[義乙] Deschamps談戰勝Treviso,對抗球迷反彈
※ 引述《Okuthor (濃睡不消殘酒。)》之銘言:
: 〔http://tinyurl.com/2f37bz〕
: Serie B Tim - 13 Mar 2007 - 7:17 PM
: Deschamps: "we need everyone"
: DD知道這場比賽背後隱藏許多困難,他說:「我早料到會是這樣的一場比賽,
: 我擔心週六的敗仗會留下後遺症;我們吃了點苦,不過贏了,這樣很好。」
: JUVE這場比賽上下半場兩樣表現,換人帶來改變,DD說:「當我做出換人決定,
: 是因為認為進場者可能有更多貢獻,今天 Bojinov幹得不錯,Marchisio打出個性,
: Balzaretti也完成本份,我感到遺憾,因為我確信 Marchionni能做得更好;
: 下半場我們打得更有侵略性,我們創造了許多機會,沒遭遇什麼麻煩,
: Treviso的第一腳射門在終場前五分鐘才出現。」
: 本輪的好消息不只是主場勝,還有競爭對手都沒贏,DD說:
: 「我們沒有討論積分榜大逃亡的事,現在還太早,我們知道還有很多仗要打,
: 這是苦難的一年,所以我們需要所有人的力量,甚至是球迷的,
: 這個下午隊員們很想念那些平常的老球迷。」
: (冬休後三天打漁兩天曬網的比賽表現讓很多球迷不爽,
: 上輪輸球之後開始對球隊發洩,球迷尤其不爽 Deschamps。)
〔官網訪談的缺點就是只報好聽跟不會出事的話。〕
--
http://www.channel4.com/sport/football_italia/mar13l.html
DD blames Juve hecklers
Tuesday 13 March, 2007
---------------------------------------------------------------------------
Didier Deschamps has blamed the fans for heckling Juventus
and therefore affecting their performance against Treviso.
“Our opponents were very clammed up and didn't leave us any space
to move in,” the Coach explained after the hard-fought 1-0 victory.
DD說:「我們對手非常蛤蜊耍自閉,沒給我們任何空間移動。」
“The fact that there weren't many people in the crowd made the difference.
The players were a little scared by the chants that were being heard.”
「事實上觀眾裡沒多少人能帶來差異,球員們都對聽到的歌唱感到有點害怕。」
The supporters turned on the squad following Saturday's shock 3-1
thrashing at Brescia, but this match will have done little to solve
those issues.
球迷在週六被 Brescia以3-1痛宰之後開始對球隊發飆,
但是這場比賽沒怎麼能解決問題。
It was another disappointing Bianconeri performance, the win only secured
by Alessandro Del Piero's quickly taken free kick for Raffaele Palladino,
which caught the Treviso defence off guard.
這是另一場令人失望的表現,勝利僅靠著 Treviso後衛沒提防而得逞。
“I understand that the fans must manifest their displeasure
with a situation, but they need to help the players. This is Serie B,
not the top flight or the Champions League. There are difficulties
every day and it is by no means easy.”
「我知道球迷必須表明自己對現況有多不爽,但是他們得幫助球員,
這裡是義乙,不是頂級聯賽或是歐冠,這裡每天都有困難,決不輕鬆。」
Nonetheless, Juventus have extended their lead at the top of the table
to three points after Napoli's 0-0 draw with Vicenza.
但是 JUVE依然拉開的領先差距,Napoli-Vicenza戰成零平。
“It was important to win today and I would say this was a very positive day.
The defeat to Brescia inevitably left a psychological mark on the squad,
but we did better in the second half. Thankfully, the chasing pack don't
always get victories either,” added Deschamps.
「今天能贏球很重要,我認為這是很正面的一天,
兵敗 Brescia無可避免地對球隊留下精神上的印記,但是我們下半場踢得好多了,
所幸領先集團也不是總能贏球的。」
The Frenchman made a few changes to his side this afternoon,
using players that have been on the sidelines for much of this season.
“Jonathan Zebina has great quality and I moved him to central defence,
as he has the experience to lead that section. Giorgio Chiellini pushed
very hard down the flank.
「Zebina水平出色,把他移到中路是因為他有領導後防線的經驗,
Chiellini則在邊路很拼命地壓上。」
“Valeri Bojinov also did well, but I am convinced that Marco Marchionni
would have also impressed had he been able to continue. The important thing
I take from this match is that I can count on the whole squad.”
「Bojinov也幹得不錯,但是我確信 Marchionni繼續打的話,
同樣能有讓人印象深刻的表現,重要的是我從這場比賽知道了我能仰賴整個團隊。」
--
Carlo Ancelotti:「斑馬不奔,就等牠奔。」
Marcelo Lippi:「斑馬不奔,就讓牠奔。」
Fabio Capello:「斑馬不奔,就把牠殺了!」
NIKE:「斑馬不奔,就把牠變成馬來貘!」
Didier Deschamps:「斑馬不奔,我也不奔~」 JUVENTINI:(默)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.164.196
推
03/14 20:35, , 1F
03/14 20:35, 1F
推
03/14 20:38, , 2F
03/14 20:38, 2F
→
03/14 23:08, , 3F
03/14 23:08, 3F
→
03/14 23:09, , 4F
03/14 23:09, 4F
推
03/15 16:21, , 5F
03/15 16:21, 5F
※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.164.196 (03/15 16:22)
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
49
68