[新聞] 傳聞Agnelli家族將資金援助JUVE!

看板Juventus作者 (離題我命不離我幸)時間19年前 (2006/10/15 02:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《Okuthor (離題我命不離我幸)》之銘言: : http://www.channel4.com/sport/football_italia/oct10e.html : Juve to net Gheddafi cash : -- :  其實當年這傢伙花錢買股票還換到 JUVE的董事會成員缺, :  他一天到晚想當職業足球員,可是想必太爛, :  坦白說,依背景與性格論,這是個麻煩人物, :  我情願不要拿他的錢讓他的股份再增加。 -- http://www.channel4.com/sport/football_italia/oct14f.html Agnelli family boost Juve coffers? Saturday 14 October, 2006 --------------------------------------------------------------------------- Juventus will be helped back to the top of Italian and European football with investment from the Agnelli family after 13 years of self-sufficiency. The club is owned by the Turin-based FIAT patrons for more than 80 years, but has been running on its own cash flow since the mid-1990s, one of the only Italian sides to operate in this manner. JUVE接受 Agnelli家族的掌控超過80年, 不過從90年代中期起就在財務上自給自足, 是義大利惟一一隻以這種方式營運的球隊。 However, the demotion to Serie B as a result of the Calciopoli scandal has cost the Bianconeri approximately £87m and the last quarter ended with Juve in the red to the tune of £24.6m. 然而因電話門醜聞降級到義乙讓 JUVE損失近乎87m英鎊, JUVE上個季度的赤字達到24.6m英鎊。 Robbed of the money from the Champions League and Serie A, the Turin giants need fresh funds to continue paying the top star salaries enjoyed in the Second Division by the likes of David Trezeguet, Mauro Camoranesi, Alessandro Del Piero and Gianluigi Buffon. 少了歐冠與義甲的收入,JUVE需要新的資金好持續支付留隊踢義乙的頂級球星薪水, 這些人包括 Trezeguet、Camoranesi、Del Piero、Buffon。 Sponsorship contracts are also under a process of renegotiation following the drop down into Serie B. 贊助商合約判隨降級,也在重新協商的過程中。 This morning's ‘Gazzetta dello Sport’ suggests that the Agnelli family will dip into the coffers to begin the restructuring process, starting from the Stadio Delle Alpi. 今早的《Gazzetta dello Sport》推測 Agnelli家族掏錢出來進行重建, 就從 Delle Alpi開始著手。 Not only will the unpopular arena have its capacity reduced and the running track removed, but it'll also turn into a Premiership-style business park with shops and convention centres that should eventually help finance Juventus. 這不受歡迎的球場將會縮減容量,把跑道移除,轉型成英超式的商業公園, 內含商店與會議中心,這最終將有助於 JUVE的財政。 Director Jean Claude Blanc will present his plan of action in a couple of months and has already warned it'll be a long-term project aimed at taking Juve back to Scudetto and Champions League contenders within five years. Blanc將在幾個月後提交計畫,也已經警告過這是將是個長期計畫, 目標是要在五年內讓 JUVE重新成為義甲與歐冠的競爭者。 “We'll indicate the financial necessities, then we shall see how to satisfy them. There are many ways of achieving this, not just with investments from the club owners, who also want to see Juventus back on top again,” he commented. 他說:「我們將指出財務上的需求,再看要怎麼滿足這些條件, 有許多方法能達成這事,不只是靠球會老闆的投資,他們也想看 JUVE重回頂級。」 Another option is for the Agnelli family to sell more of its shares to Libyan company Lafico, who already own 7.5 per cent of the stock. 對 Agnelli家族來說,另一個選擇是出售更多股份給利比亞的公司 Lafico, 後者握有7.5%的股份。 (Gheddafi手上就是 Lafico這一份。) --  希望《Gazzetta dello Sport》的推測能成真,  Agnelli家族願意資助的話絕對比拿利比亞人的錢好上八百倍。 -- ★Juventus 看看我!看看我! [/2006 00:00:55] ★Juventus 我身體裡的離題已經長得這麼大了哦! [/2006 00:00:56] To Juventus: (默) [/2006 00:00:59] .....................看過《Monster》的人,就會懂…(遠目) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.132.181 ※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.132.181 (10/15 03:22)
文章代碼(AID): #15CJ5nlJ (Juventus)
文章代碼(AID): #15CJ5nlJ (Juventus)