[外電]Nash 20 Assists Lead Suns Past Kings
http://www.nba.com/games/20061205/SACPHX/recap.html
PHOENIX(AP) The assists piled up, and Steve Nash lost track.
Steve Nash今晚真會傳球。
``I knew I had a bunch,'' he said.
「我知道我傳出了很多助攻。」他說。
Nash finished with an NBA season-high 20 assists and the Phoenix Suns beat the
Sacramento Kings 127-102 Tuesday night for their seventh straight victory.
Nash拿下NBA本季新高的20助攻,並帶領太陽以127比102拿下七連勝。
Leandro Barbosa scored 26 points and Nash came within two assists of a career
high, set in the Suns' 140-133 loss to the New York Knicks on Jan. 2. That also
was the last time an NBA player had 20-plus assists in a game, according to the
Elias Sports Bureau.
Leandro Barbosa拿到26分,而Nash的20次助攻只差兩次就會追平他生涯最高(在1月2日對
上尼克時所創)。而他在1月2日的成績是上次NBA出現20+以上的助攻成績。
Nash's teammates helped out by shooting 49.5 percent from the floor.
Nash的隊友們用49.5趴的命中率幫他得到許多助攻。
``We were playing Suns basketball and Steve was making some great passes,''
said Shawn Marion, who hit his first seven shots and finished with 23 points.
「我們打的是太陽式的籃球,而Steve總會傳出絕妙的好球。」Shawn Marion說,他今晚前
七投全中而最後拿到23分。
After opening the season 1-5, the Suns have won nine of 10 games and pulled
within 1+ games of the Los Angeles Lakers in the Pacific Division.
在慘淡的1勝5敗開季後,太陽在10場中拿到9勝,並且和湖人的太平洋組爭霸拉到只剩一場
左右的差距。
(我們國王也跟其他兩隊在拉鋸著...)
``Guys are sharing the ball and it looks good,'' Phoenix coach Mike D'Antoni
said.
「隊員間分享著球權,而這看來棒極了。」太陽教頭Mike D'Antoni說。
No one passes it better than Nash, who leads the NBA with 11.4 assists per
game. It wasn't a perfect game for him: He drew a rare technical foul and had
three turnovers in 33 minutes. But it was the sort of game that leaves his
teammates shaking their heads.
沒有人比Nash還會傳球,他以每場11.4次助攻領先全NBA。雖然本場比賽對他而言不算完美
:他在三十三分鐘裡有三個失誤還領了個大T。但已足夠得到來自隊友們的讚美。
Nash also scored 11 points, hitting 3-of-4 from beyond the 3-point arc.
Nash同時還有11分,他的三分球4投3中。
``He's the motor that makes this whole thing go,'' guard Raja Bell said.
「他就是讓我們運轉的引擎。」後衛Raja Bell說。
Nash has led the league in assists the past two seasons, earning MVP honors
both times.
Nash前兩季也都是聯盟助攻王,而也都拿到了年度MVP。
Phoenix product Mike Bibby scored 21 for the Kings, who have lost four straight
games, their longest skid since they acquired Ron Artest from Indiana on Jan.
26, 2006. Artest was inactive with a sore lower back.
鳳凰城出產的Mike Bibby為國王拿下21分,但國王也嚐到了4連敗,自從Artest來到國王後
,這是他們第一次有這麼長的連敗。Artest目前因下背部傷勢而在傷兵名單中。
``We have to look and see what's wrong, what we need to do,'' Kings forward
Corliss Williamson said.
「我們要找到我們的錯誤以及要改進的地方。」國王前鋒Corliss Williamson說。
The Suns had not played since Friday, while the Kings were playing their fourth
game in five days. And it showed in the second half.
這是太陽自星期五來的第一戰,但對國王是五天來的第四戰,體力的差別由後半場可以明
顯看出來。
``They came out with a lot of intensity and energy, and they were off three or
four days, so we knew they were going to come out (strong) and we were trying
to match them but we couldn't,'' Kings forward Kevin Martin said.
「他們充滿活力地迎戰我們,而他們已經休息了3、4天了,我們只能試著努力面對他們
的挑戰,並試著追上他們的腳步,但我們沒有做到。」國王前鋒Kevin Martin說。
Leading 62-51 at halftime, the Suns wasted little time putting the weary Kings
away. They scored the first six points of the third quarter and later went on
10-2 run to take a 97-77 lead after three quarters.
在以62比51結束半場後,太陽只花了一些時間就把國王遠遠甩在後頭。他們連拿了六分,
稍後又打了一波10比2攻勢,讓自已在第三節結束時以97比77領先。
The Suns led 18-9 midway through the first quarter when official Violet Palmer
called Nash for a foul on John Salmons, who made the basket. Nash made a
pleading gesture and Palmer immediately gave him a technical foul. When
D'Antoni screamed in protest, Palmer hit him with a technical too.
在第一節中段,太陽以18比9領先時,Nash被裁判Violet Palmer賞了個T,因為他在John
Salmons被他犯規進算時,他做了個不能相信的表情。當D'Antoni大叫著表示抗議時,
Palmer也用T塞住他的嘴巴。
By the time the Kings finished shooting free throws, they had whittled the
deficit to 18-14.
在那個罰球之後,國王一度追到了14比18的四分之差。
But the technicals only fired up the Suns, who outscored Sacramento 23-15 to
end the first quarter with a 41-29 lead.
但那個技術犯規也點燃了太陽的攻勢,兩邊接下來得分是23比15,讓太陽在第一節就以41
比29領先。
``They came out of the gates with 41 points,'' Sacramento coach Eric Musselman
said. ``A priority was to try to stop them in transition in the first quarter,
and obviously we didn't do that.''
「他們第一節就拿了41分,而要阻擋他們最好的時機就是第一節,而看來我們並未擋住他
們。」國王教練Eric Musselman說。
The Suns shot 69.2 percent from the floor in the first quarter, with Marion
going 7-for-7. The Suns cooled off in the second quarter but still shot 55.6
percent in the first half, with much of the offense being generated by Nash,
who had 12 assists and one turnover at intermission.
太陽第一節的命中率是69.2%,而Marion7投7中,雖然太陽接下來攻勢稍緩,但前半場還是
有55.6%命中率。而前半許多攻勢都和Nash有關,他傳出了12次的助攻,僅有一次的失誤。
``Phenomenal game by Nash,'' Musselman said. ``For a player to take only eight
field goals and to dominate a game with 20 assists is phenomenal. It shows you
what a great player he is.''
「Nash打出了一場精彩的比賽,當一個球員只投八次籃卻能用20次助攻來掌握比賽,這告
訴我們他是個多棒的球員。」Musselman說。
Notes: Artest has missed three straight games with a sore back. ... Nash's 20
assists tied for fourth-most in franchise history. ... The Suns leave Wednesday
for a five-game, seven-day road trip to New Jersey, Boston, Charlotte, Orlando
and Miami. Those five clubs had a combined .452 winning percentage going into
Tuesday. ... The Suns are 67-22 all-time against the Kings in Phoenix.
註:Artest連三場因背傷未出賽。Nash的20次助攻追平隊史第四高。太陽將會在星期三展
開他們長達七天的五場客場之旅,對手有籃網、塞爾提克、山貓、魔術、熱火,這五隻球
隊總合勝率是4成52。太陽在鳳凰城和國王的對戰紀錄是67勝22敗。
--
翻得好心酸...Orz
Go Kings!Go Kings!
下一場對熱火拿下來吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.92.72
推
12/06 15:52, , 1F
12/06 15:52, 1F
推
12/06 16:00, , 2F
12/06 16:00, 2F
推
12/06 17:20, , 3F
12/06 17:20, 3F
推
12/06 20:46, , 4F
12/06 20:46, 4F
推
12/06 21:58, , 5F
12/06 21:58, 5F
→
12/06 21:58, , 6F
12/06 21:58, 6F
推
12/07 09:51, , 7F
12/07 09:51, 7F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章