Re: [外電] Remember that trade everyone critici …

看板JasonKidd作者 (Q)時間13年前 (2011/05/29 20:39), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《gsg (Q)》之銘言: Remember that trade everyone criticized? 記得那個大家都批評的交易嗎? 原文 http://ppt.cc/fczq (先翻一半...太長了...簡單翻一翻而已) The Dallas Mavericks are weird championship contenders. Their best isolation scorer, off the dribble or in the post, is a 7-foot German dude for whom there is really no NBA precedent. They have one point guard-type player who can create in the paint consistently off the pick-and-roll (J.J. Barea), and his sub-6-foot status makes him a defensive liability whom the Mavs have to be very careful about playing for extended minutes. Their starting point guard is a spot-up shooter who still somehow manages nine assists per 36 minutes. 小牛是個奇怪的爭冠球隊. 他們最棒的單打得分手, 是一個NBA史無前例的七呎德國人. 他們有一個可以在檔拆後不斷在禁區創造機會的PG (Barea), 他只有不到六呎高, 也使 小牛必須非常小心的使用他以免在防守端被打點. 他們的先發PG是一個定點射手, 36分鐘 平均可以傳出九次助攻 Their best little guy scorer (Jason Terry) comes off the bench, rarely gets deep in the lane on pick-and-rolls and is often the target of opposing offenses even though he works hard on defense. 他們最棒的矮得分手(JET)是板凳球員, 檔拆後很少切太深. 雖然他很認真在防守, 但是還 是常常成為被打點的對象 This is a strange team with all sorts of obvious personnel limitations, but it works — on both ends. The Mavs’ offense is torching everyone, and the defense has held steady in the playoffs against three of the league’s top-10 offenses — at least two of which would seem primed to exploit Dallas’ smallish backcourt. 這是一個很奇怪的球隊. 球隊中擁有多種不同且明顯的限制, 但是卻在攻防都運作得不錯. 小牛的進攻讓大家都很困擾, 防守在季後賽面對三個聯盟前十的進攻球隊中也表現得很穩 定. 至少有兩支球隊一直試圖要專攻小牛較矮小的後場 Jason Kidd is a piece that helps hold this puzzle together. We all know he’s become a very good three-point shooter in his old age, but that’s even more important on this Dallas team than it might be anywhere else. Without a consistent drive-and-kick threat, the Mavs rely on the attention Dirk Nowitzki draws and their ability to space the floor in precise ways with as many good shooters as possible. It’s a system that can thrive with one so-so shooter — Shawn Marion or the streaky DeShawn Stevenson — but struggles when you put two such players on the floor at once. It would not have survived had Kidd not transformed himself this way. He nailed four huge triples in Game 4 of the Western Conference finals on Monday night, and I can remember at least three that came directly via his work with Nowitzki. The first two were especially revealing, since they came on simple pick-and-rolls with Dirk when Kidd simply waited out the Thunder’s de facto strategy on these plays — a strategy Dallas has figured out — and drained an open look. 基德是幫助把這些謎團連在一起的一塊(不確定在講啥..). 我們都知道他老了之後變成了 一個很好的三分射手, 但是比起其他球隊, 這對小牛格外重要. 缺乏能夠突破分球的球員, 小牛依靠著Dirk的吸引力來製造外線空檔, 並且盡可能擺上越多好的射手越好. 這個系統 可以允許一個普通的射手 - 像是Marion or Stevenson, 但是如果你擺上兩個就會有問題. 如果Kidd沒有改變自己成為三分射手的話, 這個系統就無法存在. 他在西區決賽星期一晚 上的第四場球賽中, 投進了四顆很重要的三分球, 在我記憶中, 起碼有三顆是和Dirk合作 的結果. 前兩顆尤其明顯, 因為都是在簡單檔拆後, Kidd等待對方的防守策略出現, (小牛已經理解的防守策略), 而製造一個空檔 Kidd understood Nowitzki’s defender would jump out on him for a second or two, and that his own defender (Russell Westbrook both times) would slide under the pick and try to bump/hold Nowitzki to block his path to the hoop. But Dirk’s guy can’t risk staying out there forever, and Kidd kept his dribble alive until that defender stepped back. He then fired an open three in the window of time before Westbrook could get back out to him. Kidd知道Dirk的防守者會跳上來防守他一到兩秒, 而他自己的防守者(兩次都是Westbrook) 會往下試圖檔住Dirk往籃框的路線. 但是Dirk的防守員不能夠冒著風險一直留在那個位置, Kidd就會一直持續運球直到防守者後退. 他就會在Westbrook來得及回來前有一個空檔投三 分球 Defensively, Kidd’s ability to guard multiple positions is crucial to a team that has to find places to hide Barea, Terry and Peja Stojakovic. It has allowed Dallas to switch on the Thunder’s beloved Westbrook/Kevin Durant pick-and-roll, a play that worked brilliantly Monday when Barea was defending Westbrook but sputtered when Kidd played that role. 防守端, Kidd可以防守不同位置的能力對球隊必須彌補Barea, Terry and Peja的防守顯 得特別重要. 這讓小牛可以處理雷霆最愛的Westbrook/Durant 檔拆, 星期一, 在Barea守Westbrook的時候, 這個檔拆非常成功, 但是當Kidd守的時候就遇到了阻礙 Barea and Terry were both on the team when the Mavs engineered their complicated Devin Harris/Jason Kidd trade in February 2008, but perhaps it’s a little much to credit Dallas with foreseeing this exact kind of team when the deal was made. Kidd had already developed into a league-average three-point shooter by then, but the Mavs viewed him as a dynamic point guard and not a top-notch spot-up threat. The trade, of course, was almost universally panned from the Mavs’ perspective, and the criticism got louder when Chris Paul demolished Kidd in the 2008 playoffs and Harris had the season of his life the following year. Harris hasn’t been the same player since that season, when he put up an All-Star-worthy Player Efficiency Rating of 21.6. He hasn’t cracked 18 since, his shooting percentages from all over the floor have dropped (or in the case of his three-point shooting, held depressingly steady) and he hasn’ t gotten to the line at the same rate. Various nagging injuries have played a huge role in that, but health matters, and Kidd’s PER over the last two seasons matches that of Harris. It’s tempting to say now that Dallas won a trade for which it was roundly criticized. And perhaps it has. But the Tyson Chandler acquisition has had as much to do with the Mavs’ resurgence this year as any non-Dirk factor, and that move highlights the importance of Mark Cuban’s willingness to spend. Cuban absorbed $11 million in added costs in the Kidd trade, and the Mavs exchanged Erick Dampier’s non-guaranteed deal (and two unappealing smaller deals) for Chandler’s massive expiring contract even though Dallas had already badly overpaid Brendan Haywood. Cuban has signed DeSagana Diop twice and managed to deal him after each signing, and he took on Marion’s $38 million contract in a four-team trade last season. Is this winning? That said, the Mavs are five wins from a title with Kidd playing a huge role on both ends. A championship is the ultimate trump card in deciding who wins a trade, right? But wait! The Nets used Harris’ perfectly sized contract to nab Deron Williams, one of the league’s greatest players. If you had a candid moment with Utah’s front office, it’d probably tell you that Derrick Favors and the draft picks the Jazz received — including the third pick in the 2011 draft — were the best assets they got in the deal, but Harris was a key part of it. The teams needed his salary in the trade, and Harris is still just 28, with plenty of basketball left in him for a team that needed someone to at least hold the fort at point guard without Williams. So: Who won the trade? What if Harris and/or Kidd is dealt again as their contracts near expiration? This is the trouble with instantaneous trade evaluations in many cases. (Note: The Pau Gasol trade is not such a case at this point; the Lakers won two titles and made three appearances in the Finals. They won the deal, even if Gasol’s legs fall off next season.) The NBA is just more complicated than that. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 128.107.99.69

05/26 04:19,
說好不打臉的
05/26 04:19

05/26 12:09,
哈哈哈 我笑了 跟我想的是同一件事
05/26 12:09

05/26 12:10,
harris根本是稍弱一點的西河 看看西河怎麼敗球的吧
05/26 12:10

05/26 12:12,
只有某些特定鄉民會認為這交易有夠爛
05/26 12:12

05/26 12:15,
也只有某些特定鄉民不懂kidd的貢獻 控衛不是得分機器ok?
05/26 12:15

05/26 16:20,
好打臉文 不推嗎?
05/26 16:20

05/26 17:27,
推推推!
05/26 17:27
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.210.13.114

05/29 23:09, , 1F
翻譯必推XD
05/29 23:09, 1F

05/30 09:13, , 2F
已經好久不敢提到Kidd的防守勒 只剩傳球可以偶而說嘴
05/30 09:13, 2F

05/30 11:13, , 3F
他橫移慢了對對位強度有影響,但身材讓他的對位廣度不變
05/30 11:13, 3F

05/30 20:27, , 4F
大推
05/30 20:27, 4F
文章代碼(AID): #1DuZvj2S (JasonKidd)
文章代碼(AID): #1DuZvj2S (JasonKidd)