[新聞] Secco談未來方針,Zebina禁賽三場。

看板Juventus作者 (離題我命不離我幸)時間18年前 (2007/01/18 05:33), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.channel4.com/sport/football_italia/jan17m.html Juve reveal future intentions Wednesday 17 January, 2007 ------------------------------------------------------------------------- Juventus sporting director Alessio Secco insists Gianluigi Buffon and David Trezeguet are a part of their future plans. Both men have been associated with a summer exit, but the club official maintains they want to keep both for their probable Serie A return. “Buffon is excluded from all market talks and we are confident that the player believes the same thing,” said Secco to Gazzetta.it on Thursday. Secco說:「Buffon不在轉會市場上,我們有信心球員也如此認為。」 “He was targeted by Inter last summer, but he understood that we were available to keep him and the Nerazzurri behaved correctly by preferring not to persist with their bid. 「他昨夏是 Inter的目標,但是他理解我們打算留住他, Inter舉止合宜沒有進一步出價。」 “As for Trezeguet, he is another player who we do not want to split from. 「至於 Trezeguet,他是另一名我們不打算放走的球員。」 “We hope we will be able to convince him to stay and I think we have a good chance. He is part of Juve's history and I am sure he also feels part of our future.” 「我們希望能說服他留隊,我認為我們很有機會, 他是 JUVE歷史的一部分,我確信他也感覺自己是我們未來的一份子。」 Secco then commented on the club's success in signing Bayern Munich midfielder Hasan Salihamidzic on a free at the end of the season. “We couldn't let the opportunity pass us by,” he noted. “We have contracted a good player who can be fielded in different positions. Salihamidzic deserves to play with Juventus in Serie A. Secco談 Salihamidzic:「我們不能讓這樣的機會溜走, 我們已經簽下了一名能打多個不同位置的優秀球員, Salihamidzic配得上在義甲為 JUVE效力。」 “For our defensive department we would like Domenico Criscito to return from Genoa, if that happens then he will stay and he will not be included in any future swap deal.” 「而後防部門,我們想要讓 Criscito從 Genoa回歸, 如果能搞定的話他就會留下來,不會再被用於後續的換人交易。」 Recent rumours had suggested that Marcello Lippi might return to Juve in the future, but the former journalist believes such an option is pure fantasy. “He was a symbol for Juve, but now we have chosen Didier Deschamps who has all the features typical of a Juventino,” he added. 近來傳聞 Lippi可能回歸 JUVE,Secco認為這是純粹的幻想: 「他是 JUVE的象徵,不過現在我們選擇了 Deschamps, 後者擁有典型 JUVE人的所有特徵。」 “We want to repeat Lippi's victorious cycle. Deschamps is contracted until 2008 and we will meet in the next few weeks to discuss an extension.” 「我們打算重現 Lippi勝利的循環,Deschamps的合約到2008年, 我們將在接下來幾週會面以討論延長合約一事。」 Meanwhile, the disciplinary commission has handed a three-match ban to Jonathan Zebina, who saw red in Tuesday's 2-1 win over Cesena. “The player kicked his opponent on the leg from behind and, after he was sent-off, also verbally offended the referee and his assistants,” read a note from the commission. 另外,紀律委員會將 Zebina禁賽三場,官方說明如下: 「球會用腳從後方踢了對手,在被罰下場之後也用言詞冒犯了裁判與助理裁判。」 -- 脾氣大的女人,皮膚敏感, 每回以手指碰到,就變得像戰場一樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.128.39

01/18 07:52, , 1F
德尚哥哥不是延長了兩年的合同嘛@@
01/18 07:52, 1F

01/18 15:14, , 2F
這種事官網應該會有消息,目前沒聽說。
01/18 15:14, 2F
文章代碼(AID): #15hfOt2k (Juventus)
文章代碼(AID): #15hfOt2k (Juventus)