[外絮] 尼克ex教練丹東尼專訪
原文:http://sportsillustrated.cnn.com/2012/writers/jack_mccallum/
05/21/dantoni.knicks/index.html##?eref=twitter_feed
縮網址:http://ppt.cc/vxNv
以下譯文僅結論專訪部份:
Our conversation took place at an Italian restaurant in
Port Chester, where we were joined by Mike's brother,
Dan, who was a Knicks assistant coach until Mike's resignation.
這次專訪是在Port Chester的某家義大利餐廳中完成的,麥克.丹東尼的
弟弟也一起接受訪問,他在麥克辭職前也在尼克擔任助理教練。
SI.com: So, according to various sources, you're staying
home next season, going after the Orlando Magic job, or
staying local and saving the Brooklyn Nets. I even saw that
written once. What's the truth?
SI.com: 所以,根據各方傳聞,有人說你可能會在紐約待到下個球季、
追逐奧蘭多魔術隊或者留在紐約等布魯克林籃網上門之類的。我甚至看
過有報紙這麼寫過。到底哪個消息是真的?
Mike D'Antoni: The truth is, you can't win when those
stories come out. Nobody has called me about the Orlando
job. When I saw those stories, I immediately texted Stan
[Van Gundy, the Magic coach] and told him it was bull----.
If I even answer the question, somebody will say, "Well, hell,
nobody offered it to you, so why are you talking about it? They
have a coach." And that would be correct. But if I give an
unqualified "no," and something happens later, then I look
like a liar.
M.D: 老實說,不管怎麼做,只要消息傳出去了,想要反駁還真的
很難。其實根本沒人打電話要我去魔術隊。當我看到那些報導後,
立刻就傳簡訊給大范,跟他說那些報導根本就是無的放矢(屎)。而且
就算我真的回應了那些問題,還是會有人說,“既然沒人要聘你,那
你又何必多話呢?“ 反正魔術隊現在是有教練的。這樣說就對了。
但要是我在未經證實下說,沒這回事,可之後狀況卻變了,反而會把
自己搞得像個騙子。
SI.com: So you are still interested in coaching?
SI.com: 所以您對帶球隊還是很有興趣囉?
M.D.: Yes. I'm not making a secret about that. I want to
get back. But nothing is going on now, and the smart money
says that I will hang out here [at his suburban home]. Michael
will be a senior and to let him finish and graduate would be one
good reason to stay here for a year.
M.D: 當然。我沒打算隱瞞這件事。我想要回去帶隊。只是現在沒啥動靜,
專家們也認為我會在紐約再待一陣子(在郊區的家裡)。畢竟我兒子麥可就要
升高三了,在紐約多留一年讓他念到畢業也是應該的。
SI.com: It was pretty consistently reported that you quit and
were not fired. But there is still some doubt because what you
did was unusual. "Quitting" almost always means "fired." So
which is it?
SI.com: 媒體一直報導說你當初是退出不是被解雇。但是外面還是有
許多質疑的聲音,因為你的做法還蠻不尋常的。畢竟“退出“幾乎就
等於是“解雇“。所以到底哪個說法才是真的?
M.D.: I absolutely resigned. I was in my car driving to
shootaround and it just came to me. That's it. It's inevitable.
I have to resign. We're not going anywhere. I made the decision
then and there. I called Glen [Grunwald, the Knicks' general
manager] and told him that I was coming in to do it. Then I called
Laurel [his wife] to tell her. Glen called in Mr. Dolan [Knicks owner
James Dolan] and I met them after shootaround and told them
that I was resigning.
M.D.: 我真的是辭職的。那天我開車要去參加晨練,然後就冒出辭職
的念頭。當下打定了主意。實在沒法再逃避了。我必須要辭職。球隊
真是到寸步難行。我就在去晨練的路上決定要辭職的。然後打給尼克
的大總管Glen,跟他說我決定要離開了。接著打給我老婆Laurel跟她
說辭職的事。Glen便打給尼克的老闆Dolan,我在晨練後跟他們兩位
碰頭,然後告訴他們,我決定不幹了。
SI.com: But Dolan didn't exactly get on his knees and beg you
to stay, right? You were at the end of your contract and it
probably wouldn't have worked out for another one.
SI.com: 可是Dolan聽到後沒有跪下來求你別走,對吧?你的合約
其實也快結束了,按當時情況大概也不可能簽新約。
M.D.: I'd say that's accurate.
M.D.: 沒錯就是這樣。
SI.com: Quitting must've been very hard since ...
SI.com: 自從退出尼克後,你應該覺得很不好受吧…
M.D.: Could you use the word "resign?" It hurts when I even
hear the word "quit."
M.D.:可以請你改用“辭職“這個詞嗎?只要聽到“退出“這詞,我
就覺得心痛啊。
SI.com: [Directed to Dan D'Antoni] What did you think when
Mike called you?
SI.com:(轉頭問了弟弟丹) 當你哥打電話跟你說要走人時,你有啥想法?
Dan D'Antoni: Hell, I didn't even find out from Mike. I was
getting ready to go to the game and Glen called me.
Dan:見鬼了,我根本不是從我哥那得到辭職消息的。我才準備好要去
晨練場地時就接到大總管Glen來電。
M.D.: The hell I didn't call you.
M.D.: 我怎麼可能見鬼地沒打給你。
D.D.: The hell you did. [He was laughing but he was serious.]
True, you called me later, but I got that first call from Glen.
I asked him, "Well, is there anything you want me to do?
You want me to come down there?" And he told me that
they were letting Phil [Weber, another assistant] and me
go because we were too close to Mike. So that was that.
One minute I'm going to the game, the next minute I'm
out of a job.
D.D.:你最好見鬼地有打給我啦!(丹雖笑著說但卻是很認真的表情)
真的,你是事後才打給我的,我先接到的是Glen的電話。我還問他,
“還有沒有其他事要我幫忙的?要不要我去盯球賽?而Glen跟我說,
上頭要Phil(另外一個助理教練)和我一起辭職,因為我們跟我哥
的關係太親。所以結果就是這樣。在前一分鐘我還準備要去盯球賽,
下一分鐘我工作就沒了。
SI.com: What did you think of Mike's decision?
SI.com:對於哥哥的決定,你有什麼想法嗎?
D.D.: It was his and his alone. I'm just thankful for the
opportunity he gave me.
D.D.: 這是他自己一個人所作的決定。我只是很感激他能給我這個
工作機會。
SI.com: [Back to Mike] Why didn't you go to the Garden
and have a press conference? It must've hurt you not to
tell the players in person.
SI.com:(繼續訪問丹東尼)為啥遞完辭呈後連花園也沒去,也不開
記者會說明?辭職沒能親口跟球員說,你一定覺得很難過才對。
M.D.: I just thought it would be better if I didn't show up.
I wasn't going to coach them anymore, so why complicate
it? I ended up talking to most of the players anyway. Many
of them called me.
M.D.: 我當時只是覺得不要現身會比較好。畢竟我不再是他們的教練,
又何必把事情弄得更複雜。反正最後我也跟大部份的球員說上話了。
很多球員也有打電話給我。
SI.com: Which ones didn't? And which ones haven't you
talked to?
SI.com: 有誰沒跟你聯絡嗎?有哪些人是你至今還沒說上話的?
M.D.: I'm not getting into that.
M.D.:我想還是別繼續這個話題罷。
SI.com: Did you watch the game that night [a 121-79 victory
against the Portland Trail Blazers]?
SI.com:辭職那晚的比賽你有看嗎?(尼克以121-79大破拓荒者)
M.D.: No. I got into my pajamas and didn't get out of them
for a month. You know those people who deliver the food from
Meals on Wheels? They were the only ones who saw me.
M.D.: 沒看耶。我回家後換上睡衣,然後過了一整個月穿睡衣的日子。
你知道那些替外賣餐廳服務的送餐人員吧?這段時間就只有他們有見過我。
SI.com: Nice to see you haven't lost your sense of humor.
SI.com:很高興看到你冷笑話的功力還沒消失。
M.D.: Who says I'm kidding? Seriously, resigning hurt. It hurt
a lot. It still does.
M.D.:誰說我在開玩笑啊? 說正格的,辭職真的挺受傷的。而且傷很大。
到現在傷口還在痛。
SI.com: The widest-held theory is that you couldn't get along
with Carmelo Anthony, that any schism on the team, the report
that you had "lost the team," came from ...
SI.com:根據外面最常見的說法,指你跟甜瓜處不好,導致球隊內部分裂,
還有報導說你已經“失去球隊的心了,“….
M.D.: I'm just not going to get into specifics. It came to the point
that I had to resign, that's all. It was time. We weren't going
anywhere and I was the coach.
M.D.:我不打算在細節上糾結了。事實就是我已經到了非辭職不可的節骨眼
上了,就是這樣。辭職的時候到了。當時整個球隊陷入了鬼擋牆的狀況,
而且帶頭的教練就是我。
SI.com: All right, a theoretical question. You're a coach who
likes an open floor, an active point guard, quick shots, pick-and-rolls,
"dribble-ats," lots of movement. Carmelo is a post-up player who
needs the ball and demands the ball. He's great but he kills the clock.
Can that ever work? Was it doomed from the beginning?
SI.com: 好吧,問個理論上的問題。你的教練風格是偏好全場進攻的,需要
的是一個行動力強的控衛、快速得分、進行擋拆、”運球遞球後掩護”等許
多的動作。但是甜瓜是單打型的球員,他需要球權,持球時間又長。他當然
是很優秀的球員沒錯,但真的很吃時間。這有可能跟你的風格合得來嗎?這
搭配是不是從一開始就已注定沒搞頭了?
M.D.: Look, I've coached players who post up. Heck, Amar'e
[Stoudemire, a Knicks forward] has been a post-up player. We
used to post up Boris Diaw a lot in Phoenix. There are always
things that can be done by mixing it up. Now, was it the best
situation for my coaching philosophy? No. But there's never
one answer for why things don't work out.
M.D.: 你要知道,我曾經帶過很多單打型的球員。阿罵(尼克大前鋒)
一直都是單打型的球員。我們過去在太陽時代也跟單打型的Boris Diaw
常常合作。其實只要能好好搭配菜色,事情一定可以做好。現在看來,
當時的狀況對我的帶隊風格是最有利的嗎?確實不是。但是要追究結果
為何失敗,卻沒辦法歸咎於單一因素。
SI.com: When you decided to go to Jeremy Lin as your point
guard, did you ever think he could be that good? And as it was
happening, did you guys whisper among yourselves, "Man, this
can't go on forever"?
SI.com: 當初你決定起用林書豪當控衛時,有預料到他會表現這麼好嗎?
當後來事情發展越來越順時,你們有在隊內嘀咕過,“這狀況應該不可能
都一直這麼好吧“?
M.D.: Anyone who claims they saw this in Jeremy is kidding
himself. But we liked him. We thought he could be good. And,
then, when he started to be real good ... of course it was
surprising ... but it somehow made sense. The things he does –
he can get into the lane, he can shoot, he's tough, he's athletic,
his confidence was growing and growing. It became almost logical
that he was that good during that time.
M.D.:要是有人敢說他們老早就看出林書豪大有可為一定是自欺欺人。不過,
當時我們的確很欣賞他。我們覺得他應該可以打得不錯。然後,接下來當他
真的開始發光時….當然是很驚訝…但是仍然覺得這一切是有跡可循的。這
傢伙很能幹的-他能進攻籃下、能得分、韌性好、體能強,而且他的自信也
越打越好。所以,那段時間他可以打這麼好,其實是挺合理的。
D.D.: It comes down to this: Jeremy ran what Mike teaches really,
really well.
D.D.: 歸根結底:書豪真的是把我哥教給他的東西執行的非常、非常的好。
SI.com: Was the experience of coaching in New York more difficult
than you thought?
SI.com: 在紐約執教的經驗是否比你預期的還要困難?
M.D.: I'm not going to do any woe-is-me. There's a lot of pressure
but that's why they pay you. It's still a great job, and I think Woody
[Woodson] will do a great job. It got to the point where we had
problems, we could not solve them, and an obstacle had to be removed.
M.D.:我不想說那些我就是倒楣鬼這種話。執教紐約的日子壓力的確很大,但是
這也是他們給錢爽快的原因。這還是一份很棒的工作,我認為武僧可以做的
很好。當時的狀況就是,我們遇到問題了,而且不但解決不了,還有一個障礙
等著被排除。
SI.com: One more thing: What was your wife's reaction when
you told her you were quitting?
SI.com: 再問一個問題:當你告知你老婆辭職的消息時,她有什麼反應嗎?
M.D.: She told me I should stop at the store on my way home
because we were out of milk.
M.D.:我老婆要我回家的路上記得停下來去商店買點東西,因為家裡牛奶
都喝光了。
SI.com: Don't rule out a future in comedy.
SI.com: 將來有機會演喜劇可別錯過哪。
M.D.: I haven't.
M.D.: 我不會的。
==================================================================
冷笑話,加油! 感謝你願意給Jeremy先發的機會,不管當時是不是瞎貓碰
上死耗子。希望你們奧運陪練時可以好好敘敘舊,NBA就這麼大,誰知道說
不準未來還有合作的機會。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.225.208
推
05/22 04:34, , 1F
05/22 04:34, 1F
→
05/22 04:36, , 2F
05/22 04:36, 2F
※ 編輯: brennen 來自: 125.228.225.208 (05/22 04:58)
推
05/22 04:55, , 3F
05/22 04:55, 3F
推
05/22 04:59, , 4F
05/22 04:59, 4F
→
05/22 05:00, , 5F
05/22 05:00, 5F
推
05/22 07:13, , 6F
05/22 07:13, 6F
推
05/22 08:03, , 7F
05/22 08:03, 7F
推
05/22 08:13, , 8F
05/22 08:13, 8F
推
05/22 08:49, , 9F
05/22 08:49, 9F
推
05/22 08:53, , 10F
05/22 08:53, 10F
推
05/22 09:49, , 11F
05/22 09:49, 11F
→
05/22 09:50, , 12F
05/22 09:50, 12F
→
05/22 09:50, , 13F
05/22 09:50, 13F
推
05/22 09:54, , 14F
05/22 09:54, 14F
推
05/22 10:10, , 15F
05/22 10:10, 15F
推
05/22 11:15, , 16F
05/22 11:15, 16F
→
05/22 11:18, , 17F
05/22 11:18, 17F
推
05/22 11:26, , 18F
05/22 11:26, 18F
推
05/22 11:36, , 19F
05/22 11:36, 19F
→
05/22 11:36, , 20F
05/22 11:36, 20F
推
05/22 12:17, , 21F
05/22 12:17, 21F
推
05/22 12:37, , 22F
05/22 12:37, 22F
推
05/22 13:54, , 23F
05/22 13:54, 23F
推
05/22 14:22, , 24F
05/22 14:22, 24F
推
05/22 15:03, , 25F
05/22 15:03, 25F
→
05/22 15:04, , 26F
05/22 15:04, 26F
推
05/22 15:19, , 27F
05/22 15:19, 27F
推
05/22 16:05, , 28F
05/22 16:05, 28F
推
05/22 16:16, , 29F
05/22 16:16, 29F
推
05/22 18:30, , 30F
05/22 18:30, 30F
推
05/22 18:42, , 31F
05/22 18:42, 31F
推
05/22 19:08, , 32F
05/22 19:08, 32F
推
05/22 19:16, , 33F
05/22 19:16, 33F
推
05/22 20:43, , 34F
05/22 20:43, 34F
推
05/22 21:35, , 35F
05/22 21:35, 35F
→
05/22 21:36, , 36F
05/22 21:36, 36F
推
05/22 22:06, , 37F
05/22 22:06, 37F
推
05/22 22:28, , 38F
05/22 22:28, 38F
推
05/23 00:16, , 39F
05/23 00:16, 39F
→
05/23 00:17, , 40F
05/23 00:17, 40F
→
05/23 00:18, , 41F
05/23 00:18, 41F
推
05/23 00:20, , 42F
05/23 00:20, 42F
→
05/23 00:21, , 43F
05/23 00:21, 43F
推
05/23 00:23, , 44F
05/23 00:23, 44F
→
05/23 00:23, , 45F
05/23 00:23, 45F
→
05/23 00:25, , 46F
05/23 00:25, 46F
→
05/23 00:25, , 47F
05/23 00:25, 47F
推
05/23 00:25, , 48F
05/23 00:25, 48F
→
05/23 00:26, , 49F
05/23 00:26, 49F
推
05/23 00:27, , 50F
05/23 00:27, 50F
→
05/23 00:29, , 51F
05/23 00:29, 51F
→
05/23 00:29, , 52F
05/23 00:29, 52F
推
05/23 00:31, , 53F
05/23 00:31, 53F
推
05/23 00:31, , 54F
05/23 00:31, 54F
→
05/23 00:31, , 55F
05/23 00:31, 55F
→
05/23 00:32, , 56F
05/23 00:32, 56F
→
05/23 00:32, , 57F
05/23 00:32, 57F
→
05/23 00:32, , 58F
05/23 00:32, 58F
→
05/23 00:32, , 59F
05/23 00:32, 59F
→
05/23 00:33, , 60F
05/23 00:33, 60F
推
05/23 00:37, , 61F
05/23 00:37, 61F
→
05/23 00:39, , 62F
05/23 00:39, 62F
推
05/23 00:39, , 63F
05/23 00:39, 63F
→
05/23 01:12, , 64F
05/23 01:12, 64F
→
05/23 01:12, , 65F
05/23 01:12, 65F
Jeremy_Lin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章