[歐冠] Giovinco+Iaquinta聯手追平BATE訪談

看板Juventus作者 (不器用。)時間17年前 (2008/10/03 15:05), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.channel4.com/sport/football_italia/oct1a.html Giovinco's Juve joy Wednesday 1 October, 2008 --------------------------------------------------------------------------- Sebastian Giovinco admits it is “a childhood dream come true” to duet with Alex Del Piero in a Champions League game. “I only knew that morning that I would be in the starting XI. I was relaxed and it went well for me, but this is the third time in a row we have had a draw,” said the youth product after Juventus' 2-2 result away to BATE Borisov. Giovinco 說:「我那天早上才知道自己會在先發名單上,我很放鬆, 這對我來說很好,不過這是我們連續的第三場平局。」 The ‘Atomic Ant’ provided both assists for Vincenzo Iaquinta's goals after BATE had taken a 2-0 lead. 傳說中的‘原子螞蟻’兩度助攻 Iaquinta 幫助球隊追回落後兩球的劣勢。 “It is my second game with Juventus and clearly we need to get to know each other, but that can only happen by playing regularly. 「這是我在 Juventus 的第二場比賽,我們顯然需要更瞭解彼此, 但是這只可能在經常共同踢球的狀況下發生。」 “It doesn't seem real, as it was one of my childhood dreams to play alongside Del Piero, so to do it in the Champions League makes it doubly wonderful.” 「這一切看來不太真實,因為我的兒時夢想就是在 Del Piero 身旁出賽, 所以能在歐冠實現這檔事無疑是美呆了。」 Giovinco's inclusion in the first team has come after calls from the fans and newspapers for more space. He is fast becoming a hero for the Bianconeri, although the agonised over contract renewal has still not been signed and Giovinco is a prime target for Arsenal. Giovinco 很快地成為 JUVE 的英雄,儘管續約未定,他又是 Arsenal 的主要目標。 “I don't think there are any problems with the contract renewal. We are talking and the signature will certainly come.” 「我不認為續約會有任何問題,我們正在談,簽字肯定會完成。」 -- http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep30x.html Iaquinta thanks Atomic Ant Tuesday 30 September, 2008 ---------------------------------------------------------------------------- Vincenzo Iaquinta thanked Sebastian Giovinco for the assists and explained how he manages to always make the difference for Juventus. “BATE had a very strong start and we struggled to keep hold of the ball. We did well to make the most of the chances we created,” he said after the 2-2 draw with Borisov. 兩球戰平後 Iaquinta 說:「BATE 開局打得很強悍,我們為控制球有所掙扎, 我們做得不錯,掌握了大部分自己創造出來的機會。」 The Bianconeri were trailing 2-0, but Iaquinta turned in two assists from 'The Atomic Ant' to get the game back on track. “Giovinco is proving he is an immense talent and he should continue like this, he's a great help for us strikers.” 談到兩次助攻:「Giovinco 正在證明自己是蓋世奇才, 他應該繼續這樣表現,他對我們前鋒的幫助非常大。」 Iaquinta was not meant to start this Champions League match, but was called upon when Amauri came down with a flu virus overnight. Iaquinta 歐冠因此 Amauri 感冒才獲得先發機會。 “It's important to always remain concentrated, whether I'm playing 10 minutes or 90 minutes. It's all psychological. 「無論上場十分鐘或九十分鐘,重要的是一直維持專注力,一切都在於心態。」 “I am happy to have scored two goals, which I hadn't managed in Serie A, although in the second half we could've won it. 「我很高興能攻進兩球,我在義甲還沒進球,儘管下半場我們本可以拿下勝利。」 “We go home with a point and will start to focus on the next game with Palermo.” 「我們帶著一分回家,接下來會專心備戰下一場對 Palermo 的比賽。」 --               廢物們!上吧!!          以死來表達你們對我的忠誠吧!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.98.157

10/03 15:10, , 1F
有人把Iaquinta拼錯囉~~~XD
10/03 15:10, 1F
※ 編輯: Okuthor 來自: 118.168.98.157 (10/03 15:35)

10/03 15:35, , 2F
意外!意外啦!(逃)
10/03 15:35, 2F
文章代碼(AID): #18vSHIEl (Juventus)
文章代碼(AID): #18vSHIEl (Juventus)