[Paro] 中場新星談留隊,期待上場機會。

看板Juventus作者 (就像醒不來的夢。)時間19年前 (2006/09/04 17:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1370000&ID=8566 〔http://tinyurl.com/lkwvj〕 Events - 01 Sep 2006 - 2:37 PM Paro: strong head, young shoulders He may be only twenty-three, but when he takes to the field he shows the maturity of a seasoned pro. Born in 1983, Matteo Paro is one of the most promising products of the Bianconeri nursery, ready to take his game to another level. Following his Serie A debut in 2003 with Juventus, and spells on loan with Crotone, Chievo and Siena, Paro has shown himself to be more than worthy of a return to Turin. 他是只有二十三歲,但是當他踏上賽場,其成熟度就像是個經驗豐富的老手, 生於1983年,Matteo Paro是 JUVE青訓出產最備受期待的新星之一, 他已經準備好在不同層級作戰了; 2003年在 JUVE完成義甲初登場,並先後租借到 Crotone、Chievo、Siena, Paro展現出遠超過足以重回都靈的實力。 After catching the eye of Monsieur Deschamps, the midfielder has been a regular feature in the pre-season programme, pulling the strings for the Bianconeri from the middle of the park: “I'm very happy with the chances I've been given so far, the boss has faith in me and I'm hoping to return the favour with my performances on the field”. 在受到 Deschamps的賞識之後,Paro成為季前集訓的主力球員, 成為 JUVE中場線串聯的重要棋子,對此他說: 「我非常滿意到目前為止所得到的上場機會, 主教練我我有信心,我也希望能以在賽場上的表現回報他。」 When the championship kicks-off in a week's time, the Old Lady will have to get used to her new surroundings : “We finally know what division we're going to be playing in and in a way, that's a relief, even if we were mentally prepared for B already. We can now focus on the season ahead”. 面對在一週後即將開踢的聯賽,Paro認為 JUVE必須適應這個新環境: 「我們終於知道接下來將會在哪個級別出賽了, 儘管我們精神上早已作好踢義乙的準備,這還是這讓人鬆了一口氣, 我們現在可以專心迎接新賽季了。」 The squad has shown itself to be in great condition over the last few games: “Definitely, we've worked hard and physically, we're in the right shape. Obviously those of us who have been here since the first day are in slightly better condition than those who arrived later on”. 在過去的幾場比賽,球隊狀態出色,Paro說: 「很明顯我們工作努力體能良好,處在正確的狀態, 那些從第一天就在這裡的球員,狀態顯然比後來加入的好一些。」 In truth, Del Piero is already on scintillating form, despite only joining up with the squad on the 10th of August: “Well sure, he's absolute class! Alex is in fine form and when his tricks come off…he's a joy to watch”. 事實上,Del Piero已經處在相當耀眼的狀態,儘管他在八月十日才加入球隊集訓, 對此 Paro說:「這樣說也是,他的確是個經典球員, Alex狀態出眾而且當他在場上耍起球來…看他踢球真是種享受。」 The latest master piece from the captain was a peach of a free-kick against Inter in the Trofeo TIM, “a house speciality” which the young Paro knows very well: “It's true, I can also take set-pieces. Certainly, with Alex on the field I won't get the chance to take many, but when the opportunity arises, I won't let it slip by. I don't want to promise any goals to the fans, but let's just say I'll try and provide a bit of excitement…”. 隊長最近的傑作就是在TIM盃對 Inter所踢進的那個自由球, 那是 Paro所熟知的『本店特產』,對此他說:「我也同樣會踢自由球,這是真的, Alex在場上的話就不太輪得到我去踢,不過當機會來臨,我可不會讓它溜走, 我不想對球迷作任何進球的承諾,且讓我說,我會嘗試提供一點樂子給大家的…」 --  這小子真的蠻不錯的,目前如果不改442陣型,  兩個中前衛,Zanetti大概是不會變動的主力,  Paro已經有能力威脅老將 Giannichedda的位置了,  實際上,我覺得 Deschamps把他看得比 Giannichedda更重要,  在他們三人之後才輪得到也是青訓出品的 Marchisio,  Marchisio目前只有比長相勝算比較高。(爆) -- 「晚輩今天是來勸架,並不是來結怨的。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.128.60
文章代碼(AID): #14--v9jb (Juventus)
文章代碼(AID): #14--v9jb (Juventus)