[Deschamps] 義大利盃晉級就是一切!

看板Juventus作者 (就像醒不來的夢。)時間19年前 (2006/08/19 05:14), 編輯推噓3(306)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1370000&ID=8438 〔http://tinyurl.com/gdxg6〕 Events - 18 Aug 2006 - 4:30 PM “Qualification is everything” “There is always a risk with any game. Martina have nothing to lose whereas for us, qualification is everything. We need to be responsible and play with the right attitude, take the right psychological approach. They will be going out there to win, so should we”. Deschamps說:「任何比賽都有風險,Martina沒什麼好失去,我們則不然, 晉級就是一切,我們需要認真負責,以正確的態度踢球,以正確的精神前進。」 Didier Deschamps is taking no chances with tomorrow's TIM Cup tie in Bari; victory in Italy's knock-out competition would ensure qualification for Europe next season: “Obviously I'm well aware that the cup is a potential route to Europe, but our priority this year is the championship. That said, we are very much focused on winning”. 「我當然知道義大利盃是前進歐洲賽場的潛在道路, 不過我們本季的優先選擇還是聯賽冠軍,這表示我們將非常專注於取勝。」 And the line-up? “With the exception of Buffon the World Cup finalists will not be called for tomorrow; naturally it takes less time for a goalkeeper to get back to fitness than it does for an outfield player. Nevertheless, with the fixture list we have over the coming weeks, everyone will be ready for the start of the championship”. 談到先發:「除了 Buffon例外,其餘的世界盃決賽參賽者明天將不會上場, 守門員比其他位置球員需要更少的時間就能找回狀態, 不過再接下來的賽程,每個人都會準備好為聯賽先發上場。」 Deschamps can rely on the support of the Agnelli family: “They have been close to me from the start, and it was wonderful to see them at Villar Perosa on Wednesday, it sent out the important message to the fans and the team that they are right behind us”. 談到 Agnelli家族:「他們從一開始就跟我很親近, 本週三能看到他們出現在 Villar Perosa,感覺非常美好, 這傳達了很重要的訊息給球迷跟球隊,就是他們會在身後給予支持。」 Deschamps is also looking to strengthen the squad before the start of the season: “We are looking for at least one central defender to sure things up at the back. I don't just want an ‘extra’ player, I want someone who really adds something to the team, someone who gives us guarantees in defence. That could be an Italian or otherwise" 談到補強:「我們正在找尋至少一名中後衛以確保後防線完整, 我不只是要一個『額外』的球員, 我要的是一個真正可以給球隊助力的,能保障後防的人, 可能是義大利人也可能不是。」 (最後一句有夠廢話。) Among those players is David Trezeguet: “He is staying, 100%”. 談到 Trezeguet:「他百分之百會留隊。」 -- 先開槍 繼續開槍. 直到所有人都死光了再開始問問題. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.184.47

08/19 05:31, , 1F
我想問"he is staying"跟"he will stay"是一樣的意思嗎?
08/19 05:31, 1F

08/19 05:32, , 2F
當然我希望是......
08/19 05:32, 2F

08/19 06:13, , 3F
感覺"he is staying"比"he will stay"肯定,我覺得啦!
08/19 06:13, 3F

08/19 11:28, , 4F
可是"he is staying"語意上好像是"他正在留隊"
08/19 11:28, 4F

08/19 11:28, , 5F
這種事情本來就是百分之百的不是嗎XD
08/19 11:28, 5F

08/20 00:49, , 6F
口語的"he is staying"等同"他會留下",表肯定。
08/20 00:49, 6F

08/20 00:50, , 7F
www.channel4.com/sport/football_italia/aug19d.html
08/20 00:50, 7F

08/20 00:50, , 8F
上面CH4這篇他說「Trez百分之百肯定留隊,其他人也是。」
08/20 00:50, 8F

08/20 00:51, , 9F
不過坦白說,信不信看個人,討論語意的意義不大…
08/20 00:51, 9F
文章代碼(AID): #14vYt11J (Juventus)
文章代碼(AID): #14vYt11J (Juventus)