[Chiellini] 談歐冠前進白俄與Giovinco、Iago
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep29h.html
Chiellini sees European tonic
Monday 29 September, 2008
----------------------------------------------------------------------------
Juventus defender Giorgio Chiellini believes the Champions League
will give the Old Lady the jolt they need to get back on track.
The Bianconeri made a fast start to the season, but back-to-back draws
with Catania and Sampdoria have frustrated the fans.
聯賽二連平讓球迷很挫折。
Juve's next engagement is a trip to Belarus to face BATE Borisov tomorrow
and Chiellini thinks it's the right tonic for Claudio Ranieri's men.
接下來要去白俄羅斯打 BATE Borisov,Chiellini 認為這是提神醒腦的良方。
“We are all fired up for the game and I think a European test
will give us the shock we need,” Chiellini told Tuttosport.
「我們都為這場比賽爆氣了,我認為歐戰的考驗能帶給我們次刻正需要的衝擊。」
“I think we will pick up the points we dropped in Serie A
when it comes to the important matches.
「我認為我們在義甲碰上重要賽事時可以拿下丟失的積分。」
“Are we lacking goals? Yes but it's not the strikers' fault.
We all have to help and chip in so that we are deadlier from
all areas of the pitch.
「缺乏進球?是的,不過這並非前鋒的錯,
我們都必須提供幫助好讓球隊在場上的所有區域都變得更致命。」
“We have seen where we are going wrong and we will put it right -
everyone is relaxed.”
「看似我們好像走錯了路,我們會修正的,大家都很放鬆。」
Chiellini concluded by discussing Azzurrini starlet Sebastian Giovinco
and young newcomer Iago, who signed from Barcelona at the end of the summer.
他也談到隊上的本土新星 Giovinco 以及 Barcelona 來的年輕外援 Iago。
“Giovinco has great competition for a place, but he will follow
the right road. As for Iago, watch him because he has a great left foot,”
he said.
「Giovinco 在位置上具備絕佳的競爭力,但是他將依循適當的道路前進,
至於 Iago,多觀察他,因為他擁有了不起的左腳工夫。」
--
脾氣大的女人,皮膚敏感,
每回以手指碰到,就變得像戰場一樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.99.118
※ 編輯: Okuthor 來自: 118.168.99.118 (09/30 16:41)
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章