[義乙] Deschamps沒出席擊敗Mantova的賽後訪談

看板Juventus作者 (不器用。)時間18年前 (2007/05/27 03:17), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.channel4.com/sport/football_italia/may26l.html DD quits, Lippi returns! Saturday 26 May, 2007 ---------------------------------------------------------------------------- There was immense confusion over the tactician's future after Sky TG24 announced after midnight that Deschamps had tended his resignation in protest at contract talks and differing transfer policy. 《Sky TG24》爆料,由於續約談判與對轉會政策的歧見, Deschamps 已經遞交辭呈以示抗議,去留難料。 Although the club released a statement this afternoon denying that was the case, all the comments since then have suggested their rapport has come to an end. 儘管球會今天發佈聲明否認 Deschamps 請辭一事, 所有的評論仍推測雙方的關係已經走到盡頭。 Deschamps left the Stadio Olimpico following today's 2-0 win over Mantova without entering the Press room, but Sky Italia journalists say he told them he had quit. 主場2-0擊敗 Mantova 之後,Deschamps 沒有進入新聞發佈室, 但是《Sky Italia》的記者說 Deschamps告訴他們說他已經辭職。 “There has been no precise message from the Coach, we only saw the news in the papers,” said Juventus director Jean Claude Blanc. Blanc說:「主教練沒有給出明確的訊息,我們只是從報紙上看到這消息。」 “We had a discussion and we must clarify it. The dialogue with him has always been good and we will talk again to clarify our positions. 「我們有過討論,也必須釐清這件事, 跟他之間的對話始終良好,我們將再次交談以澄清彼此的立場。」 “Juve only comment on official news and this is not in that category. We continue the dialogue with Deschamps to plan the future, with or without him.” 「JUVE只會對正式消息發表意見,而現在的狀況不是這樣, 我們會持續跟 Deschamps 討論以計劃未來,無論他在或不在。」 The Bianconeri have earned promotion and today mathematically secured the Serie B title, but disagreements with director of sport Alessio Secco over new signings seem to be the key. 與體育總監 Secco 對引援人選的意見不合似乎是關鍵。 “We have not discussed any contractual figures with him,”continued Blanc. “There is a path for Juventus and its employees must follow that. Who is with Juve must respect that common goal and we have discussed that with the Coach and most important players.” 「我們沒有跟他討論任何合約金額的事,Juventus 有一條軌道,其雇員必須遵循, 跟 JUVE 在一起的人都必須要尊重這個共同的目標, 我們已經跟主教練與最重要的球員們討論過這件事情。」 The latest reports suggest that World Cup winner Lippi will return to Turin next season after his one-year sabbatical. 最新的傳聞是休假一年後的 Lippi 將會回歸。 It would be the third spell on this bench, as he was in charge of Juventus from 1994-99 and again from 2001-04. “Lippi? For the moment we are only focused on resolving the issue at hand, then we will see,” added Blanc. 「Lippi?此刻我們只專心解決現有問題,然後再看著辦。」 The Spanish media had said this week that Fabio Capello was earmarked for a return – an option that was today fiercely contested by the fans at the Stadio Olimpico. 西班牙媒體謠傳 Capello 要回鍋的事,今天在主場遭到球迷強烈抗議。 Instead the Italian papers suggest it is another Fabio who is coming back from Real Madrid to Juventus – Italy captain Fabio Cannavaro. 義大利的消息則推測 Cannavaro 可能會回來。 -- http://www.channel4.com/sport/football_italia/may26m.html Juve President 'surprised' Saturday 26 May, 2007 ---------------------------------------------------------------------------- “Deschamps will meet with director Jean Claude Blanc later this evening and they will clarify this problem,” said the President. 主席說:「Deschamps 今晚就會跟 Blanc 面談,他們會釐清這問題。」 The former Bianconeri midfielder left the Stadio Olimpico after the 2-0 win over Mantova without entering the Press room, although Sky Italia journalists maintain he told them off camera that he had indeed resigned. “There are strong stories circulating that he wants to hand in his resignation. We were honestly surprised, as the last we knew in his Press conference this week he said he wanted to stay with Juventus.” 「關於他想要請辭的傳聞很盛,老實說,我們很驚訝, 因為就我們最後的了解,他才在本週的記者會上說他想要留在 Juventus。」 The reason for this sudden turnaround could well lie with Lyon, as Gerard Houllier stepped down on Friday and Deschamps has long been one of the favourites to take over. Houllier已經在上週五離職,而 Deschamps 長期被傳將接掌 Lyon。 “We are discussing extending his contract, because Deschamps was meant to be an integral part of our three-year plan.” 「我們正在討論跟他續約,因為 Deschamps 是我們整體三年計畫的一部分。」 While the Spanish media claimed that Fabio Capello would be returning to the Juve bench, that seems highly unlikely considering Cobolli Gigli's damning statements in the past criticising the way he walked out following the Calciopoli scandal. “Capello back here? I think that would be very difficult,” said the President. 「Capello回來這裡?我認為這會非常困難。」 〔我把對於敘述情況的段落整理過,重覆的就刪掉了,要看原版請點連結。〕 -- 不太妙,官網義文版確實是只有主席跟總經理的訪談,連球員的都沒有, 而且當地球迷力挺 Deschamps,他走人的話高層會很難擺平, 這種情況下我們確實沒什麼接替者可選,Lippi 大概是惟一能安撫民心的, 可是這樣真的好嗎?我剛在義甲版貼的專訪,Lippi才說他還沒打算再開工耶… wikipedia英文版已經這 Deschamps 請辭的事寫進去了… -- 「晚輩今天是來勸架,並不是來結怨的。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.132.32

05/27 03:46, , 1F
Capello? 要真的回來恐怕要暴動了吧...
05/27 03:46, 1F
文章代碼(AID): #16M8Upgh (Juventus)
文章代碼(AID): #16M8Upgh (Juventus)