[外絮] 火箭VS熱火 賽後訪談

看板Jeremy_Lin (林書豪)作者 (YOYO)時間12年前 (2013/02/07 14:24), 編輯推噓29(29017)
留言46則, 26人參與, 最新討論串1/1
原文出處: http://www.nba.com/rockets/news/heat-check QUOTES 我有話要說 KEVIN MCHALE 冰箱 (on the last two minutes) We had some breakaways and we had some stuff we could’ve done, we just didn’t make the plays. (對於最後兩分鐘) 我們的節奏有點跑掉,有些該完成的PLAY沒做好 (on Harden’s ability to score despite all the attention he received from Miami ’s defense) He had a great defender on him and he still had a great game. He’s a helluva basketball player. He can make shots, he’s a tough kid, he rebounded his [butt] off out there and did a lot of good stuff. (對於鬍子在面對熱火壓迫的防守下還是能大量取分) 他面對的是聯盟強大的防守球員,但他還是打出了精采的表現 他是個非常好的籃球員,他可以得分,他很強悍,他用盡了全力去完成任務 JEREMY LIN 啾咪林 On the game: “They buckled down, and they took away what we were trying to get. For example, the (late) charge that we got, that is just them taking away the first option (which is driving to the basket and getting a hoop). They take away the first option and make you get to the weak side. They make you play to the second option. They’re veterans and they’re experienced. I felt like we did a good job of fighting back tonight and not giving up. We made crucial errors down the line. We didn’t get defensive rebounds. It was the little things like that.” (對於比賽) 他們全神貫注,而且他們掌握了我們試圖要做的事 舉例來說,最後的進攻犯規,他們知道我們的首選是切入攻擊籃框 於是他們加強防守迫使我們的球要轉移到弱邊,逼你只能執行B計畫 他們非常的成熟而且有經驗,但我們整晚都奮力反擊,而且沒有放棄 可惜在防守籃板的保護上,實在是徹底的失敗 On James Harden: “He’s definitely a great player. He had a heck of a game tonight, and unfortunately it went to waste with the loss. He kept us in it. He did everything that he could. He had a great game tonight.” (對於鬍子今晚的表現) 他絕對是一個偉大的球員,他今晚打得真是見鬼了的好 可惜我們輸球了,浪費了他的好表現,是他讓我們保有競爭力 他已經把所有能做的都做到了 JAMES HARDEN 鬍子 On the game: “We had a tough run scoring the basketball. When we needed to make big plays, they got stops. That was the difference in the ballgame.” (對於比賽) 今晚是一場艱難的得分戰,當我們需要完成關鍵一擊的時候,他們總是會阻止我們 這就是這場比賽勝負的差異 On his play: “I try to get my teammates open shots (early in the game) so the defense kind of open up a little bit. I have more opportunities. It was a different situation when I was coming off the bench (in Oklahoma City) as the third option. Now, I’m the main option. My confidence has to be up to show my teammates that we can come out here and win these games.” (對於你今晚的表現) 在比賽一開始,我試著幫助隊友找到空檔出手, 所以熱火的防守端有被拉開,我也有更多的機會, 這跟我在雷霆當第六人的時候不一樣,那時我是球隊的第三選擇 而現在我是球隊的第一人,我必須表現的更有信心,讓隊友們覺得可以贏下比賽 On Dwyane Wade: “He’s a tremendous scorer. They are a tremendous team. They have a lot of guys who can score the basketball.” (對於閃電俠) 他是一個可怕的得分機器,熱火是一隻可敬的球隊,他們有超多得分點 On LeBron James: “He’s one of the top players in the league. I just try to go out and compete with him. On the offensive end, I try to attack and make my teammates better.” (對於小皇帝) 他是這聯盟頂尖球員之一,我只想試著跟他一較高下 在進攻端,我試著不斷攻擊,而且讓我的隊友們有更多機會 心得: 林講的話比教練還教練,要是我也先訪問他 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.56.29 ※ 編輯: peter16 來自: 220.228.56.29 (02/07 14:27)

02/07 14:26, , 1F
頭推!!
02/07 14:26, 1F

02/07 14:26, , 2F
感謝翻譯
02/07 14:26, 2F

02/07 14:28, , 3F
現在看彼得大翻賽後訪問都直接跳過冰箱先找啾咪的 XD
02/07 14:28, 3F

02/07 14:28, , 4F
我都想直接先放揪咪的.....
02/07 14:28, 4F

02/07 14:29, , 5F
林根本幫冰箱回答了他的第一個問題 XDDD
02/07 14:29, 5F

02/07 14:30, , 6F
火箭老毛病 要追分要先顧好籃板 可是常常關鍵時籃板沒人搶
02/07 14:30, 6F

02/07 14:31, , 7F
籃板球太慘了
02/07 14:31, 7F

02/07 14:34, , 8F
籃板球我老覺得火箭不太會卡位...冏
02/07 14:34, 8F

02/07 14:34, , 9F
以籃板不好著稱的熱火今天籃板只輸火箭一顆
02/07 14:34, 9F

02/07 14:34, , 10F
不知道到底是不太會卡位 還是沒有卡位的意識 = =
02/07 14:34, 10F

02/07 14:35, , 11F
就知道今天的火箭籃板表現如何 有很多球都是熱火搶下籃
02/07 14:35, 11F

02/07 14:35, , 12F
板後第二波甚至第3波攻擊進球
02/07 14:35, 12F

02/07 14:36, , 13F
以後教練可以直接跳過了XDDDDDD
02/07 14:36, 13F

02/07 14:36, , 14F
籃板卡位是先從禁區防守意識練起 火箭防守破的程度跟籃板
02/07 14:36, 14F

02/07 14:36, , 15F
卡位弱的程度是很一致的
02/07 14:36, 15F

02/07 14:37, , 16F
而且火箭B2B時很明顯會跳不太起來...沒力的感覺~冏
02/07 14:37, 16F

02/07 14:37, , 17F
感謝翻譯! Lin回答的比冰箱清楚多了!!
02/07 14:37, 17F

02/07 14:46, , 18F
push
02/07 14:46, 18F
※ 編輯: peter16 來自: 220.228.56.29 (02/07 14:49)

02/07 14:52, , 19F
Bosh沒上籃板才會好,Bosh好像會抓籃板但是都不太抓
02/07 14:52, 19F

02/07 14:53, , 20F
謝謝翻譯。Lin的回答永遠比冰箱清楚狀況。
02/07 14:53, 20F

02/07 15:00, , 21F
感謝翻譯
02/07 15:00, 21F

02/07 15:11, , 22F
push
02/07 15:11, 22F

02/07 15:24, , 23F
冰箱講得很含糊,Lin卻說明了情況,Lin才是教練吧!XD
02/07 15:24, 23F

02/07 16:01, , 24F
HOU的戰術解說 = Lin
02/07 16:01, 24F

02/07 16:04, , 25F
感謝翻譯
02/07 16:04, 25F

02/07 16:40, , 26F
感謝翻譯姬
02/07 16:40, 26F

02/07 16:54, , 27F
Lin 的職務會不會太多? 控後+底角男+公關+發言人+戰術解說
02/07 16:54, 27F

02/07 16:54, , 28F
還有戰犯 領麻繩...
02/07 16:54, 28F

02/07 17:17, , 29F
我很好奇"翻譯姬"是一種新的職業嗎? XDDDD
02/07 17:17, 29F

02/07 17:18, , 30F
冰箱一貫模糊類似又毫無重點的發言總讓我想起某知名作家
02/07 17:18, 30F

02/07 17:20, , 31F
火箭團隊籃板之前一直都很好,不過似乎b2b 腳跟不上
02/07 17:20, 31F

02/07 17:57, , 32F
火箭團隊籃板不錯 但是關鍵時刻常烙賽
02/07 17:57, 32F

02/07 18:09, , 33F
輸了就輸了 LIN要從慘痛教訓中成長學到經驗才有意義
02/07 18:09, 33F

02/07 18:09, , 34F
不然每次對到熱火就烙賽 這樣不行 人家光包夾他就飽了
02/07 18:09, 34F

02/07 19:08, , 35F
謝謝彼德大,對熱火的確是個可以看到林進步幅度的指標
02/07 19:08, 35F

02/07 19:09, , 36F
期待林在往後對熱火的比賽,都越來越棒,
02/07 19:09, 36F

02/07 19:31, , 37F
翻譯推推!
02/07 19:31, 37F

02/07 19:36, , 38F
謝謝彼得大 。教練就是個沒買票的觀眾 今天怎麼沒說拉開空間
02/07 19:36, 38F

02/07 19:54, , 39F
有啊 今天空間有拉開 但是切入沒人家犀利 只好惦惦XDDDDDD
02/07 19:54, 39F

02/07 19:55, , 40F
請問該xsummerx 是姓啥 吳?劉?還是.........?
02/07 19:55, 40F

02/07 19:55, , 41F
糗?
02/07 19:55, 41F

02/07 19:57, , 42F
上面文句怪怪的 請問xsummerx大 該知名作家姓啥XDDDDD
02/07 19:57, 42F

02/08 08:38, , 43F
以對熱火的方式練等 再打個一兩年火箭戰力會很可觀
02/08 08:38, 43F

02/08 08:40, , 44F
即便LBJ轉到熱火明星集合的球隊也要練個兩年才衝冠的
02/08 08:40, 44F

02/08 08:47, , 45F
等練出球隊明確的戰術 跑位順暢被夾也不容易掉球了
02/08 08:47, 45F

02/08 08:50, , 46F
就是糗爺
02/08 08:50, 46F
文章代碼(AID): #1H4qYvpI (Jeremy_Lin)
文章代碼(AID): #1H4qYvpI (Jeremy_Lin)