[外絮] 關於Lin的兩篇小報導

看板Jeremy_Lin (林書豪)作者時間13年前 (2012/10/24 12:44), 編輯推噓8(802)
留言10則, 9人參與, 最新討論串1/1
這兩篇報導都是Howard Chen寫的,大家看看吧! 翻譯若有誤煩請指正,謝謝! 另外,這兩篇的網址都是有受訪影片的,但好像只能在Firefox或google chrome看。 ---------------------------------------------------------------------------- Lin working extra on outside shot Lin加練他的外線投籃 http://ppt.cc/8cO1 Comcast Sportsnet Oct. 23, 2012 Howard Chen http://twitter.com/@ho_chenCSN (記者Tweeter) Jeremy Lin's struggled from the outside during the preseason. He took steps to address that on Tuesday, staying after practice to work exclusively on his three-point jumper. 季前賽期間,Jeremy Lin苦苦掙扎於外線投籃。週二,他採取措施去解決這個問題 在練習結束之後繼續加練他的三分球跳投。 In four preseason games, Lin is a combined 0-for-8 from beyond the arc. After most of the players left and Kevin McHale finished with his media interviews, Lin stayed for about 20 minutes more, shooting from different spots from three-point range. 前四場季前賽中,Lin的三分球命中率為:8投0中 (是0%...) 在大部分球員離開以及Kevin McHale結束媒體採訪之後,Lin又待了大約20多分鐘, 從不同的位置練習三分球投籃。 "I know it's there," he said. "I've just got to get that rhythm, get my legs under it. I'll be fine. It's a little hit and miss, but I know it's there." 「我知道它(應該是指投籃節奏)在那兒,」他說。「我只是必須找到節奏,讓 我的雙腿去適應。我會沒問題的。這有點碰運氣(應該是指投籃這件事),但我 知道它就在那兒。」 ※hit and miss (also hit or miss): 1.碰運氣的;有時打中有時打不中的;碰巧的 2.無計畫的;無目的的 (這段翻得不是很好,有錯請指正!) Scott Machado also took about the same amount of time on the other end of the floor to work on his three-point jump shot. Machado也花了大約相同的時間,在球場的另一端練習三分球跳投。 (Machado的逆襲? XD ) ------------------------------------------------------------------------------ What? No more Linsanity couch? 什麼?魔力沙發不再? Comcast Sportsnet Oct. 23, 2012 http://ppt.cc/1LQ7 The famous couch that Jeremy Lin slept on is now MIA. According to a report in the New York Post, Landry Fields no longer has the couch. Fields said that it was actually a rental couch. "I had to give it back," he said. "I wonder if they even know (the history). It ’s probably boxed up.’’ Of course, that couch probably has more of a history than most couches. Fields' couch is the one Lin slept on the night before Linsanity started to explode upon the world. UPDATED: I decided to ask Lin about the historic Landry Fields couch following Tuesday's practice. Here's what he had to say: 前文大家都知道了,Fields把沙發送還回去了~ 而當Lin得知魔力沙發被Fields「處理掉」的反應是: "I only spent one night on that couch," Lin said with a smile on his face. "The other couch, the one I spent I think like four-six weeks with my brother, that's the one that I'll make sure they know where that one goes." 「我只在那沙發上睡過一晚,」Lin臉上帶著笑容說。「我在我哥哥的沙發上睡了約4-6星期 ,我會比較想要知道它身在何方。」 ( Lin好冷淡啊XDDD~ 既然這樣你就把你Tweeter的狀態改一下啊~~ ) ------------------------------------------------------------------------------ 沉寂(?)了一個禮拜,明天又開始有比賽啦! 因為版上實在沒什麼新消息,所以給大家看看Lin背後的努力與汗水, 這個認真努力的小子...(拭淚)。 p.s.認真的程度不在時間的多寡,而是那份決心與毅力。 Tomorrow is gameday!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.124.201

10/24 12:53, , 1F
謝謝翻譯。也推一下認真努力的Lin。
10/24 12:53, 1F

10/24 13:02, , 2F
感覺Lin也給自己很大的壓力,希望他能調適過來~加油!
10/24 13:02, 2F

10/24 13:04, , 3F
明天的比賽也加油喔!希望在比賽中慢慢將手感找回來XD
10/24 13:04, 3F

10/24 15:34, , 4F
應該是 我只是必須找到節奏
10/24 15:34, 4F
感謝指正!!

10/24 15:38, , 5F
推! 希望他不要顧慮太多,繼續加油!!
10/24 15:38, 5F

10/24 18:07, , 6F
謝謝翻譯!Lin加油!!
10/24 18:07, 6F

10/24 19:22, , 7F
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX謝謝翻譯!希望他不要太心急 加油!
10/24 19:22, 7F
※ 編輯: plzsmile 來自: 118.167.166.20 (10/24 19:46)

10/24 22:30, , 8F
推 :)
10/24 22:30, 8F

10/25 09:02, , 9F
推~感謝翻譯:)
10/25 09:02, 9F

10/25 09:04, , 10F
感謝翻譯!!
10/25 09:04, 10F
文章代碼(AID): #1GXt8MaG (Jeremy_Lin)
文章代碼(AID): #1GXt8MaG (Jeremy_Lin)