[翻譯]Life in the Minors (5)

看板Indians作者 (adj)時間8年前 (2016/02/29 01:29), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
'It's a beautiful moment': What's it like for a manager to tell a minor leaguer he has earned a promotion? By Zack Meisel, cleveland.com on February 03, 2016 at 7:00 AM, updated February 03, 2016 at 7:10 AM http://goo.gl/RprkNi 事實上當Kyle Crockett被叫去辦公室時,他有幾秒鐘以為他要被升上3A的Columbus了。 2A Akron的負責人Dave Wallace,在傍晚時要這位左手後援去他辦公室, 而且他之後再也不用穿上橡皮鴨的制服了。 Crockett理所當然以為他要被升上3A。 但Wallace又告訴他他也不會穿上3A快艇隊的衣服。 所以有一剎那Crockett完全搞不懂他到底要被送去哪裡。 意思是他被交易了嗎?還是他莫名其妙被下放了? 該不會他在作夢吧? 「你要穿上印地安人的球衣了。」Wallace這樣告訴他。 Crockett完全呆住,他重新確定了一次經理剛剛說的是什麼。 然後,他整個人樂翻了。 「這花了他幾秒鐘時間理解,」Wallace說, 「大多數在2A的選手並不會認為他們能直升大聯盟,但是這一旦發生了, 你會看到他們歡樂的情緒,這是最棒的事了。」 這是每個球員夢寐以求聽到的對話,在小聯盟這樣由失敗和缺陷所構成的體系中, 令人心滿意足的話語是如此的稀少。 這全都由一通電話開始。 這通電話可能是由印地安人球員發展部部長Carter Hawkins或是球團的場地協調員 Tom Wiedenbauer所打來的。然後經理就必須依情節發展準備相應的動作。 Wallace去年六月的某個晚上就耽擱了去機場接家人的時間, 因為他收到外野手Tyler Naquin被叫上3A的通知。 Wallace把Naquin叫來並告訴他這個消息。 他原則上會盡可能當面的告訴對方這種人事升遷。 「當下的那個十分鐘真的是很有趣,」Wallace說, 「你可以看到他們臉上展露出的喜悅,還有他們又離夢想進了一步的希望。」 這樣的對話基本上是在比賽過後才進行的。 經理、球員、投教或打教會一起聚集在主管的辦公室。 而對Columbus的經理Chris Tremie來說,這樣的訊息有著更重的份量, 因為這意味著升上大聯盟。 「我看過選手跳上跳下並且振臂高揮。」Tremie說ㄝ 「有各式各樣的情形,其實還是取決於球員個性和他們當時怎麼得知的, 但是你會很興奮想看到他們的反應。」 Wallace則遇過球員喜極而泣。 「老實說,那個當下我真的是為對方高興。」Wallace說, 「這很有趣,我們會給他一點時間回復情緒,然後看他們回到休息室和大家一起慶祝。」 前白襪經理Ron Schueler在1995年六月初的某個早上將Tremie升上大聯盟。 Tremie當時在他的公寓收拾,準備和3A球隊前往客場比賽。 相反的,他最後前往了明尼蘇達,在那邊和大聯盟球隊會合。 Tremie當時相當震驚,他的攻擊成績缺乏亮眼表現,他升上3A的時間也才幾個月而已。 意外的升遷使得他記憶猶新。 「我不認為有人會忘記他第一次被叫上來的經驗。」他說。 Wallace就沒有體驗過被升上大聯盟的喜悅, 雖然他在小聯盟打滾了七年,換過兩支3A的球隊。 這也使得他和Crockett的經驗格外可貴。 2A的經理和球員宣布他要直升大聯盟的機會可並不多見。 橡皮鴨準備在早上10點離開Canal Park,並踏上客場的旅途。 在Wallace叫Crockett去他辦公室時,球隊正準備登上巴士。 當時Crockett已經準備好了行李也找好座位了。 當Crockett從他主管的辦公室退出來後,Wallace派人去告訴巴士上所有球員這個消息。 而在Crockett回到巴士上拿他的行李時,他的隊友突然全部暴動起來。 「這是我棒球生涯不管是在球員時或是執教時最精彩的一幕,」Wallace說, 「這是我生涯中最棒的一刻,我永遠不會忘記。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.64.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Indians/M.1456680577.A.837.html

02/29 01:33, , 1F
篇幅小小的一篇XD
02/29 01:33, 1F

02/29 13:36, , 2F
02/29 13:36, 2F

03/01 10:59, , 3F
03/01 10:59, 3F
文章代碼(AID): #1Mqow1Wt (Indians)
文章代碼(AID): #1Mqow1Wt (Indians)