[Allegri] “An honour to coach Juve”
官網: http://www.juventus.com/juve/en/news/allegri+an+honour+to+coach+juve
Allegri: “An honour to coach Juve”
16 Jul 2014 - in: The team
Massimiliano Allegri has outlined his determination to maintain the
Bianconeri’s winning tradition during his first press conference as
Juventus manager.
在身為Juventus總教練的首次記者會上,Massimiliano Allegri簡述了他維護斑馬
軍團勝利傳統的決心。
The 46-year-old, officially appointed this afternoon, says it is an “
honour” to step into the prestigious hotseat and has vowed to build on
the giant strides made by the club over the past three years.
這位今日下午被正式指派的46歲教練說接下這個聲譽隆重的燙手山芋是一項榮幸,
並宣示以球隊三年來所建立的巨大步伐為根基。
Speaking to the media, the Tuscan tactician began: “It was a bolt from
the blue when I was asked as to my availability for the position. I’m
happy, honoured and I know how big a job this is. From tomorrow I’ll
start working alongside the club and team to build for an important and
winning season.”
來自托斯卡尼的戰術專家開始與媒體對談:「當我被問到是否有可能接下這個位置
時真是晴天霹靂。我很高興並感到榮幸,且我知道這項工作有多麼重大。明天起我
將開始與球隊一同為爭取一個重要且勝利的賽季工作。」
Allegri appreciates that following in the footsteps of Antonio Conte will
be no easy task, but remains convinced he has the required credentials to
win any doubters over.
Allegri清楚接Antonio Conte的棒可不輕鬆容易,但自信擁有讓懷疑的人跌破眼鏡
的能力。
“He represented a great deal as a player and manager, he dominated and
achieved great things in Italy and I understand the fans’ scepticism,
because in the space of just one day Juventus have a new coach.
「球員與教練身份的Conte都是優秀表率,他在義大利稱霸並取得重大成就,我理解
球迷的質疑,因為一夕之間Juventus就換了位新教練。」
“Winning them over will require victories, hard work, respect and
professionalism. I spent four years at Milan and consider myself ready to
continue the run of success enjoyed by the team over the last three
seasons.”
「贏取球迷信任需要勝利、奮鬥、尊敬與專業。我在Milan度過四年,自認可以繼續
球隊過去三個賽季的甜美成功。」
These consecutive triumphs mean Allegri has a strong pool of talent with
which to work with, and he insisted there will be no radical changes as
he seeks to push the team on even further.
這些連續的勝仗意味著Allegri擁有一群能力不凡的球員供他差遣調度,而他堅稱在
球隊更進一步的同時並不需要急遽的更替。
“Making widespread changes wouldn’t be a particularly wise move. I’ll
work on the players’ attributes and try to improve them further.
Changing system wouldn't make sense.
「大規模變動並不是聰明之舉,我將以球員們的特性出發嘗試使他們更上層樓,砍
掉重練沒道理。」
“The three consecutive titles make us favourites in Italy and we’ll
compete all the way for the title. There are great clubs in Europe, but
with a shrewd transfer policy and organisation we’ll try to enjoy an
excellent Champions League campaign, just as Atletico Madrid did last
season. Juventus must be among the top eight teams in Europe, it’s our
duty.”
「義甲三連冠讓我們成為義大利頭號熱門,我們將為聯賽冠軍全力奮進。歐洲豪門
赫然在前,交易原則與組織架構都嚴謹的我們將嘗試獲取一個精彩的歐冠賽季,就
像上賽季的Atletico Madrid。Juventus必須躋身歐洲八強,這是我們的責任。」
In the coming days Allegri will be reunited with Andrea Pirlo, a player
he says he is “lucky” to be able to work with again following their
time at Milan.
接下來幾天Allegri將與Andrea Pirlo這位他說很幸運能繼Milan之後再度共事的球
員重逢。
“I have a great relationship with Pirlo. He’s a world class performer
and always played when he was with me at Milan. He was unlucky in his
last season due to a few injuries and struggled to fully recover,
subsequently moving to Juventus, but thankfully, after three years, I’m
lucky enough to be able to work with him again.”
「我跟Pirlo的關係很好。他是世界級球星,跟我一起在Milan的時候就一直上場戰
鬥。他(在Milan的)最後一個賽季因為受了一些傷又難以完全康復而不大走運,隨後
轉會到Juventus,三年後能再次與Pirlo共事,感激涕零我還真夠幸運。」
--
Pirlo表示:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.214.48
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Juventus/M.1405530919.A.613.html
推
07/17 02:02, , 1F
07/17 02:02, 1F
→
07/17 02:09, , 2F
07/17 02:09, 2F
→
07/17 02:10, , 3F
07/17 02:10, 3F
→
07/17 02:11, , 4F
07/17 02:11, 4F
推
07/17 03:10, , 5F
07/17 03:10, 5F
推
07/18 00:41, , 6F
07/18 00:41, 6F
推
07/18 12:16, , 7F
07/18 12:16, 7F
→
07/18 12:16, , 8F
07/18 12:16, 8F
推
07/19 18:15, , 9F
07/19 18:15, 9F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章