[義乙] Juventus - Frosinone 賽後訪談
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9114
〔http://tinyurl.com/ybjnkm〕
Serie B Tim - 28 Oct 2006 - 7:24 PM
Deschamps: “Happy for Alex”
“In the first half we made a lot of mistakes.
We improved in the second half though and the players that came on
gave the team a great boost”. Didier Deschamps was delighted after
the victory over Frosinone, secured late on by captain Del Piero's 200th
goal for Juventus.“I'm really happy for Alex. He's been looking for
this goal for a while and with it he handed us the win. When a player
like him takes to the field, you can always expect something which
will have a positive outcome on the game”.
「上半場我們犯了許多錯誤,下半場就改進了,換上場的球員幫了球隊一把。」
Deschamps很高興能戰勝 Frosinone,接著談到隊長 Del Piero的第200球:
「我真的很為他開心,他已經尋求這個進球有一陣子,而這球引領我們得勝,
當像他這樣的球員上場時,你總能期待有些為比賽帶來正面成果的事。」
The journalists had a whole host of questions for the coach,
most of them relating to Alex and his latest record.
“It's right it should be like this - commented Deschamps -
He's a champion with a very public appeal and this can occasionally
weigh him down. But as long as he responds with performances like this,
that's fine by me”.
記者有一大票提問,大部分都跟隊長與其紀錄有關,Descahmps對此說:
「事情就應該像這樣,他是個廣受大眾喜好的偉大球員,這偶爾會拖累他,
不過只要他能以這樣的表現作出回應,我無所謂。」
With yesterday's arbitration and the win against Frosinone,
the Bianconeri suddenly find themselves with an extra eleven
championship points. “As it happens, I've never collected so many points
in just two days - smiled the boss – The outcome of the arbitration
clearly demonstrates that the original sentence was too harsh.
Our jump up the table might have more of an effect on the other teams
than us, as we perhaps weren't as feared before the reduction”.
談到昨天仲裁的結果與今天戰勝 Frosinone,JUVE突然就多了11分,
Descahmps說:「我從來沒有在兩天內拿到這麼多積分過,
仲裁的結果顯然證明了原本的判決太過嚴厲,
我們在積分榜上的躍升可能影響其他球隊更勝於我們,
因為我們或許不會像之前那麼為罰分擔憂。」
Wednesday night's clash with Brescia will be this season's first
direct encounter with one of the top teams. “Yes, but now our position
has changed somewhat, we can approach the game with a different spirit.
Before we would have had to win at all costs, without any margin for error.
Now it's an important game which of course we're looking to win,
but which is still worth ‘only’ three points”.
週三對 Brescia會是本季首次跟上游球隊正面交鋒,Descahmps說:
「是的,但是現在我們的位置稍微改變了,我們能以不同的精神去打比賽,
之前我們必須不計代價取勝,沒有任犯錯的空間,
現在這是場重要比賽,我們當然打算贏球,不過它仍『只』值三分。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9109
〔http://tinyurl.com/yzx8gl〕
Serie B Tim - 28 Oct 2006 - 6:59 PM
Trezeguet: “An important win today”
“It was great to win today, and important,
especially as Frosinone played a very good game”.
David Trezeguet was a happy man after Juventus secured another
three points at the Olimpico. The striker had his chances
but it was captain Del Piero who netted the winner in the second half.
“I'm not 100% physically but it's important I play as we have
a long season ahead of us. What Del Piero has achieved is fantastic,
all of us are really happy for him.
Over the years he's shown what a quality player he is”.
「今天能贏球很好,而且重要,特別是 Frosinone打了一場很不錯的比賽。」
Trezeguet在 JUVE又拿到三分後很快樂,他也有得分的機會,
不過是隊長 Del Piero在下半場的進球鎖定了勝局,對此他說:
「我體能不在100%的狀態,不過重要的是我以眼前還有漫長賽季的方式在踢,
Del Piero達成的目標太美好了,我們都很為他感到開心。」
And the 8 point reduction of the sentence? “There'll be time to
celebrate further down the line. We need to work hard to return to
the top-flight as soon as possible”.
談到罰分縮減8分,Trezeguet說:
「之後會有慶祝時間的,我們倒努力盡快重回頂級聯賽。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9117
〔http://tinyurl.com/yhpvpt〕
Serie B Tim - 28 Oct 2006 - 7:47 PM
Del Piero: “I’m over the moon!”
Alex Del Piero just never stops. Against Frosinone today he scored
his 200th goal but he's already got his eyes on his next target,
as there are still many chapters left to write in his Bianconeri story.
“I'm over the moon, both for the goal and the win. Goal number 200th
in a Juventus shirt is not a milestone, but another stage in my long life
in black and white. There are still many goals left for me to score,
and many victories for us to achieve. My links with this club and
its fans are very strong, we've shared so many satisfying moments together”
Del Piero永不停歇,今天踢進第200球,不過他已經著眼下個目標了,
在他的 JUVE故事中還有許多篇章可寫,他說:「我樂翻了~為進球也為勝利,
穿著黑白衫踢進第200球並不是一個里程碑,這不過是我漫長人生的另一個階段,
還有許多球等著我去進,許多勝利等著我們去達成,
我跟球會與球迷的聯繫之強,我們一起分享了眾多令人滿意的時刻。」
The journalists asked him just how much he'd been waiting for this goal.
“Really it was just three games, but it's been talked about so much…
It wasn't an obsession, it's normal that a striker never stops
looking for goals, irrespective of what they might represent.
Obviously this one has a particular significance”.
記者問隊長他為這個進球等待了多久,Del Piero說:
「說真的,只等了三場比賽,不過它被談論的太多了…
這並不是著魔之類的,前鋒永不停止尋求進球是很正常的,跟其如何演出無關,
顯然這個進球特別的有意義。」
When asked about his favourite strikes, Del Piero had a few to list.
“The one in the Intercontinental Cup, the first one
in the Champions League, the very first one for Juventus,
the one that broke the record, the one against Fiorentina in the year
of my first scudetto. There are quite a few;
I remember some of them for the way I scored,
others for the significance they had in that particular moment”.
問到他最喜歡的進球,Del Piero說了一些:「一個在洲際盃的、
在歐冠的第一個進球、為 JUVE踢進的第一球、打破紀錄的那個進球、
還有我拿到第一個聯賽冠軍那年對 Fiorentina的那個進球,並不太多;
某些進球我記得我進球的方式,其他的則為其在特定時刻的意義。」
Bravo Alex! Just as the announcer said at the end of the game,
let's have another 200!
偉哉Alex!我們還要再來兩百個進球啊!口桀口桀口桀~
--
唯有談到 JUVENTUS 與 AZZURRI ,才用『我們』。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.137.184
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章