[Zanetti] 義甲是我們應屬之地!
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9009
〔http://tinyurl.com/yhf54m〕
Serie B Tim - 18 Oct 2006 - 3:07 PM
Zanetti: “We belong at the top”
“I was really pleased to have scored. It was an important goal as
the three points were essential, especially after almost two weeks
without a game”. Cristiano Zanetti bagged the only goal of the game
in Monday's successful away trip to Treviso, but it wasn't easy.
“Many of our players had only returned from international duty a few days
before and those who were here during the break had been working very hard.
You could see the effects during the second half,
but overall we deserved the win”.
Zanetti在對 Treviso之戰中踢進致勝球帶走客場三分,不過這並不容易,他說:
「我真的很高興能進球,這是重要的一球,因為三分積分是必要的,
特別是在近兩週沒有比賽之後,我們許多球員幾天前才從國家隊歸來,
而留在這裡的人很努力訓練,你能看到這在下半場帶來的影響,
不過勝利是我們應得的。」
Zanetti's goal helped the Bianconeri to their fifth straight victory
in Serie B, but the midfielder isn't getting carried away.
“Starting out with -17 points is a difficult prospect.
So far we've won all but one of our games but we can't expect to
beat everyone, this is not an easy championship. With five wins in a row
it seems easy now, but that won't always be the case.
We're professionals and we know to take each game as it comes.
There are tough games ahead and a reduction of the sentence
would certainly make things easier”.
Zanetti的進球幫助 JUVE拿到義乙五連勝,不過他並不因此而激動:
「從-17分開始很艱難,至今我們只有一戰未勝,
不過我們無法期盼能擊敗所有的球隊,這不是個輕鬆的聯賽,
五連勝現在看來容易,但是事情不會一直這麼順利,
我們都是職業球員,知道要一場一場來,眼前還有難打的比賽,
而罰分的縮減肯定能讓事情簡單一點。」
Juve do, however, have the advantage of battling on
a single front this season. “Being knocked out of the cup
has given us more time to prepare for championship games”.
然而,JUVE確實有優勢在聯賽中拔得頭籌,Zanetti說:
「在盃賽中被淘汰讓我們有更多時間準備聯賽。」
Cristiano is revelling in his role at the heart of the Juventus midfield.
“I'm comfortable playing with either Giannichedda or Paro.
I'm by no means assured of a place in the starting eleven,
but I work as hard as I can from Monday to Friday to try and make
the boss' decision a little easier”.
Zanetti透露自己 JUVE中場核心的角色:「跟 Giannichedda或 Paro搭配都很自在,
我沒有篤定是先發十一人,但是我一到五努力訓練好讓主教練的決定容易一點。」
Zanetti has so far been impressed by his young midfield deputy.
“Paro is a brilliant prospect. He has fantastic ability and
he's playing really well. He's only young, and wearing this shirt is a big
responsibility, but he's doing himself proud and getting better each day”.
Zanetti對其年輕搭檔印象深刻:「Paro是個傑出新星,他能力出眾,打得非常好,
他只是年輕,穿這件球衣是很大的責任,不過他能以自己為榮,每天都在進步。」
The summer signing certainly isn't lacking motivation.
“I always go out there to win. Our objective is to return to Serie A
straight away and, like every one of my team mates, I give my all
every game to make sure that happens. I hope I can do well here
but helping Juve win promotion is the most important thing,
we belong at the top”.
Zanetti不缺激勵:「我總是為勝利而戰,我們的目標是直接回到義甲,
就像我的隊友們,我每場比賽付出一切以確保這事能發生,
我希望自己能在這裡打好比賽,不過幫助 JUVE升級是最重要的,
那是我們應屬之地。」
And a final word on team mate Gianluigi Buffon's bid for the Balon D'Or.
“We're all hoping Gigi gets the award. Not just because he's
the best keeper in the world, but because he's a fantastic guy as well”.
最後談到 Buffon被提名金球獎,Zanetti說:「我們都希望 Buffon能得獎,
不只因為他是世界上最好的門將,也因為他是一個了不起的人。」
--
先開槍 繼續開槍.
直到所有人都死光了再開始問問題.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.136.228
→
10/18 23:05, , 1F
10/18 23:05, 1F
→
10/18 23:05, , 2F
10/18 23:05, 2F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章