
Indians 近期熱門文章
35
188
21
46
39
160
13
48
56
273
PTT體育區 即時熱門文章
192
300