[歐冠] JUVENTUS - ARSENAL 賽前訪談與大名單

看板Juventus作者 (目標200!)時間19年前 (2006/04/04 22:35), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://www.channel4.com/sport/football_italia/apr4h.html Capello believes in ‘miracle’ Tuesday 4 April, 2006 -------------------------------------------------------------------------- Juventus boss Fabio Capello has insisted that his side can complete a ‘miracle’ comeback against Arsenal on Wednesday night. Capello堅信自己的球隊能在週三晚上對 Arsenal的賽中完成『奇蹟』式逆轉。 Although the tactician has conceded that his outfit face a massive task following the 2-0 first leg loss, the Coach maintains that his outfit can reach the Champions League semi-finals. 儘管在第一腿輸了個0-2,他仍認為 JUVE能打進歐冠四強。 (神經病,哪個豪門主教練敢在輸一場之後出來表態說自家球隊會被淘汰的?) “Tomorrow's match will be the most difficult result to overturn since I have been here, but we can do it,” he claimed. Capello說:「明天比賽逆轉的可能,是我上任以來最艱難的,不過我們能做到!」 “We are convinced that we can achieve something exceptional and anything can happen because we think we are good enough to beat Arsenal. 「我們確信我們能有優異表現、什麼事都可能發生, 因為我們認為夠強大,足以擊敗 Arsenal。」 (有興趣的朋友可以去翻歐冠八強客場賽前訪談,哈哈哈哈~) “I believe in miracles.” 「我相信奇蹟。」 The Old Lady were comprehensively beaten at Highbury and Capello has warned his troops that they will subsequently need perfection at the Delle Alpi in the return. JUVE在 Highbury被全面擊潰,Capello要求隊員回到主場必須做出完美表現。 “We need a different Juventus than the first leg,” noted the tactician. “However, there was no great difference between the two sides in the first half. We can't make any mistakes.” 「我們需要一隻與第一腿完全不同的 JUVE, 然而在前半場兩隊並沒有太大差異,我們絕不能犯錯。」 Capello will have to try to turn things around the hard way though as Patrick Vieira, Mauro Camoranesi and Jonathan Zebina are suspended, while Alex Del Piero is injured. Capello必須在 Vieira、Camoranesi、Zebina禁賽、Del Piero受傷的情況下, 艱難地嘗試逆轉局勢。 “I never cry about players who are missing,” said Capello. “I'm remaining positive as I believe in the men at my disposal. 「我從不哭夭球員缺陣的事,我保持樂觀且相信按我調派上陣的成員。」 “Let's look on the bright side given that Pavel Nedved is back after his ban. He is an important player for us, one who can change the pace of a game. He could be decisive for us.” 「我們往光明面看,Nedved解除禁賽歸隊了,對我們來說他是個重要的成員, 能夠改變比賽的步調,他對我們來說可能是決定性的。」 Capello was asked about the possibility of winning the match 2-0 and taking it to penalties, yet he has another option on his mind. Capello被問及2-0贏球以點球大戰定勝負的可能性時, 他心裡有另外一種選擇。 “Getting to penalties would mean that we had done something important in the match, but it is useless going that far and then losing anyway,” he stated. 「能進入到點球大戰就表示我們已經在比賽中完成某些重大改變了, 不過搞了大半天然後輸球也沒什麼意義。」 “We need to go for the 3-0 because if Arsenal score then we will need more than a miracle,” he concluded. 「我們必須把目標定在3-0,因為如果 Arsenal能進球, 那就不是奇蹟發生就能解決的了。」 Lilian Thuram will captain the side on Wednesday and he too believes that his outfit can keep their European Cup dream alive. 週三的比賽 Thuram將是場上隊長,他也相信隊員們能將歐冠夢想延續下去。 (神經病,哪個豪門隊長敢在輸一場之後出來表態說自家球隊會被淘汰的?) 〔Thuram以下的訪談官網版本內容比較多,這裡就略過不翻。〕 “We need to step on to the field of play as alert as possible, but winning is not impossible,” said the stopper. “The great thing about football is that anything can happen. Scoring is not down to just the strikers, it is also up to the rest of the side too." --- http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1367000&ID=7574 〔http://tinyurl.com/qbsya〕 Champions League - 04 Apr 2006 - 3:27 PM Thuram: "We have to concentrate" Lilian Thuram today spoke to journalists about Juve's preperation for their challenge with Arsenal on Wednesday night, and was typically confident in his response: "It will be difficult but not impossible. The beautiful thing about football is that nothing can ever be taken for granted, there's everyhting still to play for. We have to try and score as early as possible, then we must concentrate and pay a great deal of attention." Above all, Juventus must not lose their focus on Henry: "He is a fantstic player when he has space, we must try and give him the least possible." Thuram今天跟記者談及備戰週三對 Arsenal,他的回應中帶有一貫的自信: 「這很困難但並非不可能,足球的美好就在於什麼事都可能發生、沒有理所當然, 我們必須要嘗試盡早取得進球,然後必須專心警戒。」 最重要的是,JUVE絕對不能對 Henry放鬆: 「Henry有空間時非常出色,我們必須嘗試盡可能減少他的空間。」 He was also keen to stress that it was the team as a whole and not one individual player who would have to be on form if Juventus were to overcome their 2-0 deficit: "The difference won't be made by one player but by the the group, the spirt of the squad." This spirit was perfectly summarised by Del Piero. Although he will be unavailable for this match, he took Thuram to one side in after training and simply said: "See you in the semi-final..." Thuram積極強調,如果 JUVE要扭轉客場0-2輸球的劣勢, 需要的是以球隊為一個整體,而非單一球員在狀態就能辦到: 「差距並不會因為一人而成,而是因為整個團隊、陣容的精神。」 這種精神由 Del Piero作了總結,雖然他仍將因傷錯過本場比賽, 他在訓練後將 Thuram拉到一旁,只簡單地說了:「我們四強見…」 --- 〔官網大名單〕 1 Buffon 2 Birindelli 3 Chiellini 6 Kovac 7 Pessotto 8 Emerson 9 Ibrahimovic 11 Nedved 14 Balzaretti 17 Trezeguet 18 Mutu 19 Zambrotta 20 Blasi 21 Thuram 22 Bonnefoi 23 Giannichedda 24 Olivera 25 Zalayeta 28 Cannavaro 32 Abbiati ---   我不相信奇蹟,我覺得只要能保持一貫發揮,贏球根本不是難事,   在客場輸0-2那隻 JUVE,我根本不認識,   前半季以沉穩著稱的那隻 JUVE,也已經一兩個月沒看到過了,   晉級與否不重要,氣勢給我打出來!   不要讓 Bremen跟他們的球迷覺得我們是王八蛋!   也不要讓我們覺得你們是王八蛋! -- 脾氣大的女人,皮膚敏感, 每回以手指碰到,就變得像戰場一樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.132.56

04/04 23:46, , 1F
推最後兩句 尤文好好打!
04/04 23:46, 1F

04/05 00:28, , 2F
Come on!It's better to burn out than to fade away
04/05 00:28, 2F

04/05 01:21, , 3F
上面這句感覺真不錯!加油!衝一個!
04/05 01:21, 3F

04/05 04:39, , 4F
希望義甲不只有米蘭晉級阿!!!
04/05 04:39, 4F
文章代碼(AID): #14CeGsvJ (Juventus)
文章代碼(AID): #14CeGsvJ (Juventus)