[翻譯] Day Four
※ 引述《st70267 (在遠方的你)》之銘言:
: 來源:國王官網
: http://www.nba.com/kings/news/Training_Camp_Blog_05-152742-58.html
: October 7, 2005 - Day Four
2005年10月7日訓練營起稼後第四天
: By day four of camp you can definitely see a bit of weariness starting to set
: in. Most if not all of the guys are icing down after practice, and less of
: the guys stay to shoot around, preferring to rest their bodies.
看了訓練營的第四天,你可以很明顯地看出球員已經開始覺得疲倦。如果不是如此,
不會所有的球員在練習之後都需要冰敷(icing down?),而且僅有少數一些人能持續在場上
進行投籃練習,其他人則寧願在場邊休息也不願再多動一會。
: One person who did stay long after practice ended was point guard Jason Hart,
: working with assistant coaches T.R. Dunn and Pete Carril on coming off picks
: to shoot his jumper. One thing that was evident is how well Hart can shoot
: the ball from midrange.
控衛J.Hart是一個在常規練習結束後仍選擇留在場上進行長時間自主練習的一個人,
他和助理教練T.R. Dunn及P.Carril一起練習以加強跳投命中率,顯而易見的,Hart的確
有能力投中距離。
: Not known as a scorer, Hart may surprise teams that leave him open this
: upcoming year and provide the Kings will another threat off the bench.
Hart過去並不是以射手著名,不過他可能會使今年放任他投球的球隊嚇一大跳,成為
國王隊的另一個板凳暴徒。
: The player that probably really can’t wait for the regular season to begin
: is Kevin Martin.
另外一個可能迫不及待要開始在正規球季中大顯身手的球員是二年級生K.Martin。
: K-Mart is still officially a rookie until opening night, meaning he still is
: in charge of getting the veterans whatever they want before and after
: practice. Brad Miller had to remind him of this fact after the first few days
: when there weren’t any Jamba Juices waiting for the vets when they finished
: working out.
Martin在開幕戰當晚以前基本上仍是一個菜鳥,意指他在練習前後都必須負責滿足老
將們的需求,而不管他們的要求是什麼。當訓練營開始的這幾天,老將們發現結束練習後
沒有綜合果汁(Jamba Juices?)可喝時,B.Miller覺得他必須提醒Martin這個事實(編按:
原來學長學弟制也根深蒂固第存在於NBA阿? XD)。
: And because he’s the rookie with the most seniority, Kevin has to play den
: mother to all the other youngsters, making sure that they do everything that
: is needed (aka, getting everything the veterans want).
而且因為他是這群菜鳥裡面最老資格的一位,Martin還必須扮演其他幾位更菜的
新人的保母的腳色,確認他們以後只要有人有需要,就能去做任何的事情(換句話說,跟
他一樣有辦法滿足老將們的各種需求)。
--
以下恕刪 一樣 有誤譯處請指正 <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.136.156
推
10/09 23:52, , 1F
10/09 23:52, 1F
→
10/09 23:53, , 2F
10/09 23:53, 2F
推
10/10 02:14, , 3F
10/10 02:14, 3F
推
10/10 18:29, , 4F
10/10 18:29, 4F
→
11/02 10:59, , 5F
11/02 10:59, 5F
→
11/02 10:59, , 6F
11/02 10:59, 6F
→
11/02 10:59, , 7F
11/02 10:59, 7F
→
11/02 10:59, , 8F
11/02 10:59, 8F
→
11/02 10:59, , 9F
11/02 10:59, 9F
→
11/02 10:59, , 10F
11/02 10:59, 10F
→
11/02 10:59, , 11F
11/02 10:59, 11F
→
11/02 10:59, , 12F
11/02 10:59, 12F
→
11/02 10:59, , 13F
11/02 10:59, 13F
→
11/02 10:59, , 14F
11/02 10:59, 14F
→
11/02 10:59, , 15F
11/02 10:59, 15F
→
11/02 10:59, , 16F
11/02 10:59, 16F
→
11/02 10:59, , 17F
11/02 10:59, 17F
→
11/02 10:59, , 18F
11/02 10:59, 18F
→
11/02 10:59, , 19F
11/02 10:59, 19F
→
11/02 10:59, , 20F
11/02 10:59, 20F
→
11/02 10:59, , 21F
11/02 10:59, 21F
→
11/02 10:59, , 22F
11/02 10:59, 22F
→
11/02 10:59, , 23F
11/02 10:59, 23F
→
11/02 10:59, , 24F
11/02 10:59, 24F
→
11/02 10:59, , 25F
11/02 10:59, 25F
→
11/02 10:59, , 26F
11/02 10:59, 26F
→
11/02 10:59, , 27F
11/02 10:59, 27F
→
11/02 10:59, , 28F
11/02 10:59, 28F
→
11/02 10:59, , 29F
11/02 10:59, 29F
→
11/02 10:59, , 30F
11/02 10:59, 30F
→
11/02 10:59, , 31F
11/02 10:59, 31F
→
11/02 10:59, , 32F
11/02 10:59, 32F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章