[義乙] Genoa - Juventus 賽前訪談與大名單
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9467
〔http://tinyurl.com/ybttao〕
Serie B Tim - 30 Nov 2006 - 4:06 PM
Deschamps: “We want all three points”
“There's an element of fear attached to any game. Despite a couple
of negative results in their last two games Genoa are a quality side.
They are very good technically and they create a lot of chances,
and let's not forget they will also have their passionate supporters
spurring them on”. Didier Deschamps is well aware of the threat
Genoa will pose in tomorrow's championship clash at the Marassi,
but that won't stop the Bianconeri from gunning for all three points.
“As always, we're looking for the best possible result.
A few months ago our current position was unthinkable
but although our fortunes have changed, out attitude certainly hasn't.
We want to take home all three points. Genoa need a result more than
we do but that doesn't mean we're going to play defensively,
I want the team to cause them problems throughout”.
「任何比賽都有值得擔憂的元素,儘管近兩戰都是負面賽果,Genoa仍是隻強隊,
他們技術出眾,可以創造許多機會,更別忘了還有熱情球迷能激勵他們。」
Deschamps全盤瞭解 Genoa主場深具威脅,不過這無法阻擋 JUVE全取三分的企圖:
「一如往常,我們的目標是取勝,幾個月前還無法想像我們現在的排名,
不過雖然時運已轉,我們的態度肯定沒有改變,我們要帶著三個積分回家,
Genoa比我們更需要取得戰果,但這並不表示我們將偏重防守,
我要球隊從頭到尾都給他們製造麻煩。」
The Frenchman holds the Ligurians in high regard. “They haven't had
the results they would have hoped for of late but they are a strong team
never the less. Their stadium is worthy of Serie A - a ground where
titles have been won in the past - as are their fans. That makes life
more difficult for us but I won't have any problems firing up my players,
they will take care of that themselves”.
DD給予 Genoa高度評價:「他們近來沒拿到希望的賽果,不過依然是隻強隊,
其主場更配得上義甲--是個過去拿過冠軍的地方--球迷亦同,
這讓我們很難打,但是我對於激發自己的球員毫無問題,他們會照顧自己。」
There has been much talk of Juventus' exciting crop of youngsters of late.
“It's a great satisfaction to see them out there performing with
such character. But I can't claim responsibility for their success,
it's all thanks to the youth team coaches we have here.
Due to injuries they've been given more room to play, and they need to
make the most of this chance. How they play now will go a long way to
determining what part they will play in our project for the future”.
近來 JUVE令人關注的青訓成果引發諸多討論,Deschamps說:
「看到他們上場有那樣出色的表現帶來極大的滿足,
但是我不會自稱其成功是我的責任,這都得感謝我們的青年軍教練組,
由於傷病,他們有更多出賽空間,也得善加利用這些機會,
他們現在怎麼打,會在長遠之後決定自己將在我們未來的計畫中扮演什麼角色。」
Deschamps knows it will take time for them to develop fully.
“It takes longer than a week for a player to mature. The real tests are
against the teams at the top of the table, where it's a case of keeping up
with the physical, technical and competitive demands of the game.
They need to play with character and personality tomorrow
as they'll be facing real quality in every respect”.
Deschamps知道要讓他們完全成長需要時間:
「球員的成熟需要長於一週的時間,而對球隊真正的考驗來自位處積分榜首位,
那時候的問題在於要能在聯賽中保持住體能、技術與競爭需求,
他們明天得在比賽中打出品質,因為他們將面對一隻各方面都夠水準的球隊。」
Just how important are these young players to the future of Juventus?
“We'll see. The demands of Serie A are a lot greater than
those of Serie B. In past years they might not have had a look-in
but I'm not going to deny them space. I'm convinced that in a group
of 22 or 23, it's important to have 5 or 6 young players.
There's no point in going out and buying players of similar quality
when these guys can only get better. If we strengthen the team
it needs to be with players who will provide a step-up in quality,
players who will allow the younger ones to improve even more”.
這些年輕球員對於 JUVE是何等重要?
Deschamps說:「我們會看到的,打義甲的要求遠大於義乙,
過去幾年他們可能沒有被仔細觀察,但我不會拒絕給他們空間,
我相信在一個22到23人的團隊裡,擁有5到6名年輕球員是很重要的,
從外頭購買有相近水準的球員並沒有意義,這些小將只會變得更好,
如果我們要補強球隊,需要的是在水準上高出一階的球員,
能允許年輕球員更進一步提昇的球員。」
(這一兩個月的傳聞包括,Mavuba趁亂告白,我們盯上 Sissoko,
還有很多球隊想買 Trezeguet,所以我們瞄準 Villa、Klose之類的,
Adriano加錢換 Buffon的前幾篇講過了,大概就是這樣。)
The coach then highlighted a point he has made throughout the season.
“As coaches go I'm young myself, and I certainly don't look at
dates of birth when I pick my team. If a player is good enough at 19
then he will play. There is a major difference in quality between
Primavera and professional football in Italy, in other countries players
grow up quicker. But this is not the same Juve as that of three years ago,
from both a sporting and economic point of view, and with the investment
the club has made in its youth set up, it's essential the young players
are given their chance if they are good enough”.
Deschamps強調他本賽季將貫徹的一點:「作為教練我自己也很年輕,
我肯定不會看出生日期決定陣容,如果有球員在19歲就夠出色,他就會上場,
義大利的青年軍與職業足球之間的水準差異較大,其他國家的球員成長更快,
不過現在的 JUVE跟三年前不同了,在體育與經濟觀點上都是,
球會的投資已經注入青訓系統,年輕球員如果夠出色,給予他們機會是必需的。」
Gigi Buffon is another player who's been making headlines recently
and as the press conference drew to a close, Deschamps underlined
once again just how much the goalkeeper means to this team.
“For what he's accomplished in the past and is accomplishing right now,
for the unique position he plays, for the fact that there is simply
no one else out there as good as him and from a human perspective as well,
I have to say that Gigi is indispensable to both me and
the group as a whole. I will do everything in my power
to keep him here long into the future”.
Buffon是近來登上頭條的另一名球員,DD再次強調他對球隊是多麼重要:
「以他過去達到的成就、現在完成的事、與他所處獨一無二的位置,
基於以上事實,足壇裡沒有人跟他一樣出色,以人類個體的觀點來看亦然,
我得說,Buffon對我與球隊整體來說是必不可缺的,
我願意以自己的權力盡一切所能在未來留他越久越好。」
(Deschamps偷發好人卡...................)
--
Serie B Tim - 30 Nov 2006 - 5:26 PM
Genoa – Juventus: the call-ups
1 Buffon
2 Birindelli
3 Chiellini
4 Kovac
9 Bojinov
11 Nedved
12 Mirante
14 Balzaretti
15 Marchisio
16 Camoranesi
18 Boumsong
19 Paro
20 Palladino
22 Belardi
23 Guzman
27 Zebina
29 De Ceglie
33 Urbano
Monsieur Deschamps has also called-up midfielder Venitucci (40)
and striker Maniero (41) from the Primavera.
--
★Juventus 看看我!看看我! [/2006 00:00:55]
★Juventus 我身體裡的離題已經長得這麼大了哦! [/2006 00:00:56]
To Juventus: (默) [/2006 00:00:59]
.....................看過《Monster》的人,就會懂…(遠目)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.137.17
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章