[新聞] 瑞典爆料Zlatan將加盟Inter,Secco談JUVE
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jul12i.html
Ibra ‘agrees’ Inter deal
Wednesday 12 July, 2006
------------------------------------------------------------------------
Reports in Sweden insist that Zlatan Ibrahimovic
has agreed to join Inter – even if Juventus have today underlined
that they are not a supermarket for other clubs.
瑞典媒體堅稱 Zlatan已經同意轉會到 Inter,
不過 JUVE今天強調這裡絕非其他球會的超級市場!
Ibrahimovic is just one of many Juventini linked with a move away
from the club as they face the threat of demotion for their part
in the Calciopoli investigations.
Although the Swede has been associated with Manchester United,
Milan and Real Madrid, whispers in his homeland claim
that he has opted for a Nerazzurri switch.
儘管 Zlatan被傳與 Manchester United、Milan、Real Madrid有聯繫,
不過瑞典媒體爆料他選擇了 Inter。
The former Ajax sensation, who was a disappointment at Germany 2006,
is allegedly set to complete the move once he returns from his holiday.
Zlatan在世界盃表現讓人失望,據報他放完假回來就會完成轉會。
However, Juventus have insisted that they are looking to
keep as many of their top stars at the club as possible.
JUVE方則堅持將盡一切努力看可能留住多少球星。
“We are trying to make people understand that we are not a supermarket,
even if that is not an easy thing to do,”
new sporting director Alessio Secco told the Espresso magazine.
新任體育總監 Secco對《Espresso》雜誌說:
「我們嘗試讓人們瞭解我們並非超級市場,儘管這不是一件容易的事。」
(跟《Espresso》雜誌怎麼會說到這種東西?)
Secco, who was promoted to his new job after the resignation
of Luciano Moggi, has very clear ideas about the club's future
should they be stripped of their Serie A status.
Secco在 Moggi辭職後被升職,對球會的未來有明確的想法。
“We don't even want to think about Serie C,
if needed we will work on getting out of Serie B,” he continued.
他說:「我們根本不願去想義丙,如果需要的話,我們將從走出義乙做起。」
“If that happened then we would obviously want to immediately
come back up to the First Division and hope to get back into
Champions League contention.
「如果真的被降級我們顯然打算立刻重回甲級然後拿下參加歐冠的席次。」
“Seeing as that is our strategy, we can't completely break
the squad up. It is better to keep a strong squad, even if costly,
than rebuild it in the future.
「基於這樣的策略,我們不可能把陣容完全拆散,
最好是能保持一樣的強大,儘管很花錢,也比未來整個陣容重建來得好。」
“Making money from player sales is not our priority right now.”
「靠出售球員賺取利潤現在不是我們的優先選擇。」
(這句話非常明白的傳達出,這確實已是『post-Moggi』時代。)
--
Zlatan的事,我覺得瑞典媒體講得可信度不低,
Cruz、Recoba都續約可是不年輕,主打替補非常夠用,
Martins本季經歷受傷表現一般,就是這樣價位反而好談,
一直想買他的球會也不在少數,頗熱門,個人認定有可能脫手,
所以搞 Zlatan+Adriano雙前鋒是完全有可能的。
Secco的部分,看訪談內容讓我覺得他比我想像的更沉穩,講話坦率而直接,
只是我仍然不明白,《Espresso》雜誌到底是幹嘛的?
--
Carlo Ancelotti:「斑馬不奔,就等牠奔。」
Marcelo Lippi:「斑馬不奔,就讓牠奔。」
Fabio Capello:「斑馬不奔,就把牠殺了!」
NIKE:「斑馬不奔,就把牠變成馬來貘!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.190.213
推
07/12 22:30, , 1F
07/12 22:30, 1F
推
07/12 22:31, , 2F
07/12 22:31, 2F
推
07/12 22:38, , 3F
07/12 22:38, 3F
推
07/12 23:21, , 4F
07/12 23:21, 4F
→
07/12 23:49, , 5F
07/12 23:49, 5F
推
07/13 03:20, , 6F
07/13 03:20, 6F
推
07/13 04:30, , 7F
07/13 04:30, 7F
→
07/13 04:31, , 8F
07/13 04:31, 8F
推
07/14 03:02, , 9F
07/14 03:02, 9F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章