[新聞] Deschamps:辭職是錯誤,尤文需要時間。
http://www.channel4.com/sport/football_italia/apr28d.html
Juve need time, says Deschamps
Tuesday 28 April, 2009
--------------------------------------------------------------------------
Former Juventus Coach Didier Deschamps believes the Bianconeri need
“two or three more years” to become great again.
The 40-year-old Frenchman took charge of Juventus after Calciopoli
in 2006 and guided them to promotion from Serie B.
四十不惑法國人在電話門降乙後曾帶領我們升甲。
He then resigned, citing friction with the board
on technical and economic issues, a decision he now regrets.
之後請辭,因為跟董事會在技術與經濟面有衝突,但是他現在不惑,所以後悔了。
“Even if in some moments it seemed like the best solution,
with time I have convinced myself it was an error to resign from Juventus,”
Deschamps told La Gazzetta dello Sport.
德尚說:「儘管在某些時刻這看來是最好的解決辦法,
但隨著時間推移,我確信自己當初請辭是個錯誤。」
The former Monaco Coach reportedly became disillusioned
with the board's lack of football knowledge.
據報導由於董事會缺乏足球常識讓他幻想破滅。
Deschamps admits he made mistakes of his own, though,
the most notable being when he told Juventus' demanding fans
that winning the Scudetto was a utopian dream.
即便德尚承認自己做了錯事,最值得一提的則是他曾對我們高要求的球迷說,
要贏得聯賽冠軍是個烏托邦式的空想。
“To have called the Scudetto a 'utopia' was a heavy word, a word I would
have done better not to say, but it was the reality,” he said.
「曾說過聯賽奪冠是『烏托邦』是很沉重的用詞,
一個我沒說出口會比較好的用詞,但這是事實。」
“The Juventus team that dominated Italy before being condemned
to Serie B cannot be rebuilt in two or three years.”
「在降乙之前主宰義大利的尤文是不可能在兩、三年間被重建的。」
When asked how the Bianconeri can get back to their best, Deschamps replied:
“There was and, if I am not mistaken, still is a five-year plan.
There are also important parallel decisions to be made with regard
to the new stadium.
被問到尤文要怎麼回到最佳水平時,他說:「曾有個…而且如果我沒記錯的話,
目前也還存在的五年計畫,也還有關係到新球場的相關決策必須制定。」
“I take into account that the Juventus fans and players are used
to winning, so they always expect to fight for first and not second place.”
「我體諒尤文的球迷與球員,他們太習慣取勝,
所以總是期盼著為榜首而戰而非第二位。」
Deschamps believes the sheer pressure of being the Juventus Coach
could be what's hampering Claudio Ranieri and his team.
德尚也認為作為尤文主教練的壓力有可能會束縛了拉拉與他的球隊。
“It's difficult to say it from here. I haven't spoken with Ranieri
and I don't know what problems he has.
「在這裡要講這事很困難,我沒跟拉涅利談過,也不知道他的問題何在。」
“I don't know who decides what they want to do and frankly it
interests me little. But I know Juve are not any old team -
it always takes results,”he added.
「我不知道誰決定他們要怎麼做,而且坦白說,我也不怎麼在乎,
但是我知道尤文可不是一般的老球隊,他們始終能取得成果。」
When asked to explain in greater detail the board's lack of
football knowledge, Deschamps said: “I don't want to speak ill of the club.
被要求解釋董事會缺乏足球常識的細節時德尚則說:「我不想說球會的壞話。」
“I have too much respect for the jersey and its people, there is a lot
of truth in the claim that I accepted to come to the club when they were
in Serie B out of affection, to give back all it gave me as a player.
「我對這件球衣與代表它的人們有著太高的敬意,最真實的就是,
我在球會身處義乙時不受影響前來,為的是回報球員時代他們給我的一切。」
When asked to give Ranieri some advice, Deschamps laughed: “God forbid!
Claudio is a lot more of an expert than me. He knows very well what to do.
要他給拉拉一點建議時德尚笑了:「我的老天爺啊~
拉老可是比我有著更多經驗的專家,他很清楚該做些什麼。」
“I can only say that everyone has suffered a lot for what happened
three years ago. It was a terrible moment on an economic and sporting level.
「我只能說,大家都為三年前發生的事吃了很多苦,
在經濟與體育的層面都是個慘不忍睹的時刻。」
“That's three years ago, I repeat, not 10. Already this year Juventus
have done well in the Champions League. The place expects more,
but needs patience,” he concluded.
「但我重申,那是三年前,不是十年前,尤文今年已經在歐冠上幹得不錯了,
這地方有更多期待,但是需要耐心。」
--
「晚輩今天是來勸架,並不是來結怨的。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.81.59.70
推
04/28 22:24, , 1F
04/28 22:24, 1F
→
04/28 22:24, , 2F
04/28 22:24, 2F
→
04/28 22:25, , 3F
04/28 22:25, 3F
推
04/28 22:26, , 4F
04/28 22:26, 4F
→
04/28 22:37, , 5F
04/28 22:37, 5F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章