[閒聊] 林書豪與 integrity

看板Jeremy_Lin (林書豪)作者 (沒問題啊啊啊啊啊)時間13年前 (2012/04/19 03:40), 編輯推噓32(32013)
留言45則, 33人參與, 最新討論串1/1
鄧肯部長在 TIME 百大的推薦文中用到了 integrity 這個字。在 今天版面上頭的三篇翻譯文中出現了三個翻譯 :D etintin 用了「為人正直」,大叔用了「純全的人格」,而 KelvinTsai 則選擇把它翻譯成「純良的品德」 其實三個翻法都是對的,這個字的意思包含了相當多的層面,甚至 帶有一點宗教的意味。 integrity 是堅守道德與倫理、正直的意思。可是這樣用比較常見 的honesty,righteously去形容就好了啊?但 integrity 除了正 直的行為以外,更強調了內心與行為的一致。 維基上頭對這個字的解釋比一般的字典要清楚: Integrity is a concept of consistency of actions, values, methods, measures, principles, expectations, and outcomes. In ethics, integrity is regarded as the honesty and truthfulness or accuracy of one's actions. Integrity can be regarded as the opposite of hypocrisy, in that it regards internal consistency as a virtue, and suggests that parties holding apparently conflicting values should account for the discrepancy or alter their beliefs. 簡單的說,Integrity這個美德與虛偽是相反地,代表了從內心的價 值觀到最後顯於外的行動的一致性。也就是從內到外都是正直無缺 的。所以基督教很喜歡用這個字(雖然也常用righteously啦)。美 國有個老字號的基督教音樂公司就叫 Integrity Music,台灣把它 翻譯做「純全音樂」,重點就在於那個「全」字。 大叔很喜歡這個字用在林書豪身上。因為他不但誇讚了林書豪的行 為表現,更是相信林書豪的這些表現是由內心而發的,不做作的表 現。誇讚林書豪是一個從內到外純全一致、正直而純良的人。這是 個很了不起的誇讚,尤其在一個年輕人身上。 當然,我更希望林書豪能夠持續下去。就像他自己也說過的,在紐 約,在職業籃球界,要保持自己真的不容易。即使是有名的宗教人 士也不乏在聲光誘惑之下走偏了的例子。身為球迷的我們就只能幫 他禱告了。 -- ... 我高中的英文老師一定不相信三年沒及格過的我有朝一日會 寫這種文章 =.= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 131.204.251.23

04/19 03:44, , 1F
謝謝解釋頭推
04/19 03:44, 1F

04/19 04:03, , 2F
3年英文沒及格過= = 我是國中3年英文沒超過21分過
04/19 04:03, 2F
※ 編輯: NoProblem7 來自: 131.204.251.23 (04/19 04:13)

04/19 07:01, , 3F
看Lin板學英文,長知識!
04/19 07:01, 3F

04/19 07:26, , 4F
想知道大叔英文進步的方法 可以發教學文嗎?
04/19 07:26, 4F

04/19 07:38, , 5F
XDDDDD 謝謝解說!這種字最難用三言兩語解釋,是一種FU~~
04/19 07:38, 5F

04/19 07:39, , 6F
其實我認為LIN的內外是衝突的,但他時時提醒自己謙卑下來
04/19 07:39, 6F

04/19 07:40, , 7F
就是一種反省和一致。(其實我一直認為就是這種衝突特質才
04/19 07:40, 7F

04/19 07:40, , 8F
讓LIN的故事那麼精采。)
04/19 07:40, 8F

04/19 07:59, , 9F
推解釋真清楚
04/19 07:59, 9F

04/19 08:04, , 10F
感謝~看林板學單字,一舉多得,很棒!
04/19 08:04, 10F

04/19 08:37, , 11F
感謝大叔講解 (努力練英文啊我!)
04/19 08:37, 11F

04/19 08:43, , 12F
看啾咪學英文 好快樂的學習
04/19 08:43, 12F

04/19 08:46, , 13F
長知識 wwwwwww
04/19 08:46, 13F

04/19 08:47, , 14F
看LIN版長知識推~
04/19 08:47, 14F

04/19 08:49, , 15F
謝謝解釋! 因為Lin 讓我長了不少籃球和英文的知識^^
04/19 08:49, 15F

04/19 09:04, , 16F
LIN:我變的話 請大家跟我講!
04/19 09:04, 16F

04/19 09:06, , 17F
令人想起人生三不幸:少年得志...希望啾咪能保持下去呀!
04/19 09:06, 17F

04/19 09:16, , 18F
樓上d大,還好Lin不是19歲就得志...Orz 不過他也才23歲,打
04/19 09:16, 18F

04/19 09:16, , 19F
樓上安啦!少年是指12歲以上未滿18歲,啾咪早就非少年
04/19 09:16, 19F

04/19 09:16, , 20F
沒兩個月就獲此殊榮我也有點擔心...冏
04/19 09:16, 20F

04/19 09:16, , 21F
我是說dawnny大
04/19 09:16, 21F

04/19 09:17, , 22F
不過我對他有信心!期待Lin的成長!!
04/19 09:17, 22F

04/19 09:17, , 23F
另外看Lin版長知識!!大感謝!!
04/19 09:17, 23F

04/19 09:35, , 24F
雖然媒體喜歡造神,但我們也要記得Lin也是會犯錯會跌倒的人
04/19 09:35, 24F

04/19 09:35, , 25F
而且他還這麼年輕,要面對的挑戰和誘惑比許多人要大
04/19 09:35, 25F

04/19 09:47, , 26F
不過也真的不是太年輕就得志 新制上都有所成熟了
04/19 09:47, 26F

04/19 09:48, , 27F
我也不希望造神的太過分
04/19 09:48, 27F

04/19 09:51, , 28F
推LIN 也推大叔!
04/19 09:51, 28F

04/19 09:56, , 29F
我比較擔心他在球場上會被招呼得更用力...xdxd
04/19 09:56, 29F

04/19 09:56, , 30F
還好他再上場有可能是下個賽季了...希望...
04/19 09:56, 30F

04/19 10:03, , 31F
"righteousness"這個形式應該會比righteously常用唷
04/19 10:03, 31F

04/19 10:31, , 32F
推解釋的真清楚
04/19 10:31, 32F

04/19 10:41, , 33F
在女人香裡面 法蘭克大叔就用過這個字形容查理
04/19 10:41, 33F

04/19 10:45, , 34F
這樣看來,這個字用得真好啊!非常貼切
04/19 10:45, 34F

04/19 11:02, , 35F
推~~長知識~~~
04/19 11:02, 35F

04/19 11:10, , 36F
04/19 11:10, 36F

04/19 11:16, , 37F
林版的人都是integrity
04/19 11:16, 37F

04/19 11:20, , 38F
感謝大叔!!!!!
04/19 11:20, 38F

04/19 12:28, , 39F
大叔開講趕快抄筆記!!
04/19 12:28, 39F

04/19 13:02, , 40F
長知識了~ 推推~~!
04/19 13:02, 40F

04/19 13:28, , 41F
看Lin板學英文,長知識!
04/19 13:28, 41F

04/19 14:35, , 42F
書豪的人格特質 一言以蔽之 就是Lintegrity!!!
04/19 14:35, 42F

04/19 16:38, , 43F
看林版長知識!!!
04/19 16:38, 43F

04/19 17:09, , 44F
長知識推!!
04/19 17:09, 44F

04/19 19:24, , 45F
謝~謝~大~叔~讚!
04/19 19:24, 45F
文章代碼(AID): #1FZnZ2wB (Jeremy_Lin)
文章代碼(AID): #1FZnZ2wB (Jeremy_Lin)