[外電] Kings' Martin must stay healthy
http://www.sacbee.com/kings/story/2225162.html
Kevin Martin should have one goal this season: to remain healthy.
KM本季的其中一個課題就是保持健康。
That's it.
就這樣。
That's his Achilles'.
他的阿基里斯腱必須保持健康。
For the Kings to regain a flicker of respectability, the sixth-year veteran,
who missed 21 and 31 games the past two seasons, has to stand on his own two
feet. Both of them. He has to emerge as an enduring presence, as the
unstoppable scorer who incorporates other elements into his game
and possesses the physical tools to do so.
為了國王重返榮耀,他必須靠自己的雙腳。他必須增加其他的元素,然後利用工具去執行
這些事。
The tools in question are the ones attached to the left foot. The left ankle.
The left toes. The left everything.
其中之一的工具就是他的左腳,左腳踝,左腳指,左邊的任何東西。
Imagine a healthy Kevin Martin. Even after landing awkwardly last Nov. 7 and
suffering a bone bruise that severely limited his mobility, he tossed in
enough floaters, three-pointers and free throws to average 24.6 points.
Compensating for the discomfort with a more analytical, often tentative
approach, he attacked like a bulldozer in fourth gear, head down and driving
straight ahead, avoiding the sharp cuts and easing the ball off the backboard.
想像一下健康的KM吧。就算他受傷後還是平均得了24.6分。為了避免不舒服用了更多實驗
性的方法,他就像台四檔的推土機,頭低低的往前衝,避免直角轉彎。
"I don't remember Kevin dunking," said Spencer Hawes. "He dealt with it (the
foot) the whole year. It would get better, then get worse."
「我不記得KM灌籃是什麼樣子了,他一整年都在應付他的腳」Hawes說。
After two years of being pummeled around the basket, often elevating and
landing on someone's foot, frequently twisting the ankle he now tapes, Martin
is embracing change. And he's right. And smart. He needs to adjust, or he can
count on a shortened career.
在歷經兩年的友善對待後,他學乖了。他是對的,而且是聰明的。他需要調整,不然他的
生涯會縮短。
"I love contact," Martin said the other day, "but in a perfect world, I'll be
going to the foul line maybe seven, eight times this year instead of 10. I
have to take more jumpers and (shots off) curls so I don't take such a
beating."
「我喜歡接觸,但在完美的世界中我可能會上罰球線7、8次而不是10次。我必須用更多跳
投才不會被守住」
There is an impressive precedent here. Michael Jordan and Scottie Pippen
experienced similar epiphanies in their mid-20s. So did Doug Christie, whose
wiry physique most closely resembles that of his former teammate. All three
were superb athletes who improved their jump shots and, as they aged and
physically matured, more selectively slashed to the rim.
喬神和Pippen在他們20幾歲時也經歷過。DC也是。
"Kevin wants to be stronger, not at the start of the move but at the finish,
so when he absorbs the contact, he lands with better balance," added David
Thorpe, Martin's offseason trainer. "That doesn't mean he won't get hurt, but
it improves his chances of landing with some stability."
「KM想要更強勢,不是在移動的開始時,而是在結束時,所以當他能夠吸收接觸,他就可
以在著地時有更好的平衡,那不代表他不會受傷,但會增加他著地的穩定性」。
This makes sense. The combination of Martin's body type (a skinny 6-foot-7,
185 pounds), unconventional form and passion for hanging above the rim make
him too inviting a target. He's too valuable to be so vulnerable. The problem
for any intuitive, instinctive scorer, of course, is in the execution. That
will probably require more of a mental than physical makeover.
這很合理。他的身體要往裡面衝根本是找死。他很有價值所以不能受傷。
Asking Kevin Martin, 26, to play exclusively below the rim, to entirely
abandon his quirky, leaning jumpers, would have the same effect as sticking a
lethal drip in his arm. That won't happen.
如果完全禁止他那詭異的急停跳投,那就會像在他手臂注射致命毒液一樣。這將不會發生
的。
"I love it when Kevin drives," offered new Kings coach Paul Westphal, adding
with some skepticism, "I haven't really seen any indication that there's a
pattern of him getting hurt when he drives."
「我喜歡KM切入,我還沒有真的看到任何他切入而造成受傷發生」
But Martin is a Jordan guy, remember, and most importantly, this is about his
body, his career, his sense. He is tired of being chided for his soft
defense. He wants to become a more consistent rebounder. He wants to win. He
also knows that none of this is possible if he fails to remain healthy.
但KM是個喬丹人(這是說永不放棄的意思嗎),最重要的是,這事關他的身體、生涯和感覺
。他厭倦被說防守很軟了。他想要變成更穩定的籃板手,他想要贏球,他也知道如果他沒
有保持健康這一切都免談。
The numbers are right there: Missed 31 games last season. Missed 21 games the
season before.
上一季缺席31場,更之前是缺席21場。
"I'm not saying I won't be driving to the basket," he said, laughing, "but
you're going to see other things."
「我不是在說我不會進攻籃框,但你會看到其他東西」他笑了。
=============================================================
KM GO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.141.241
推
10/02 16:45, , 1F
10/02 16:45, 1F
→
10/02 17:11, , 2F
10/02 17:11, 2F
→
10/02 17:13, , 3F
10/02 17:13, 3F
→
10/02 17:14, , 4F
10/02 17:14, 4F
→
10/02 17:14, , 5F
10/02 17:14, 5F
推
10/02 17:37, , 6F
10/02 17:37, 6F
→
10/02 17:38, , 7F
10/02 17:38, 7F
→
10/02 17:39, , 8F
10/02 17:39, 8F
→
10/02 18:00, , 9F
10/02 18:00, 9F
→
10/02 18:03, , 10F
10/02 18:03, 10F
推
10/03 01:47, , 11F
10/03 01:47, 11F
→
10/03 01:48, , 12F
10/03 01:48, 12F
→
10/03 01:52, , 13F
10/03 01:52, 13F
→
10/03 01:53, , 14F
10/03 01:53, 14F
→
12/11 05:39,
7年前
, 15F
12/11 05:39, 15F
→
04/20 03:28,
7年前
, 16F
04/20 03:28, 16F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章