[外電] Hall of Fame coach Brown believes in Westphal's ability

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2009/11/01 22:04), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/2297080.html He's the last person you would expect to endorse the Kings' coaching plan. 他是最後一個你會預期贊同國王教練計劃的人。 Larry Brown, the Hall of Fame basketball coach who got the Pete Rose treatment when he made a run at the Kings' coaching job three summers ago, surely has hard feelings, right? The supposed egomaniac couldn't possibly give a hearty thumbs up to any moves that didn't include admitting they should have hired him, could he? Indeed, he could. And he did. "They're going in the right direction," the now-Charlotte Bobcats coach said by telephone recently. "I think they're really lucky to have (first-year coach) Paul (Westphal). He'll be great for the young kids. Jason Thompson and Tyreke (Evans) and with (Spencer) Hawes, they've got a heck of a young nucleus. They'll be fine." 「他們走在正確的方向,我認為他們真的很幸運能夠擁有保羅。對於這些孩子們而言他會 很棒,JT和Evans和Hawes,他們已經有一堆年輕人,他們會沒事的」 If Brown holds any hard feelings over a past coaching move, it's the one involving Westphal that didn't go down in New York in 2005. After Brown's acrimonious departure from Detroit led to a five-year, $50 million deal with the Knicks, he quickly learned that even the enormous contract didn't necessarily mean he would have the control he so badly wanted. That much was made clear during the process of hiring assistant coaches. 在布朗爺爺離開活塞到尼克時,他才發覺大合約並不一定能夠讓他掌控任何他非常想要的 東西,在雇用助理教練期間就很明顯了。 "I tried to hire Paul to come with me to New York," Brown said of Westphal, who coached at Pepperdine at the time. "He was going to be my top assistant, and (then-team president) Isiah (Thomas) didn't allow me to do that." 「我試著雇用保羅來跟我一起到尼克,他是我的第一選擇,但笑笑湯不允許我這麼做」 (笑笑湯幹得好) Westphal first had been on the Knicks' radar before Brown was hired, as then-interim coach Herb Williams interviewed him to be his top assistant that summer. The New York Post even reported that Thomas had interviewed Westphal for the head-coaching job. 在布朗爺被雇用前西佛就已經在尼克的雷達上了,當時的代理教練就已經跟他面試過。甚 至紐約時報指出笑笑湯已經為了總教練這職位跟他面試過。 Eventually, Brown's staff would have varying ties and separate allegiances, with some assistants connected to Thomas (his childhood friend from Chicago, Mark Aguirre, and George Glymph), others to Brown (fellow North Carolina products Dave Hanners and Phil Ford, with Brendan O'Connor) and even one holdover from former Knicks coach Don Chaney (Williams). 最後,布朗爺的部隊都不是布朗爺要的人,都是笑笑湯要的人。 The Knicks went 23-59 in what was considered the ugliest season in franchise history, with Brown's public tiffs with Stephon Marbury and his power struggles with Thomas leading to the coach's firing after one season. He had four years and $40 million left on his contract at the time and would eventually net $18.5 million of it through arbitration. Yet if Westphal had been his lead assistant, Brown said, the ending would have been different. "If Paul would've been with me, I'd probably still be there," Brown said. "I'm serious. They made me keep some guys (that he didn't want to), and I think it's so important that you have your own people. Loyalty is everything. 「如果保羅那時跟著我,我也許仍然會在那裡(山貓:笑笑湯幹得好)。我是認真的,他們 硬塞給我某些我不想要的人,我認為你擁有你自己的人馬是很重要的。忠誠就是一切」 "I knew having Paul and Dave Hanners and Phil Ford, that I would've been in a much better situation to succeed there because of who Paul is. I knew he'd have my back and would do everything he could to make me be a better coach. I think that was one of the main reasons I wasn't there any more than a year." 「我知道有保羅等人,我的情況就會好很多,因為保羅就是那樣的人。有他在我後面,他 會做一切讓我變得更好的事。我認為那是我只在那邊只待一年的主要原因之一」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.138.237

11/02 16:42, , 1F
教練加油
11/02 16:42, 1F
文章代碼(AID): #1AxPM9wL (Kings)
文章代碼(AID): #1AxPM9wL (Kings)