[青年隊] 主教練Chiarenza維亞雷吉奧盃賽前訪談
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1369000&ID=10134
〔http://tinyurl.com/2twf9h〕
Youth Sector - 08 Feb 2007 - 11:57 AM
Chiarenza: “We're ready”
Juventus' moment has finally arrived. The Trofeo di Viareggio is ready to
welcome back the most dominant team in recent history. The Bianconeri have
a remarkable record at the tournament - three victories and a runners-up
spot in their last four attempts – and one that assures them a place
among the favourites yet again.
JUVE在此盃賽有傑出紀錄,近四次參賽有三次奪冠一次第二名。
Group 1 will be no easy ride though. With their opening game against
holders Juventud postponed until next Monday, the Bianconeri begin their
campaign against Palermo. Impressive in the league and semi-finalists in
the Coppa Italia (where they were beaten by Juventus 3-0 in the first leg),
the Sicilians are not to be underestimated, as Vincenzo Chiarenza
will testify.
第一組不好打,與衛冕者 Juventud的開幕戰延至週一,JUVE將先跟 Palermo交手,
他們聯賽表現出色,義大利盃打到準決賽(第一腿0-2敗給 JUVE),
實力不容低估,主教練 Vincenzo Chiarenza也證實這點。
(仇人見面份外眼紅,上次就是輸給 Juventud,之前三連霸。)
There's good news ahead of the match (kick-off at 15.00) after it was
announced that the gates will be open to the public: “Playing behind
closed doors wouldn't have made sense – began Chiarenza – having people
in the stands will help the boys mature as players. I'm pleased the
decision was reviewed as the crowd factor adds to the entertainment”.
好消息是比賽可以開放球迷進場,Chiarenza說:
「關門比賽沒道理,觀眾在看台上能幫助這些男孩成熟為球員,
我很高興,這決定回顧了球迷因素能增加娛樂性的觀點。」
And entertainment is not something which has been lacking this year when the
Bianconeri have been involved, as their Coppa Italia tie of the 24th January
would demonstrate. However, as the coach pointed out, the game today will be
an altogether prospect: “This is a different game, another event entirely.
On a psychological level, they are likely to impose themselves more today to
cancel out that result. We're in good shape though and we know what we're
capable of. We've been in Viareggio for a few days now, and we've been able
to relax as well as put in plenty work hard. It's a shame about De Ceglie,
who travelled here with us but was then called back by Deschamps,
but we're hoping to have him back for some of the later games”.
但是再次與在義大利盃擊敗的 Palermo交手,Chiarenza說:「這是不同的比賽,
完全是另一個事件,從心理觀點來看,他們會想投入更多好將之前的賽果一筆勾銷,
不過我們的狀態良好,也知道自己的能力,我們已經在維亞雷吉奧有幾天了,
能放鬆的大量工作;這對 De Ceglie來說太可惜了,他跟我們一起來的,
但是被 Deschamps叫了回去,現在我們希望後續比賽能有他在陣。」
The playing surface today is one thing he won't be able to account for:
“We'll also have to see what the pitch is like. It's a nice day today
but we've had rain in the three days leadings up to the game.
We played here against Red Star Belgrade last year and the pitch was
pretty heavy back then as well. Let's hope we can repeat the result”.
比賽場地狀況不明:「我們也得看看賽場怎麼樣,今天天氣不錯,
但是比賽前三天都在下雨,我們去年在這跟 Red Star Belgrade打過,
當時場地就很費勁,希望我們能重覆取得勝利。」
In the group's other clash, holders Juventud take on Malaysia,
a game which Chiarenza's will be following closely: “There's always
a surprise package among the foreign sides. Last year it was Juventud,
but who's to say it won't be Malaysia this year? I've heard from people
who've seen them play that they are a very mobile outfit.
We won't be underestimating them on Saturday”.
小組賽中衛冕隊 Juventud將對上馬來西亞,Chiarenza將密切注意:
「外國球隊總是會帶來驚喜,去年是 Juventud,但誰說今年不會是馬來西亞?
我已經聽到看過他們比賽的人說他們很有機動力,週六我們不會低估他們。」
Wednesday was not lacking in surprises either, with Fiorentina,
Napoli and Perugia all beaten and Torino held. Meanwhile Sampdoria,
Juventus' number one rival in the league, had no problems bagging
their first three points.
週三不乏驚奇,Fiorentina、Napoli、Perugia都輸球,Torino被逼平,
另一方面,JUVE聯賽上的頭號敵手 Sampdoria則拿到了三分。
--
我們身體裡豢養的死亡一天天長大.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.132.30
→
02/09 00:09, , 1F
02/09 00:09, 1F
→
02/09 00:09, , 2F
02/09 00:09, 2F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
10
12
20
32
12
12