[外電] Kings' Martin must stay healthy

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2009/10/02 16:30), 編輯推噓3(3013)
留言16則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/2225162.html Kevin Martin should have one goal this season: to remain healthy. KM本季的其中一個課題就是保持健康。 That's it. 就這樣。 That's his Achilles'. 他的阿基里斯腱必須保持健康。 For the Kings to regain a flicker of respectability, the sixth-year veteran, who missed 21 and 31 games the past two seasons, has to stand on his own two feet. Both of them. He has to emerge as an enduring presence, as the unstoppable scorer who incorporates other elements into his game and possesses the physical tools to do so. 為了國王重返榮耀,他必須靠自己的雙腳。他必須增加其他的元素,然後利用工具去執行 這些事。 The tools in question are the ones attached to the left foot. The left ankle. The left toes. The left everything. 其中之一的工具就是他的左腳,左腳踝,左腳指,左邊的任何東西。 Imagine a healthy Kevin Martin. Even after landing awkwardly last Nov. 7 and suffering a bone bruise that severely limited his mobility, he tossed in enough floaters, three-pointers and free throws to average 24.6 points. Compensating for the discomfort with a more analytical, often tentative approach, he attacked like a bulldozer in fourth gear, head down and driving straight ahead, avoiding the sharp cuts and easing the ball off the backboard. 想像一下健康的KM吧。就算他受傷後還是平均得了24.6分。為了避免不舒服用了更多實驗 性的方法,他就像台四檔的推土機,頭低低的往前衝,避免直角轉彎。 "I don't remember Kevin dunking," said Spencer Hawes. "He dealt with it (the foot) the whole year. It would get better, then get worse." 「我不記得KM灌籃是什麼樣子了,他一整年都在應付他的腳」Hawes說。 After two years of being pummeled around the basket, often elevating and landing on someone's foot, frequently twisting the ankle he now tapes, Martin is embracing change. And he's right. And smart. He needs to adjust, or he can count on a shortened career. 在歷經兩年的友善對待後,他學乖了。他是對的,而且是聰明的。他需要調整,不然他的 生涯會縮短。 "I love contact," Martin said the other day, "but in a perfect world, I'll be going to the foul line maybe seven, eight times this year instead of 10. I have to take more jumpers and (shots off) curls so I don't take such a beating." 「我喜歡接觸,但在完美的世界中我可能會上罰球線7、8次而不是10次。我必須用更多跳 投才不會被守住」 There is an impressive precedent here. Michael Jordan and Scottie Pippen experienced similar epiphanies in their mid-20s. So did Doug Christie, whose wiry physique most closely resembles that of his former teammate. All three were superb athletes who improved their jump shots and, as they aged and physically matured, more selectively slashed to the rim. 喬神和Pippen在他們20幾歲時也經歷過。DC也是。 "Kevin wants to be stronger, not at the start of the move but at the finish, so when he absorbs the contact, he lands with better balance," added David Thorpe, Martin's offseason trainer. "That doesn't mean he won't get hurt, but it improves his chances of landing with some stability." 「KM想要更強勢,不是在移動的開始時,而是在結束時,所以當他能夠吸收接觸,他就可 以在著地時有更好的平衡,那不代表他不會受傷,但會增加他著地的穩定性」。 This makes sense. The combination of Martin's body type (a skinny 6-foot-7, 185 pounds), unconventional form and passion for hanging above the rim make him too inviting a target. He's too valuable to be so vulnerable. The problem for any intuitive, instinctive scorer, of course, is in the execution. That will probably require more of a mental than physical makeover. 這很合理。他的身體要往裡面衝根本是找死。他很有價值所以不能受傷。 Asking Kevin Martin, 26, to play exclusively below the rim, to entirely abandon his quirky, leaning jumpers, would have the same effect as sticking a lethal drip in his arm. That won't happen. 如果完全禁止他那詭異的急停跳投,那就會像在他手臂注射致命毒液一樣。這將不會發生 的。 "I love it when Kevin drives," offered new Kings coach Paul Westphal, adding with some skepticism, "I haven't really seen any indication that there's a pattern of him getting hurt when he drives." 「我喜歡KM切入,我還沒有真的看到任何他切入而造成受傷發生」 But Martin is a Jordan guy, remember, and most importantly, this is about his body, his career, his sense. He is tired of being chided for his soft defense. He wants to become a more consistent rebounder. He wants to win. He also knows that none of this is possible if he fails to remain healthy. 但KM是個喬丹人(這是說永不放棄的意思嗎),最重要的是,這事關他的身體、生涯和感覺 。他厭倦被說防守很軟了。他想要變成更穩定的籃板手,他想要贏球,他也知道如果他沒 有保持健康這一切都免談。 The numbers are right there: Missed 31 games last season. Missed 21 games the season before. 上一季缺席31場,更之前是缺席21場。 "I'm not saying I won't be driving to the basket," he said, laughing, "but you're going to see other things." 「我不是在說我不會進攻籃框,但你會看到其他東西」他笑了。 ============================================================= KM GO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.141.241

10/02 16:45, , 1F
10/02 16:45, 1F

10/02 17:11, , 2F
Martin is a Jordan guy 這怎麼翻啊XDDD
10/02 17:11, 2F

10/02 17:13, , 3F
MARTIN是有九顆蛋的壞傢伙
10/02 17:13, 3F

10/02 17:14, , 4F
10/02 17:14, 4F

10/02 17:14, , 5F
10/02 17:14, 5F

10/02 17:37, , 6F
我想重點在David Thorpe的那一段話
10/02 17:37, 6F

10/02 17:38, , 7F
KM將會朝 "不去硬找犯規 而是吸引犯規的方向做改進"
10/02 17:38, 7F

10/02 17:39, , 8F
新賽季我們會看到一個完全不同打法的KM
10/02 17:39, 8F

10/02 18:00, , 9F
他確實是Jordan guy,跟Jordan簽約的guy
10/02 18:00, 9F

10/02 18:03, , 10F
恩 本來就是 硬找犯規反而會把自己逼到一條死路上
10/02 18:03, 10F

10/03 01:47, , 11F
奇怪當他提到喬丹和皮朋的時候怎麼會把DC齊名,難道....
10/03 01:47, 11F

10/03 01:48, , 12F
本季的KM要以大鎖的型態亮相???
10/03 01:48, 12F

10/03 01:52, , 13F
因為這三個人都是同樣在這個年紀減少進攻籃框的比例
10/03 01:52, 13F

10/03 01:53, , 14F
增加跳投的次數 本來都是以絕佳體能著稱
10/03 01:53, 14F

12/11 05:39, 7年前 , 15F
增加跳投的次數 本來都 https://muxiv.com
12/11 05:39, 15F

04/20 03:28, 7年前 , 16F
新賽季我們會看到一個完 https://muxiv.com
04/20 03:28, 16F
文章代碼(AID): #1AnReDHB (Kings)
文章代碼(AID): #1AnReDHB (Kings)