[新聞] Lin是繼2006 Nash入選百大的NBA球員

看板Jeremy_Lin (林書豪)作者 (糖果控)時間13年前 (2012/04/19 16:43), 編輯推噓25(25025)
留言50則, 27人參與, 最新討論串1/1
來源:http://ppt.cc/Jdqu 簡譯:(原諒我在上班無法全翻,英文爛XD) 這篇大概就提及我們都快倒背如流Lin的故事。 Lin自板凳出發,幫助快GG的尼克起死回生,每場出賽平均14.6分、6.1次助攻, 用一連串精彩又振奮人心的表現救了尼克。 (然後就是一連串介紹Lin自長春藤聯盟出身、NBA選秀會落選、被解僱、釋出....) 有一段滿好笑: 他在控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格和關鍵時刻飆進投籃的本事, 都讓籃球迷熱血沸騰。像Bruce Arthur記者說的:「Lin讓那些想看到奇蹟的人, 夢想成真。」 時代雜誌總編輯Rick Stengel介紹今年得獎名單中的一段中表示: 時代雜誌試著挑選影響力久而且又正面的人。(雖然有些不是那麼正面,如金正恩) 另外提到時代團隊希望用「這些人如何引發良善的連鎖反應和對某些事造成深刻永久的引 響」這樣的視野來挑選這個名單。 (然後是美國教育部長的引言介紹) 重點為此段: Lin 是自 太陽隊後衛Nash 2006年獲選後第一位進入這份名單的NBA球員。 (之後就是Lin寫的引言和Lin受傷的事...) 拍謝~上班無法翻的很好,有錯請指教。囧rz 補: 推 lygreen:http://ppt.cc/ys2D 中文的新聞(完整翻譯) -- 中職20 愛情文藝類暢銷排行榜 《誰搬走了我的情人?》潘威倫 《第一次劈腿就上手》陽建福 《我當狐狸精的日子》林克謙 《愛上女主播》曹錦輝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.194.140 ※ 編輯: zerokonz 來自: 111.254.194.140 (04/19 16:44)

04/19 16:51, , 1F
多謝翻譯!
04/19 16:51, 1F

04/19 16:58, , 2F
他在控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格←這段其實滿
04/19 16:58, 2F

04/19 16:58, , 3F
推謝翻譯!!!!!
04/19 16:58, 3F

04/19 16:58, , 4F
精準地形容出很多人看他打球的感覺耶!就是看著一個孩子
04/19 16:58, 4F

04/19 16:59, , 5F
逐步成長的故事,然後也滿可以代入自己的。XD 他真的就是
04/19 16:59, 5F

04/19 16:59, , 6F
手忙腳亂真的蠻好笑=D
04/19 16:59, 6F

04/19 16:59, , 7F
小人物變英雄的代表XD
04/19 16:59, 7F

04/19 17:00, , 8F
我想知道Nash之前還有哪些NBA球星進入時代百大榜單過?
04/19 17:00, 8F

04/19 17:00, , 9F
推翻譯
04/19 17:00, 9F

04/19 17:15, , 10F
百大不知從什麼時候開始喔
04/19 17:15, 10F

04/19 17:17, , 11F
喬丹應該有吧
04/19 17:17, 11F

04/19 17:21, , 12F
昨天看新聞...好像是2004年才每年開始有這種評選
04/19 17:21, 12F

04/19 17:22, , 13F
推控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格 好貼切喔XD
04/19 17:22, 13F

04/19 17:22, , 14F
揪咪這屆是第8屆
04/19 17:22, 14F

04/19 17:23, , 15F
2004年開始評選百大...今年是第八年這樣...
04/19 17:23, 15F

04/19 17:26, , 16F
推"引發良善的連鎖反應" 運動員有這樣的影響力真的很可貴
04/19 17:26, 16F

04/19 17:27, , 17F
04/19 17:27, 17F

04/19 17:28, , 18F
推~控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格!!!!XDDDDDDDD
04/19 17:28, 18F

04/19 17:46, , 19F
有時看他控球就會想說你要幹嘛不要亂來喔...結果就進了
04/19 17:46, 19F

04/19 18:02, , 20F
控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格 XDDDD
04/19 18:02, 20F

04/19 18:06, , 21F
控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格XD
04/19 18:06, 21F

04/19 18:18, , 22F
有時看到他掉球或仆街都很懊惱,但看到他進球就開心得大叫
04/19 18:18, 22F

04/19 18:33, , 23F
有Lin在的尼克,一進關鍵球 全隊都會開心的跳跳跳跳,
04/19 18:33, 23F

04/19 18:33, , 24F
然後撞來撞去。 Lin受傷後,尼克進球好像就不會跳了....
04/19 18:33, 24F

04/19 18:51, , 25F
oilUlio大好貼切啦XDDD
04/19 18:51, 25F

04/19 18:57, , 26F
控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格 真的耶XD
04/19 18:57, 26F

04/19 18:58, , 27F
又擔心又緊張又驚嘆又佩服快心律不整了
04/19 18:58, 27F

04/19 19:05, , 28F
在臺灣"仆街"被誤用,建議不要使用這個詞。
04/19 19:05, 28F

04/19 19:05, , 29F
就直接說摔倒吧~~~^^;;
04/19 19:05, 29F

04/19 19:24, , 30F
我香港友人有一陣子的確不懂大家怎麼這麼迷仆街
04/19 19:24, 30F

04/19 19:39, , 31F
不完美才更顯得真實啊……
04/19 19:39, 31F

04/19 19:49, , 32F
控球時有點手忙腳亂卻又感染力十足的風格原文是啥啊XD
04/19 19:49, 32F

04/19 19:54, , 33F
第二段倒數第4行His brash, infectious style.....
04/19 19:54, 33F

04/19 20:15, , 34F
感謝樓上~~^^
04/19 20:15, 34F

04/19 21:52, , 35F
所以...仆街是什麼意思? 被誤用成啥??
04/19 21:52, 35F

04/19 22:05, , 36F
據我以前懂香港話的同事說是橫死街頭...冏
04/19 22:05, 36F

04/19 22:05, , 37F
仆街有橫死街頭 叫人去死之類的意思 很粗的話
04/19 22:05, 37F

04/19 22:05, , 38F
(我以前也覺得仆街就是在街上跌倒的意思,還覺得很可愛)
04/19 22:05, 38F

04/19 22:06, , 39F
仆街好像是有咒人去死的樣子,所以別亂用
04/19 22:06, 39F

04/19 22:06, , 40F
但台灣人常拿來誤用 當跌倒 趴在地上之類的在用...,
04/19 22:06, 40F

04/19 22:06, , 41F
所以香港人聽台灣人開玩笑之類隨便嘴上掛著"仆街"
04/19 22:06, 41F

04/19 22:06, , 42F
會驚到 囧
04/19 22:06, 42F

04/19 22:07, , 43F
我前陣子在看經典港劇時常看到這台詞
04/19 22:07, 43F

04/19 22:39, , 44F
天啊~仆街原來是這麼恐佈的意思,我都以為只是跌倒而以.@@"
04/19 22:39, 44F

04/19 22:39, , 45F
維基百科~仆街 http://ppt.cc/OY7L
04/19 22:39, 45F

04/19 22:44, , 46F
04/19 22:44, 46F

04/19 23:08, , 47F
http://ppt.cc/ys2D 中文的新聞
04/19 23:08, 47F
※ 編輯: zerokonz 來自: 111.254.194.140 (04/20 07:54)

04/20 08:39, , 48F
!!!我還真的不知道這個意思這麼可怕> <
04/20 08:39, 48F

04/20 08:40, , 49F
謝謝板友讓我長知識!! 我不是要咒Lin的意思喔>___<
04/20 08:40, 49F

04/20 08:42, , 50F
只是要說他常常在場上摔倒洗地板而已 很令人心疼T__T
04/20 08:42, 50F
文章代碼(AID): #1FZz0xd7 (Jeremy_Lin)
文章代碼(AID): #1FZz0xd7 (Jeremy_Lin)