[Ranieri] 談Sampdoria一戰與Inter賽後訪談輪替制
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep26m.html
Ranieri awaits Marassi battle
Friday 26 September, 2008
----------------------------------------------------------------------------
Juventus boss Claudio Ranieri expects a tough game against Sampdoria but
believes his side can build on the positives from their draw with Catania.
The Old Lady travel to Marassi to take on a struggling Sampdoria side,
who are yet to register a League win this season.
But Ranieri's men are also determined to get back to winning ways
after a frustrating draw with Catania in mid-week.
“We drew but that doesn't mean that this game is a must-win,”
Ranieri insisted.
談到上場平局與此戰的關係:「我們打平(Catania)了,
不過這不表示這場比賽(Sampdoria)就非贏不可。」
“We must stay calm and regain the energies and motivation
without playing with apprehension.
「我們必須保持冷靜,重新恢復能量與積極性,而不是憂心忡忡的上場。」
“Perhaps the game against Catania was two points lost
but we made lots of chances and the goals will surely come in future.
「或許對 Catania 的比賽我們損失了兩分,
不過我們創造非常多機會,未來肯定會取得進球的。」
“I don't want to look for excuses, but the pitch didn't help -
maybe rugby players would be happier on that surface.”
「我不打算找藉口,不過比賽場地真的沒幫上忙,
或許橄欖球員對這種地面會比較滿意。」
This weekend provides the Bianconeri with the ideal chance
to put pressure on Inter, who face Milan in a derby.
“Of course I will be watching but I won't be supporting anyone,”
Ranieri said. “I will just be an interested spectator.”
談到米蘭德比:「我當然會看這場比賽,但是不會支持任何一方,
我只會做一個對此感興趣的旁觀者。」
Jose Mourinho has caused controversy in the peninsula by sending assistant
Beppe Baresi to conduct Press conferences after the last two games,
a practice that Ranieri doesn't approve of.
Mourinho 近兩場賽後訪談都派助教上場的舉動引發爭論,Ranieri 不甚認同此舉。
“It's hard to stay more than an hour after a game to give interviews,”
he admitted.
他承認:「要在比賽後接受超過一小時的採訪確實不輕鬆。」
(Mourinho 嫌累嫌麻煩所以派助教代打,被媒體狂譙。)
“I have joked with Jean-Claude Blanc that I should be paid double
because I have another game after the final whistle.
「我曾跟 Blanc 開玩笑說我應該拿雙倍薪水,因為終場哨響後我還有一場比賽。」
(Ranieri 薪水拿雙倍也才差不多 Mourinho 的一半,好淒涼~)
“However, I think that being in a Press conference is seen as
a form of respect to Italian fans,”
「然而,我認為參與記者會是對義大利球迷表示尊重的一種形式。」
“It's a part of our job and it's only right to satisfy the curiosity
of millions of people.”
「這是我們工作的一部份,滿足數百萬群眾的好奇心是絕對應該的。」
Ranieri concluded by refusing to accept the favourites' tag
for the trip to Liguria.
“There are no easy games and everyone is very even,” he insisted.
接著談客場打 Sampdoria:「沒有比賽是好打的,所有人都實力相當。」
“Lecce did well at San Siro, Genoa are in great form and
likewise Sampdoria are always a strong team to play against.”
「Lecce 在聖西羅幹得不錯,Genoa 狀態出色,Sampdoria 也總是一隻強大的隊伍。」
The history books show that Juve have won this fixture 49 times
to Samp's 21 with 32 draws - including last term's 3-3.
--
◎鄰兵未到手舉高!
◎報!
●Juventus 有球賽,Okuthor!
《以上純屬虛構,如有雷同,移送軍法審判。》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.98.65
推
09/27 13:03, , 1F
09/27 13:03, 1F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章