[外電] On bench, Thomas justified in frustr …
看板Kings (沙加緬度 國王)作者eliczone (C'est la vie)時間17年前 (2009/03/09 14:53)推噓16(16推 0噓 62→)留言78則, 17人參與討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/1681582.html
Before he disappeared, Kenny Thomas could play. You would have to wipe the
dust off his career highlight video, but it's all there. The stats. The
athleticism. The long arms and soft, capable hands. The rebounds. The
defense. Even the free-throw form so foul it should be banned from NBA arenas.
在KT消失前,他是可以打的。從統計數字、運動能力、長臂和柔軟有能力的手、籃板、防
守甚至是犯規來看。
But he could play. Though an undersized power forward at 6-foot-7 and 245
pounds, Thomas was an interior presence, a role player who didn't demand the
ball, who rarely forced shots or envisioned himself as anything other than a
starter who knew his place and stayed out of the way.
但他是可以打的。雖然他undersize,KT是內線的代表,不會要求拿到球,很少獨幹或者自
視甚高,他知道他的角色。
He was a grump, true.
他過去的確是個脾氣不好的人。
He was a complainer, true.
他過去的確是個愛抱怨的人。
But Thomas had plenty of reasons to be miserable. He was victimized by
circumstances before he became his own formidable opponent. Who wouldn't be
upset about losing his starting job to a high-profile free-agent signee
(Shareef Abdur-Rahim) before the season tipoff, wresting the position back
later in the year, only to become the invisible man again when Rick Adelman
left town?
但KT有很多理由被憐憫。在他成為自己的敵人前就被犧牲了。在開季前就被SAR搶走先發的
位置,之後又搶回來,但在矮豆人走了之後又再變成隱形人,這樣誰不會難過?
The demise of Thomas, in fact, remains one of the hidden mysteries of the
declining Kings empire.
事實上,這仍然是國王七大不可思議之一。
He is still the Kings' best rebounder.
他仍然是國王最佳的籃板手。
He is still the Kings' best post defender.
他仍然是國王最棒的低位防守者。
He is still anchored at the end of the bench, except during road trips. Then
he just stays home. Team officials recently decided that the brooding veteran
was a negative influence on the youngsters and deleted him from the traveling
squad. So what exactly did Thomas do to tick off his bosses besides gain 10
to 15 unwanted pounds?
他仍然被釘在板凳末端,除了客場之旅。因為他待在家....(幹,我都快哭了)。
"I don't know," said Thomas, who was acquired from Philadelphia four years
ago in the Chris Webber trade. "I DON'T know. I wish I could tell you. I
don't have any answers. It's on them (the Kings). I've got one year left on
my contract. They've got to move me. Why would I want to stay here? I played
well in Houston, played well for Larry Brown in Philly. I've just accepted
it. I'll get on with my career when I get out of here."
「我不知道,我真的不知道。合約只剩一年了。他們必須將我移走。為什麼我會想要待在
這裡?我在休士頓打得好好的,在費城為布朗爺打得好好的。我只能接受,當我離開這裡
我的生涯又會再開始」四年前因CW的交易從費城來到國王。
It's not as if Geoff Petrie hasn't tried to accommodate. Trade after trade.
Deal after deal. According to sources within the league, Petrie has tried to
attach Thomas' contract to innumerable moves, as sort of a political earmark,
only to be rebuffed because of the hefty price tag ($8.5 million this season
and $8.7 million in 2009-10).
Petrie並不是擺明陰他,根據來源指出,Petrie試著要將他交易掉,但因為他的薪水...
As for buying out the remaining season, the Kings aren't interested. Petrie
previously has only bought out the contract of lowly paid rookie Sergei Monia
(2005-06) and, more recently, waived Drew Gooden to save the club
approximately $2 million and enable the veteran to sign with a contender.
那買斷呢?不好意思,國王不幹。Petrie之前只買斷過Monia,最近也只有Gooden。
The best resolution for both parties is that Thomas' expiring contract
entices interest during the offseason or before next year's trade deadline.
But in the meantime, this is one lousy, deteriorating marriage, the
equivalent of the silent couple sharing a house for the sake of the kids and
the family finances.
對雙方最好的解決方法就是季末其他球隊對KT到期約有興趣。但這時候,KT還是坐著吧。
"Kenny's in a tough spot," Petrie said Friday. "I just think … the team
moved along. There were other players the coaches felt were going to be more
productive. He never got the playing time here that he got earlier. It never
changed from there, from Eric (Musselman) to Reggie (Theus) to Kenny (Natt).
The team is off in a different direction. It was not like something happened."
「KT的處境很艱困,我只是認為--球隊在往前走。教練們認為其他球員更有用。他從未得
到像之前他所得到的上場時間。從肌肉男、Reggie到Natt都一樣。球隊有不同的方向,並
不是因為別的原因」Petrie說。
Or like other Kings haven't complained, griped, whined or otherwise
contributed to a gloomy locker room. John Salmons would never be confused
with Mr. Sunshine. Mikki Moore could freeze a cup of coffee with his cold
stares. Brad Miller often was morose. Even in the good times, Webber was
moody and mercurial, and a chronic pain for team executives.
As far as Kings malcontents, Thomas might not even make the starting lineup.
He could be a lot worse. He could opt for frequent grousing sessions instead
of the occasional vent. And, again, he rebounds. He averaged 7.3 rebounds in
2004-05 and 7.5 in 2005-06 – the season Adelman kept him in the starting
lineup after incumbent Abdur-Rahim returned from a broken jaw.
他04-05球季平均7.3個板,05-06平均7.5個板。矮豆人讓他在先發名單中。
But when Adelman left and Musselman arrived, Thomas became the anchor at the
end of the bench, never regaining favor within the organization.
但當矮豆人走了,肌肉男來了(吼~~~抓到兇手了),他就變成國王板凳的代名詞,在國王就
再也不受寵了。
"Whatever was going on with Kenny was already going on when I got there in
terms of his relationship with the Kings," Theus said the other day. "At the
same time, there was the signing of Mikki Moore, wanting to develop the young
kids. But I told this to the team at one point: 'Kenny is the only guy in
this locker room who has any right to (gripe) about minutes.' The problem is
that he wasn't part of the future, and his contract didn't allow him to be
moved. And at the same time, he could have helped himself with a better
attitude."
「當我到這裡時,KT和國王就是這樣的關係了。我告訴球隊說KT是唯一有權利抱怨上場時
間的人,問題是他並不是未來,而也因為他的合約而動不了。他唯一能做的就是有一個較
好的態度」Reggie說。
Regardless of where Thomas eventually is traded or signs, his greatest
challenge will be chipping off the rust. Averaging a career-low 7.8 minutes
in only eight games, he has an erratic mid-range jumper even in practice, and
he still struggles to finish around the basket.
不管KT最後花落何方,他最大的挑戰就是生銹。平均只有7.8分鐘,只上了8場比賽。他在
練習時有非常棒的中距離跳投。
"My timing isn't there," Thomas conceded. "The conditioning is going to come
back. I have a trainer working with me. But I still don't understand it. How
can you leave your best rebounder and post defender on the bench? What did I
do?"
「這不是我的timing,我有個訓練員,但我仍然不懂,你怎麼會讓你最佳的籃板手和低位
防守球員待在板凳上?我做了什麼?」
With a frustrated, angry grin, he added, "I have a lot of pride, but the
checks are still coming. The checks are still coming."
----------------------------------------------------------------
KT....加油
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.141.241
推
03/09 16:04, , 1F
03/09 16:04, 1F
推
03/09 16:38, , 2F
03/09 16:38, 2F
推
03/09 17:01, , 3F
03/09 17:01, 3F
推
03/09 18:03, , 4F
03/09 18:03, 4F
→
03/09 18:03, , 5F
03/09 18:03, 5F
推
03/09 18:10, , 6F
03/09 18:10, 6F
→
03/09 18:33, , 7F
03/09 18:33, 7F
→
03/09 19:27, , 8F
03/09 19:27, 8F
→
03/09 19:27, , 9F
03/09 19:27, 9F
推
03/09 19:35, , 10F
03/09 19:35, 10F
推
03/09 22:22, , 11F
03/09 22:22, 11F
推
03/09 23:25, , 12F
03/09 23:25, 12F
→
03/10 00:28, , 13F
03/10 00:28, 13F
推
03/10 00:33, , 14F
03/10 00:33, 14F
→
03/10 01:34, , 15F
03/10 01:34, 15F
推
03/10 01:43, , 16F
03/10 01:43, 16F
→
03/10 01:44, , 17F
03/10 01:44, 17F
→
03/10 01:46, , 18F
03/10 01:46, 18F
推
03/10 03:44, , 19F
03/10 03:44, 19F
→
03/10 03:45, , 20F
03/10 03:45, 20F
→
03/10 10:03, , 21F
03/10 10:03, 21F
推
03/10 10:07, , 22F
03/10 10:07, 22F
→
03/10 10:49, , 23F
03/10 10:49, 23F
→
03/10 10:49, , 24F
03/10 10:49, 24F
推
03/10 12:11, , 25F
03/10 12:11, 25F
推
03/10 21:57, , 26F
03/10 21:57, 26F
→
03/10 21:58, , 27F
03/10 21:58, 27F
→
03/10 21:59, , 28F
03/10 21:59, 28F
→
03/10 22:00, , 29F
03/10 22:00, 29F
→
03/10 22:01, , 30F
03/10 22:01, 30F
→
03/10 22:02, , 31F
03/10 22:02, 31F
→
03/10 22:03, , 32F
03/10 22:03, 32F
→
03/10 22:04, , 33F
03/10 22:04, 33F
→
03/10 22:05, , 34F
03/10 22:05, 34F
→
03/10 22:06, , 35F
03/10 22:06, 35F
→
03/10 22:07, , 36F
03/10 22:07, 36F
→
03/10 22:08, , 37F
03/10 22:08, 37F
→
03/10 22:09, , 38F
03/10 22:09, 38F
→
03/10 22:10, , 39F
03/10 22:10, 39F
→
03/10 22:11, , 40F
03/10 22:11, 40F
→
03/10 22:11, , 41F
03/10 22:11, 41F
→
03/10 22:12, , 42F
03/10 22:12, 42F
→
03/10 22:13, , 43F
03/10 22:13, 43F
→
03/10 22:14, , 44F
03/10 22:14, 44F
→
03/10 22:14, , 45F
03/10 22:14, 45F
→
03/10 22:15, , 46F
03/10 22:15, 46F
→
03/10 22:16, , 47F
03/10 22:16, 47F
→
03/10 22:17, , 48F
03/10 22:17, 48F
→
03/10 22:17, , 49F
03/10 22:17, 49F
→
03/10 22:18, , 50F
03/10 22:18, 50F
→
03/10 22:19, , 51F
03/10 22:19, 51F
→
03/10 22:20, , 52F
03/10 22:20, 52F
→
03/10 22:20, , 53F
03/10 22:20, 53F
→
03/10 22:21, , 54F
03/10 22:21, 54F
→
03/10 22:22, , 55F
03/10 22:22, 55F
→
03/10 22:23, , 56F
03/10 22:23, 56F
→
03/10 22:27, , 57F
03/10 22:27, 57F
→
03/10 22:28, , 58F
03/10 22:28, 58F
→
03/10 22:29, , 59F
03/10 22:29, 59F
→
03/10 22:29, , 60F
03/10 22:29, 60F
→
03/10 22:30, , 61F
03/10 22:30, 61F
→
03/10 22:30, , 62F
03/10 22:30, 62F
→
03/10 22:31, , 63F
03/10 22:31, 63F
→
03/10 22:32, , 64F
03/10 22:32, 64F
→
03/10 22:33, , 65F
03/10 22:33, 65F
→
03/10 22:33, , 66F
03/10 22:33, 66F
→
03/10 22:34, , 67F
03/10 22:34, 67F
→
03/10 22:36, , 68F
03/10 22:36, 68F
→
03/10 22:36, , 69F
03/10 22:36, 69F
→
03/10 22:37, , 70F
03/10 22:37, 70F
→
03/10 22:38, , 71F
03/10 22:38, 71F
→
03/10 22:39, , 72F
03/10 22:39, 72F
→
03/10 22:44, , 73F
03/10 22:44, 73F
沒錯 你直接回文會比較好。.....
※ 編輯: eliczone 來自: 118.169.150.219 (03/10 22:45)
推
03/10 22:51, , 74F
03/10 22:51, 74F
→
03/10 22:53, , 75F
03/10 22:53, 75F
推
03/10 23:10, , 76F
03/10 23:10, 76F
→
03/10 23:14, , 77F
03/10 23:14, 77F
→
03/10 23:16, , 78F
03/10 23:16, 78F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
23
54
256
325