[Moggi] 因電話門事件接受調查之發展
6小時審訊摧毀莫吉心理防線 竟聲淚俱下初步承認罪名
--------------------------------------------------------------------------
http://sports.sina.com.cn 2006年05月17日14:12 足球-勁體育
記者張愷報道
莫吉哭了,在法官面前,在6個小時的審問後。老淚縱橫,聲淚俱下,即使在豐
田盃奪冠、尤文名聲響徹世界時,他都不曾流淚。這次,或許是帶著悔恨吧。不
管往日的他是多麼驕橫跋扈,看到他如此狼狽,想到他“永遠退出足球界,足球
不再屬於我”的表白,還是讓很多人動容。畢竟,他的一切所為,直接受益的都
是尤文。
上周日賽後,莫吉乘坐球隊的專機飛回都靈,一路無語。在都靈機場,他受到多
數球迷的抗議,球迷們呼籲三巨頭下課,讓博尼佩爾蒂回歸,只有少許人為隊員
鼓掌,掌聲稀疏,更像是一種諷刺。都靈市中心廣場,不再像去年的此時爆滿狂
呼,零星的球迷舉著尤文大旗呐喊。尤文取消了全隊乘坐敞篷大巴遊街的慶祝活
動,三巨頭各回各家,準備本周開始的聽審,卡佩羅也隱蔽起來,沒參加當晚球
隊在迪廳的慶祝會。安德萊阿‧阿涅利到場和球員一同暢飲,皮耶羅、卡納瓦羅
的妻子都到了。有歡笑,有香檳,但沒有蛋糕,氣氛中好像缺了點什麼。
終於,莫吉受審了,喧囂了11天之久的醜聞,最重頭的人物總算在羅馬法院亮相
了。在兩位來自那不勒斯的法官面前,莫吉一開始還很有派頭,「你們什麼都不
知道,我是無辜的,我會跟你們說清。哪有什麼莫吉系統。」一小時後,嘴不再
那麼硬了,「馬茲尼?那是個騙人的虛張聲勢的傢夥!」莫吉終於開始有了心裏
話。兩小時後,心底的防線崩潰,淚如雨下,法官每提一個問題,莫吉都哽咽回
答,神情有點恍惚。6小時後,莫吉像一個受傷害的孩子一樣,眼圈紅紅地離開
了。第一次審問,莫吉共有6點罪狀:聚眾犯法、體育作假、私自扣押個人、威
脅他人、挪用公款。審訊達到初步目的,初步摧毀了莫吉的心理防線,套出部分
重要話題。
莫吉前一小時很從容地玩著語言遊戲,說馬茲尼是個虛張聲勢的人時,還露出得
意的笑容,他對自己熟練運用那不勒斯方言感到驕傲。聽莫吉說話能長見識,普
通義大利人都這麼覺得,上次他說法切蒂是“brindel-lone”,這是復活節一種
能自爆的馬車,轉意指個子高、不修邊幅的邋遢人。這次蹦出個“chiachiello”,
原意是外表極差、能力低下的無用人,也指那些不誠實、兜售假商品的人,總之
是最有諷刺意味的貶義詞。
兩位法官保持嚴肅,不依不饒,「您被指控為聚眾犯法,您應該解釋您和這些人
的關係。」大致兩小時後,不知為何,莫吉突然崩潰,大哭,審問中斷,大家各
自去喝咖啡。再開始,莫吉說得很坦然:「我做這些都為了尤文,是為保護尤文
不受外界襲擊。米蘭有自己的電視臺,而尤文沒有,我必須找其他途徑和米蘭對
抗。」當法官提到原內政部長皮薩努時,莫吉癱在椅子上,感到事情不妙,「好
了,一切都是我做的,你們別為難我兒子,跟他無關。我們只是合作,但由我決
定。」
據莫吉的律師特洛菲諾講,整個審訊過程比較平靜,結束後莫吉很累。接下來的
工作交給特洛非諾,他要書面呈交莫吉的供詞。在莫吉之後,受審的是RAI電
視臺記者瓦裏阿雷。周二接受訊問的還有加利亞尼、安切洛蒂和科利納,他們分
別對電話竊聽中爆出的對話片斷作出解釋。因為加利亞尼在和梅阿尼通話中涉嫌
向邊裁施壓,安切洛蒂在和梅阿尼電話中說過莫吉對聯賽日程的控制。
周二11時42分,安切洛蒂從羅馬法院走出,曼奇尼進去,兩人打了招呼,很簡短。
安切洛蒂說:「一切都好。」14時28分,加利亞尼走出來,被問話兩個半小時後
神色自若,「辭職?怎麼會辭職呢?職業聯盟又沒被調查。職業聯盟不是足協。
法官很優秀,問題很確切,很到位。我想,我也用了最明確、最合適的方式做了
回答。內容,他們不讓我說。」
14時56分,國米主帥曼奇尼在3小時的問話後走出羅馬法院,「該說的我都說了,
所有的問題我都答了。」曼喬沒牽扯進醜聞,只是澄清和涉案人的關係。科利納
到得最晚,他牽涉程度也不高,只需表明梅阿尼是否把和安切洛蒂的對話告訴了
他。15時31分到了羅馬法院,他是周二最後一個接受問話的人。
---
http://www.channel4.com/sport/football_italia/may16c.html
Moggi questioned in probe
Tuesday 16 May, 2006
-------------------------------------------------------------------------
Public prosecutors spent over six hours questioning Luciano Moggi
on Monday as the investigation into alleged match-fixing continues.
Moggi, who on Sunday emotionally resigned as director general
of Juve live on television, flew into Rome for interrogation
in the aftermath of the telephone tap scandal which has blown
the Italian football world into chaos.
“This is a moment of great tiredness for me, but I looked to clear up
everything,” Moggi is quoted as saying after his day in the capital.
接受完偵訊後 Moggi說:「我非常疲倦,不過我想把所有事情處理清楚。」
“Everyone acts in the way they think is necessary in this world
because there are no alliances,” he added.
「在這世界上每個人都以自己認為必要的方式行動。」
“I reacted as I did in order to not be threatened,
to not become a victim of the powerful forces already present.”
「我所作出的反應只是為了避免被威脅、避免成為已經存在勢力的受害者。」
Sources added that Moggi had denied being a part of a system
which included club officials and referees who allegedly looked
to fix the result of games.
Fulvio Gianaria, Moggi's lawyer, was happy with the discussions
that had taken place. “The hearing was done with calmness and
without bitterness,” he said.
"There was a general discussion for half of the time and then
we examined individual incidents.”
Moggi的律師 Fulvio Gianaria對討論過程感到滿意,他說:
「聽訓的過程很平靜和緩,前半段的時間針對主題討論,
之後開始檢視各個單一事件。」
Moggi is one of 41 people under investigation by magistrates in Naples
after a number of telephone calls between prominent figures in the game
were intercepted.
Transcripts of the calls reveal that a number of discussions took place
with regard to the appointment of specific referees for matches.
Naples magistrates confirmed on Friday that Juventus, Fiorentina,
Lazio and Milan are among the teams being investigated as part
of their inquiry.
The sporting justice system has the power to demote clubs
to a lower Division if found guilty of sporting fraud.
JUVE如果被以體育詐欺定罪,就為降級。
The effects of the investigation have heavily penalised Juventus
on the stock market after their shares lost 20 per cent of their value
on Monday at a cost of around £40m.
JUVE的股票自醜聞爆發到週一為止已下跌20%,損失40m英鎊。
Financial experts in Italy are also speculating that Juve,
crowned League champions on Sunday, could lose over £80m
of their television and sponsorship deals if they find themselves
in Serie B next term.
義大利的財務專家粗估 JUVE如果來季在義乙的話,
電視轉播與贊助商合約方面的損失可能將超過80m英鎊。
--
偵訊內容新浪不知道去哪搞來的,
多半是義大利媒體去挖的,畢竟是狗仔隊一詞的發源地。
Channel4今天另一則新聞比較有意思,
說 Milan可能把 Shevchenko賣給 Chelsea,所以會開始尋槍,
結果 Zlatan那個混帳經紀人 Raiola跳出來放垃圾話,
說如果在一般情況下,JUVE不會賣 Zlatan,Zlatan也不會想走,
不過目前情況不明(JUVE可能降級),
轉會到 Milan可能是個球員本人很樂意接受的解決方法這樣。
笑話~誰不知道你想賺那一手轉會費抽成佣金?
球員本人很樂意接受,你也得看 Milan是否很樂意接受吧?
--
在義大利,羅西比足球名將德爾皮耶羅(Alessandro Del Piero)
和托蒂(Francesco Totti)還要紅!
--語出羅西經紀人(FHM 2004 DECEMBER)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.135.248
※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.135.248 (05/17 19:55)
→
05/17 20:00, , 1F
05/17 20:00, 1F
推
05/17 20:11, , 2F
05/17 20:11, 2F
推
05/17 20:18, , 3F
05/17 20:18, 3F
推
05/17 21:11, , 4F
05/17 21:11, 4F
推
05/17 21:56, , 5F
05/17 21:56, 5F
推
05/17 23:23, , 6F
05/17 23:23, 6F
推
05/17 23:54, , 7F
05/17 23:54, 7F
→
05/17 23:56, , 8F
05/17 23:56, 8F
→
05/17 23:56, , 9F
05/17 23:56, 9F
推
05/18 01:59, , 10F
05/18 01:59, 10F
推
05/18 11:15, , 11F
05/18 11:15, 11F
推
05/18 14:42, , 12F
05/18 14:42, 12F
推
05/18 14:43, , 13F
05/18 14:43, 13F
→
05/18 14:43, , 14F
05/18 14:43, 14F
推
05/18 15:44, , 15F
05/18 15:44, 15F
推
05/18 15:45, , 16F
05/18 15:45, 16F
推
05/18 15:46, , 17F
05/18 15:46, 17F
推
05/18 15:47, , 18F
05/18 15:47, 18F
推
05/18 15:48, , 19F
05/18 15:48, 19F
推
05/18 17:02, , 20F
05/18 17:02, 20F
推
05/18 20:35, , 21F
05/18 20:35, 21F
推
05/18 21:55, , 22F
05/18 21:55, 22F
推
05/19 00:46, , 23F
05/19 00:46, 23F
推
05/19 00:56, , 24F
05/19 00:56, 24F
推
05/19 14:16, , 25F
05/19 14:16, 25F
推
05/19 16:10, , 26F
05/19 16:10, 26F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章