[CH4] 評論Secco續約:賭很大!賭很多錢!
http://www.channel4.com/sport/football_italia/blogs/al82.html
Thursday 12 February, 2009
Blog: A gamble too far? 賭很大!賭很多錢!
After Juventus extended the contract of transfer chief Alessio Secco,
Antonio Labbate questions how wise that decision is.
Questions will be asked. And many of them will be justified.
You can't expect to extend the contract of a sporting director,
who has had his difficulties on the transfer market since his appointment,
without somebody doubting your judgement. Especially when you are a club
like Juventus.
此舉肯定會引發疑慮,而且理由很正當,跟一個從上任以來在轉會市場經常遭遇困境
的體育董事續約,你就不能期盼沒人質疑你的判斷,尤其當你是一家像尤文這樣的球
會時。
The Old Lady's decision to today underline their faith in Alessio Secco
by handing him a new deal until 2011 is something that the Turin-born
official should be proud of. It demonstrates a recognition of his work
so far and a belief in his ability.
尤文今天跟他續約到2011年的決定強調了對塞可的信心,也是這個都靈人該感到光榮
的,這是對他至今工作成果的認可,還有對其能力的信任。
Nevertheless, one has to acknowledge that Juventus may have taken a massive
risk by confirming their trust in a man who is still learning his trade.
Thrown in at the deep end during the summer of 2006 after Luciano Moggi
resigned in the Calciopoli storm and Franco Baldini rejected the post,
Secco has inevitably made mistakes.
然而大家都知道,信任一個仍在學習交易手腕的人,尤文可能會冒上很大的風險,在
2006夏天電話門風暴讓莫吉辭職收山之後,巴爾迪尼拒絕了接任,塞可不可避免地犯
下錯誤。
(Franco Baldini 一路跟著 Capello,那時候後者還沒跑。)
Adrian Mutu and Zlatan Ibrahimovic were undersold to direct rivals
Fiorentina and Inter respectively, while millions were wasted on
Tiago Mendes and Sergio Almiron. The signing of Christian Poulsen
in August at a considerable cost could also come back to haunt him.
穆圖跟澤拉坦都被廉售給直接的競爭隊手,紫百合跟國米,然後在堤亞哥跟阿爾米隆
身上賠了數百萬,接著又在八月花了可能引來罵聲的金額引進砲森。
Even the successful swoops of Momo Sissoko and Amauri have their negatives.
How Liverpool managed to get £8m – making a profit of £3m – on a player
who they no longer wanted must still haunt the Italian club's accountant,
while Palermo secured the services of Antonio Nocerino as part of the deal
to release the Brazilian striker.
儘管成功搞來摸摸跟阿毛,這兩筆交易也有負面之處,利物浦怎麼有辦法把一個他們
已經不要的球員賣到8m英鎊還獲利3m?這檔事仍在球會的會計面存有陰影,而帕
勒摩則成功搞到諾切里諾。
Although I don't doubt Secco's professionalism or his Juventinita given
his already considerable years of service to the outfit, the job at this
point in time may be a little bit above him. If he were a Juve player,
there is no doubt that he would have been sent out on loan to gain
the experience that a side such as La Vecchia Signora require.
雖然我不懷疑塞可的職業精神與多年來犧牲奉獻的尤文之心,不過此時此刻這份工作
可能有點高過他的能力範圍了,如果他是尤文的球員,肯定會被租借出去換取這隻球
隊所需要的經驗。
Men such as Fiorentina's Pantaleo Corvino, Beppe Marotta of Sampdoria
and Napoli's Pierpaolo Marino are officials who have the knowledge and
the contacts that a Champions League side needs. You want to keep Secco?
Then fine, but let him work alongside an already established sporting
director – don't let him lead.
紫百合的科爾維諾、桑普的馬洛塔、拿坡里的馬里諾,都是具備一隻歐冠球隊所需知
識與門路的人,想要留下塞可?沒問題~但是請讓他跟著一位已經建立起名聲的體育
董事,別讓他一個人幹。
(這幾位在當初都傳聞過要找來接下莫吉的位子。)
Given Juventus' progress in recent years, there is an argument to suggest
that Secco's not done a bad job. But his biggest test will arguably arrive
over the summer when he'll finally have to bring in a replacement for
Pavel Nedved. Perhaps only then will we be able to understand how good
Secco truly is.
基於尤文近年來的表現,確實會引發塞可其實做得不差的爭議,但是他最大的考驗將
會在這個夏天到來,當他終於必須為捷克鐵定不是人找一個頂替者的時候,或許我們
才能真正瞭解這傢伙到底行不行。
--
完全認同。
--
最想引進的前鋒: 最想引進的中場: 最想引進的後衛: 最想引進的門將:
Dimitar Berbatov Mauro Camoranesi Marco Motta Gianluigi Buffon
Dirk Kuyt Marek Hamsik Andrea Coda
Zlatan Ibrahimovic Gokhan Inler Fabiano Santacroce
Alexander Anyukov
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.80.35.178
推
02/13 19:53, , 1F
02/13 19:53, 1F
→
02/13 20:19, , 2F
02/13 20:19, 2F
→
02/13 20:20, , 3F
02/13 20:20, 3F
推
02/13 20:49, , 4F
02/13 20:49, 4F
推
02/13 21:40, , 5F
02/13 21:40, 5F
推
02/13 23:37, , 6F
02/13 23:37, 6F
→
02/13 23:37, , 7F
02/13 23:37, 7F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章