[外電] Nocioni makes Durant work for points

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2009/11/11 22:29), 編輯推噓10(1006)
留言16則, 11人參與, 最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/2318420.html Kevin Durant had shown he could hit this particular shot just seconds before, when he buried a three-pointer from the left wing to cut the Kings' lead to one. KD前腳才展現出他豪洨球的功力。 But a near-identical three was far left at the buzzer Tuesday night at Arco Arena, where the Kings defeated Oklahoma City 101-98 to win their third consecutive game. 拿屎毆你後腳也來比豪洨。 It ended a tiring night for Durant, the Thunder star who was hounded by Kings small forward Andres Nocioni from beginning to end. Durant had 37 points, but he hit just 9 of 23 shots. He had it easy at the free-throw line, though, hitting all 18. 杜蘭朵公主整場都被鬍子哥死纏爛打,而且他也沒有很禮貌。公主拿了37分,但他只是因 為投得多罷了。而且多半是靠罰球。 "No, he didn't bother me," Durant said of Nocioni, who scored 16 points for the Kings in 35 minutes. "He tried to be physical and push me around, but he got me to the foul line, and I like those kinds of easy points. It was challenging. It was tough. He plays hard, but it didn't bother me at all." 「沒有,他很有禮貌,他很粗魯,這是個挑戰。他很用力,但我不為所動」公主臉紅在說 她跟鬍子的那晚的35分鐘經過。 He's not just sitting around – Jon Brockman looks like a natural in the role of bench-warming buddy. At every break in the action, the rookie forward jumps out of his seat and high-fives teammates. You'd never know he's never played this role. 洛克人看起來就像個天生溫板凳的好手,在每次喊暫停時,他馬上跳起來跟隊友高五(綠綠 :咦,這不是我以前在做的嗎?) Brockman was a staple on the floor at the University of Washington. While he remains a favorite of Kings coach Paul Westphal, his size (6-foot-7) and skills (below-average shooting) are limiting his playing time. He entered Tuesday averaging eight minutes per game and didn't play in Saturday's victory over Utah or in Tuesday night's win, yet said his role is just fine for now. 洛克人以前在大學可是一柱擎天。但無奈來到巨人城,不足的長度而且低於平均的技巧還 是大大限制了他的表演時間。雖然他沒什麼出場,但他說他對於現在的角色感覺良好。 "It's not a situation where I feel like I'm getting screwed in any way," said Brockman, who was taken 38th overall in the June draft. "In college, I had great respect for the guys on the team who didn't play very much at all, but they were excited to be there every day. They came to work and were just proud to put that uniform on." 「人生不如意事十之八九,以前也是很多人沒什麼上場時間,但他們還是很興奮啊,至少 能穿上制服就很驕傲嘛,你有的穿嗎」 Westphal says fans will come– The Kings' attendance is still lagging. After selling out only one of their first two home games as part of the Sellout 2009 initiative, the Kings had crowds of 11,751 and 10,760 in their following two home games. But Westphal said he's confident the fans will come out if the team continues to compete as it has recently. 西佛說粉絲總有一天會來的,我們隊裡每個都是帥哥。 "This town is watching," he said. "Whether this building is full yet or not, people are paying attention to see what we do. We can't guarantee any records. We know how tough this league is. But we do have a lot of players with a lot of fight in them, and we're doing that on purpose." 「他們都在觀看,會不會坐滿,人們都在看我們怎麼做。我們不會像那某×人隊說要72勝, 我們知道這聯盟有多難混。但我們的確有很多球員火力強大」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.138.237

11/11 22:32, , 1F
Brockman的單擋很紮實,可是沒什麼用...
11/11 22:32, 1F

11/11 22:33, , 2F
推!
11/11 22:33, 2F

11/11 22:33, , 3F
擋完繼續在高位,人家又知道你沒有投籃,完全哭哭
11/11 22:33, 3F

11/11 22:38, , 4F
哎 又要有兩天沒有比賽的日子 真難熬
11/11 22:38, 4F

11/11 23:25, , 5F
推帥哥
11/11 23:25, 5F

11/11 23:58, , 6F
沙加緬度傑尼斯國王隊
11/11 23:58, 6F

11/12 00:02, , 7F
Evans:帥哥?!誰在叫我~
11/12 00:02, 7F

11/12 00:04, , 8F
Beno:沒你的事 快去買零食
11/12 00:04, 8F

11/12 00:31, , 9F
外籍軍團每個都在比帥的
11/12 00:31, 9F

11/12 01:07, , 10F
不知道Evans身為第四順位兼現階段隊內得分王還需不需要幫
11/12 01:07, 10F

11/12 01:07, , 11F
學長準備爆米花?
11/12 01:07, 11F

11/12 01:19, , 12F
突然想到Oden當初好像也不用幹菜鳥的工作,不過他是臉太老
11/12 01:19, 12F

11/12 08:23, , 13F
應該要吧 沒做這事的好像只有喇叭詹??
11/12 08:23, 13F

11/12 08:24, , 14F
Brockman:我的單檔怎麼會沒有用呢 可是非死即傷呢XDDD
11/12 08:24, 14F

11/12 09:46, , 15F
要 因為他還不夠大牌
11/12 09:46, 15F

11/12 11:28, , 16F
11/12 11:28, 16F
文章代碼(AID): #1A-if2MT (Kings)
文章代碼(AID): #1A-if2MT (Kings)