[討論] 『Boxscore』中英文對照。
小弟的英文不太好,從總板《NBA》看到文章標題有[BOX ]的文章,
和轉到《Jeremy_Lin》板那麼久了,
對於兩個英文字母的縮寫和三個英文字母的縮寫與英文全名之間的轉換以及中文的意思,
從來都沒弄清楚過,
今天總算下定決心去整個查過整理之後,放在這裡,不知道有沒有弄錯的地方。
以下是英文縮寫和英文全名及中文的意思。
FGM-A Field Goal Made/Attempt 命中率得分(二分和三分)(投進/出手次數)
3PM-A Three Point Shot Made/Attempt 三分球(投進/出手次數)
FTM-A Free Throw Made/Attempt 罰球(投進/出手次數)
+/- 正負值
OR Offensive Rebound 進攻籃板
DR Defensive Rebound 防守籃板
TR Total Rebound 進攻籃板和防守籃板的籃板總和
AS Assist 助攻
PF Personal Foul 個人犯規
ST Steal 抄截(搶斷)
TO Turnover 失誤(含走步)
BS Blocked Shots 阻攻(蓋火鍋次數)
BA Blocked Against 被蓋火鍋次數
PTS Points 得分
EFF EFFiciency 效率值
DNP Did Not Play 未出場
--
為了尋求智慧,許多人走過無知。
為了尋求超凡,我們走過平淡。
孫悟空要學七十二變以前,
也必先學會挑水砍柴。
rouzyuu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.9.160.74 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1559982372.A.1AD.html
※ 編輯: roujuu (124.9.160.74 臺灣), 06/08/2019 16:26:49
※ 編輯: roujuu (124.9.160.74 臺灣), 06/08/2019 16:40:09
※ 編輯: roujuu (124.9.160.74 臺灣), 06/08/2019 16:45:33
※ 編輯: roujuu (124.9.160.74 臺灣), 06/08/2019 16:49:01
推
06/08 17:04,
5年前
, 1F
06/08 17:04, 1F
以下是 kenny1300175大大 的[BOX ]版本的英文縮寫和英文全名及中文的意思。
FGM-A Field Goal Made/Attempt 命中率得分(二分和三分)(投進/出手次數)
3PM-A Three Point Shot Made/Attempt 三分球(投進/出手次數)
FTM-A Free Throw Made/Attempt 罰球(投進/出手次數)
OR Offensive Rebound 進攻籃板
DR Defensive Rebound 防守籃板
REB Total Rebound 進攻籃板和防守籃板的籃板總和
AST Assist 助攻
STL Steal 抄截(搶斷)
BLK Blocked Shots 阻攻(蓋火鍋次數)
TO Turnover 失誤(含走步)
PF Personal Foul 個人犯規
+/- 正負值
PTS Points 得分
※ 編輯: roujuu (124.9.160.74 臺灣), 06/08/2019 17:09:23
※ 編輯: roujuu (124.9.160.74 臺灣), 06/08/2019 18:00:34
推
06/08 19:21,
5年前
, 2F
06/08 19:21, 2F
推
06/09 00:31,
5年前
, 3F
06/09 00:31, 3F
推
06/09 00:57,
5年前
, 4F
06/09 00:57, 4F
推
06/14 19:37,
5年前
, 5F
06/14 19:37, 5F
以下是accelerator5大大問小弟的,不過小弟真的就不知道了,
如果在總板問,小弟不知道能否湊出150個字,所以借著這篇討論文問一下,有關
進攻效率值、防守效率值、有效命中率、真實命中率、使用率等進階數據的
英文字母的縮寫與英文全名之間的轉換。
謝謝各位的回答。^_^
※ 編輯: roujuu (124.9.160.193 臺灣), 06/15/2019 12:48:04
※ 編輯: roujuu (124.9.160.193 臺灣), 06/15/2019 12:57:16
Jeremy_Lin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章