Re: [外絮] 玫瑰:林他很好啊

看板Jeremy_Lin (林書豪)作者 (條子今年拿冠軍)時間13年前 (2012/03/13 14:32), 編輯推噓20(2003)
留言23則, 19人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《minamix (minamix)》之銘言: : 標題: [外絮] 玫瑰:林他很好啊 : 時間: Tue Mar 13 14:22:20 2012 : : 賽後公牛控衛羅斯(Derrick Rose)表示,林書豪的失誤並不是很多。 : : "他很好啊,”羅斯賽後說道,"他並沒有失誤很多。他打得很有自信,他的隊友很信任他 : 。在這個聯盟裡,只要你有隊友的支持,你就能走得很遠。" : : 推 forttryon:方便附上來源嗎?謝謝 03/13 14:24 : 推 Bignana:請附上來源 謝謝 03/13 14:25 : → carpbobo:想知道來源+1 03/13 14:27 http://scores.espn.go.com/nba/recap?gameId=320312004 "He's good," Rose said. "He didn't turn the ball over that much. He's playing with a lot of confidence. His teammates believe in him. You can go so far in this league when you have your teammates behind you." 再補一個Rose之前對Jeremy Lin的看法: Derrick Rose Shares his Thoughts on Jeremy Lin! NBA All-Star Weekend Festivities 2012 http://www.youtube.com/watch?v=ZdE64_ALHnk
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.109.81

03/13 14:32, , 1F
push
03/13 14:32, 1F

03/13 14:35, , 2F
推!
03/13 14:35, 2F

03/13 14:35, , 3F
03/13 14:35, 3F

03/13 14:37, , 4F
英文版大感謝^^
03/13 14:37, 4F

03/13 14:37, , 5F
推!
03/13 14:37, 5F

03/13 14:39, , 6F
03/13 14:39, 6F

03/13 14:40, , 7F
推!
03/13 14:40, 7F

03/13 14:40, , 8F
03/13 14:40, 8F

03/13 14:46, , 9F
推~
03/13 14:46, 9F

03/13 14:47, , 10F
感謝
03/13 14:47, 10F

03/13 14:49, , 11F
He is good翻他很好阿感覺就是怪,阿字給人不確實感
03/13 14:49, 11F

03/13 14:50, , 12F
嗯嗯 那我改掉
03/13 14:50, 12F

03/13 14:54, , 13F
推!
03/13 14:54, 13F

03/13 14:58, , 14F
翻譯要連貫一點的話,可以補上"他球打的很好阿"
03/13 14:58, 14F
※ 編輯: charmania 來自: 220.136.109.81 (03/13 15:05)

03/13 17:08, , 15F
He's good應該要翻他沒問題 不是照字面翻他很好
03/13 17:08, 15F

03/13 18:15, , 16F
翻"他很不錯!"會不會比較符合口語
03/13 18:15, 16F

03/13 18:52, , 17F
He is not bad.他很不錯 He plays well.他球打的很好
03/13 18:52, 17F

03/13 18:59, , 18F
其實ROSE只有稱讚他人很好.............
03/13 18:59, 18F

03/13 19:15, , 19F
xdxdxdxd
03/13 19:15, 19F

03/13 23:10, , 20F
Rose:他是好人
03/13 23:10, 20F

03/13 23:22, , 21F
玫瑰:他是貨物 (亂入, good也可以指貨物吧!哈!)
03/13 23:22, 21F

03/13 23:33, , 22F
貨物好像要直接用複數型goods
03/13 23:33, 22F

03/13 23:52, , 23F
對吼!要加S, 哈哈哈哈!反正是亂入 XDDDDDD
03/13 23:52, 23F
文章代碼(AID): #1FNke56s (Jeremy_Lin)
文章代碼(AID): #1FNke56s (Jeremy_Lin)