Re: [外絮] McHale on Lin
看板Jeremy_Lin (林書豪)作者olivelee (no way..)時間12年前 (2012/12/16 20:08)推噓33(33推 0噓 113→)留言146則, 20人參與討論串1/1
因為這次比賽Lin第四節又坐板凳
版上的討論實在沸沸揚揚
我去找了這篇完整的文章看完後,
其實沒有特別無視Lin的貢獻
我覺得對於哈登的著墨也還好而已, 教練的最愛是小帥哥啦!
教練或許只是很渴望勝利,在他的進攻體系裡對Lin沒信心
但扯到要抹黑Lin,或是種族歧視啥的或許就過度聯想了
我把標題改掉了,我想不需要去故意把教練名字改的怎麼難聽
我們就耐心的等Lin克服,然後繼續成長吧
下面是節錄有提到Lin的部份
巫師賽後那場主要都是說哈登。也沒提到Lin和其他隊友,我就不放了
賽後訪問: 對超賽
原文和出處
http://www.nba.com/rockets/news/out-shadows
(On Toney Douglas in the fourth quarter)
對於第四節放TDG在場上
Toney’s been fantastic. I’ll tell you what, Jeremy had a really
good third quarter. I’m thinking, ok, I’m going to go back to
Jeremy, maybe play Jeremy and Toney a little bit together, but
Toney started playing so good that I was like, man, I guess I’ll
just let him go. That group did a great job of moving the ball
and getting open.
(這前面有了我就不翻)
(On team play)
“Chandler had a really nice game. He did a good job defensively.
He had some steals at times when we needed them. He moved the ball.
We got a little jammed up in the second quarter and then we
really started moving. I thought James(Harden) getting the ball
and going fast and then breaking it down and finding guys. Greg
Smith had a good game. He was hanging around the basket and being
available. It was a good win for us. I thought Chandler played very
well. I thought he, James, Tony (Douglas) and Jeremy (Lin) all
drove and kicked and made plays. Carlos made a couple big shots
that we needed and stretched the court out for us. We had a lot of
guys that played great for us.”
(關於今晚的球隊表現)
小帥哥今晚真的打的很不錯。毫無疑問他今晚打的好極了。
他甚至在做了幾次適時的抄截。他讓球流動性提高。
我們在第二節有點卡住了,之後我們就攻勢順暢了。
我認為哈登拿球然後的快攻,傳球找到適合的對象。
Smith今晚也很棒。他總是在籃框附近然後伺機投籃。
這對我們來說是很重要的勝利。小帥哥今天真的打的太好了。
我認為小帥哥,哈登,TDG和Lin 都在比賽中有很好的發揮。
Delfino也適時的投了幾個重要的球。
我們有好幾位球員今晚的表現都太棒了!
(阿!我發現都沒提到Asik...?)
(On Greg Smith's development) “Greg's a real diligent worker.
He kind of knows his game. The thing I'm impressed with Greg
is that he catches everything. The guy's got like big baseball
gloves for hands. He's got like good balance and can finish.
He was a guy that I was thinking about going back to because
he finishes so well and I knew that we would have space.
They were going to over compensate to James, they were going to
over compensate to Jeremy. They were going to over compensate
so if you roll behind there is going to be some openings and
Greg did a great job of presenting himself, catching and
finishing around the basket.”
談到Smith
他是個真正認真的人。他很知道這是他的比賽。
我對他印象深刻的是他抓住了每個機會。
他就像是個大棒球手套,他有很好的平衡並且可以完成投籃。
他Finish的能力很棒所以我知道我們將會有空間。
他們試著包夾哈登和Lin, 所以球到了Smith這的話就會有些空擋
而他的確證明了他自己,接到球並且完成投籃。
(over compensate查不到意思,這是我的猜測)
對馬刺賽後訪問
http://www.nba.com/rockets/news/jeremy-lin-and-return-look
(On Jeremy Lin)
“Yeah, I mean he played well. He did a really nice job out there.
I liked him at the end of the game. I wanted him to center the
ball a little more and use the pick. He kind of waved off big O
and was going to go one-four flat and we didn't get a shot. I was
kind of hoping Jeremy was going to use the pick. I was going to
call him up and he waved him off… But hey, he played fantastic
and had a great game.”
談到Jeremy
當然,他打得很好!他今天真的打的很棒。
我喜歡他在今晚從頭到尾的比賽表現。
原本我是希望他有人幫檔的,但他把阿西叫開使用,最終我們沒能投籃。
我希望他可以有人幫忙檔,我試著提醒他但他把幫檔的人叫開。
但是,嘿!他可是打的棒極了而且有一個很棒的比賽
(這篇我覺得沒有看完並沒有責怪Lin的意思阿!)
(On the team)
“We had a bunch of young guys out there. We had Gregg Smith at
the end of the game. Big O (Omer Asik) was tighter. We had Jeremy.
We had a bit of young guys out there that were playing.
I though that Marcus gave us good minutes. Morris played well,
Big O had a heck of a game and to be truthful, I think we got a
little bit tighter. I tried to substitute earlier different
tonight, I think it helped us a little bit. We had that last
possession where I would like to have that over again,
but other than that I think the guys fought hard.”
談到球隊
我們有許多年輕人。我們在比賽最後讓Smith上場。阿西很棒。
我們有Jeremy。我們有許多年輕人上場打球。我想Marcus (Morris)
也打的不錯。 阿西今晚很棒,說實話,我們今晚緊緊跟著對手。
我試著在今晚早點換人上下場,我覺得這也有些幫助。
即使我們輸掉了比賽,但更重要的是我知道大家很努力在戰鬥
(how can this translate in terms of the chemistry between
James and Jeremy when they’re sharing the court?)
當哈登和Jeremy同時在場上的時候,如何發揮化學效應
We’ve got to find ways of making sure we get (both guys
involved). I’ve been gone a long time but there are things
that we’ve got to do where … Jeremy can get to his right
hand on the left side and James can get to his left hand on
the right side, so you can do a lot on both sides where
both guys get to play to their strong hand when they’re
driving. We’ve got to get better at some areas and put
in some stuff that will allow both guys to play better.
They’re going to be fine.
我們必須找出方法讓兩人都可以融入。
我前陣子離開教練職務,但這是我們要做的事。
Jeremy可以左邊使用右手進攻,而哈登可以從右邊使用左手進攻。
所以他們可以在兩邊都使用他們擅長的手來發動進攻。
我們在某些地方必須變得更好,
並且在添加某些元素進去讓他們兩人都變得更好。
他們將會變得不錯!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.81.244
※ 編輯: olivelee 來自: 119.14.81.244 (12/16 20:13)
推
12/16 20:13, , 1F
12/16 20:13, 1F
推
12/16 20:14, , 2F
12/16 20:14, 2F
推
12/16 20:16, , 3F
12/16 20:16, 3F
→
12/16 20:17, , 4F
12/16 20:17, 4F
推
12/16 20:18, , 5F
12/16 20:18, 5F
推
12/16 20:18, , 6F
12/16 20:18, 6F
→
12/16 20:18, , 7F
12/16 20:18, 7F
→
12/16 20:19, , 8F
12/16 20:19, 8F
→
12/16 20:19, , 9F
12/16 20:19, 9F
→
12/16 20:19, , 10F
12/16 20:19, 10F
→
12/16 20:19, , 11F
12/16 20:19, 11F
→
12/16 20:20, , 12F
12/16 20:20, 12F
推
12/16 20:20, , 13F
12/16 20:20, 13F
→
12/16 20:20, , 14F
12/16 20:20, 14F
→
12/16 20:21, , 15F
12/16 20:21, 15F
→
12/16 20:22, , 16F
12/16 20:22, 16F
推
12/16 20:23, , 17F
12/16 20:23, 17F
→
12/16 20:23, , 18F
12/16 20:23, 18F
推
12/16 20:24, , 19F
12/16 20:24, 19F
→
12/16 20:24, , 20F
12/16 20:24, 20F
→
12/16 20:24, , 21F
12/16 20:24, 21F
→
12/16 20:25, , 22F
12/16 20:25, 22F
推
12/16 20:25, , 23F
12/16 20:25, 23F
推
12/16 20:25, , 24F
12/16 20:25, 24F
推
12/16 20:26, , 25F
12/16 20:26, 25F
→
12/16 20:27, , 26F
12/16 20:27, 26F
推
12/16 20:28, , 27F
12/16 20:28, 27F
推
12/16 20:28, , 28F
12/16 20:28, 28F
→
12/16 20:28, , 29F
12/16 20:28, 29F
→
12/16 20:29, , 30F
12/16 20:29, 30F
→
12/16 20:29, , 31F
12/16 20:29, 31F
→
12/16 20:30, , 32F
12/16 20:30, 32F
→
12/16 20:30, , 33F
12/16 20:30, 33F
→
12/16 20:31, , 34F
12/16 20:31, 34F
→
12/16 20:32, , 35F
12/16 20:32, 35F
推
12/16 20:33, , 36F
12/16 20:33, 36F
→
12/16 20:34, , 37F
12/16 20:34, 37F
→
12/16 20:34, , 38F
12/16 20:34, 38F
→
12/16 20:34, , 39F
12/16 20:34, 39F
還有 67 則推文
→
12/16 21:04, , 107F
12/16 21:04, 107F
推
12/16 21:05, , 108F
12/16 21:05, 108F
→
12/16 21:05, , 109F
12/16 21:05, 109F
→
12/16 21:05, , 110F
12/16 21:05, 110F
→
12/16 21:06, , 111F
12/16 21:06, 111F
推
12/16 21:06, , 112F
12/16 21:06, 112F
推
12/16 21:07, , 113F
12/16 21:07, 113F
推
12/16 21:07, , 114F
12/16 21:07, 114F
→
12/16 21:07, , 115F
12/16 21:07, 115F
→
12/16 21:07, , 116F
12/16 21:07, 116F
→
12/16 21:07, , 117F
12/16 21:07, 117F
→
12/16 21:08, , 118F
12/16 21:08, 118F
→
12/16 21:09, , 119F
12/16 21:09, 119F
→
12/16 21:09, , 120F
12/16 21:09, 120F
→
12/16 21:09, , 121F
12/16 21:09, 121F
推
12/16 21:10, , 122F
12/16 21:10, 122F
→
12/16 21:10, , 123F
12/16 21:10, 123F
→
12/16 21:10, , 124F
12/16 21:10, 124F
→
12/16 21:11, , 125F
12/16 21:11, 125F
→
12/16 21:12, , 126F
12/16 21:12, 126F
→
12/16 21:14, , 127F
12/16 21:14, 127F
推
12/16 21:16, , 128F
12/16 21:16, 128F
推
12/16 21:22, , 129F
12/16 21:22, 129F
→
12/16 21:23, , 130F
12/16 21:23, 130F
→
12/16 21:24, , 131F
12/16 21:24, 131F
→
12/16 21:24, , 132F
12/16 21:24, 132F
→
12/16 21:35, , 133F
12/16 21:35, 133F
→
12/16 21:36, , 134F
12/16 21:36, 134F
→
12/16 21:37, , 135F
12/16 21:37, 135F
推
12/16 21:37, , 136F
12/16 21:37, 136F
→
12/16 21:58, , 137F
12/16 21:58, 137F
→
12/16 21:58, , 138F
12/16 21:58, 138F
→
12/16 22:00, , 139F
12/16 22:00, 139F
→
12/16 22:02, , 140F
12/16 22:02, 140F
推
12/16 22:03, , 141F
12/16 22:03, 141F
推
12/16 23:04, , 142F
12/16 23:04, 142F
推
12/16 23:05, , 143F
12/16 23:05, 143F
→
12/16 23:05, , 144F
12/16 23:05, 144F
→
12/16 23:09, , 145F
12/16 23:09, 145F
→
12/16 23:21, , 146F
12/16 23:21, 146F
Jeremy_Lin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章