[外電] The soft spot: Discussing Kevin Martin's reputation

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2009/11/08 00:26), 編輯推噓10(10025)
留言35則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/static/weblogs/sports/kings/archives/2009/11/a-sensitive-sub.html While much of today's story focused on Kings' commentator and KHTK personality Grant Napear, the topic remains Kings shooting guard Kevin Martin and the question of whether or not he is soft or injury prone. It should be plainly obvious that I stop at the latter and don't see him as the former for a host of reasons, not the least of which is an in-depth knowledge of the injuries he has endured that hasn't always been portrayed publicly. KHTK的Grant提出了幾個關於KM的話題,譬如是不是太軟了或太容易受傷。 Napear (via cell phone from Utah) Before we get into the direct quotes, Grant's overall point was two-fold: he thinks players should play if they can play (yet didn't answer my question about what qualifies him to determine when a player can play) and believes that the Kings' draft-night focus on acquiring tougher players was an indictment of all previous players, Martin included. Grant的論點只有兩個:他認為球員只要能上場就必須上場(但還是沒有回答到我的問題: 要如何知道球員是否能夠上場)而且相信國王在選秀時焦點都放在選一個tough player是對 所有球員的控告,包括KM。 "I've learned over the last 20 years doing this I'm not surprised any comments I get. I've gone through it Bobby (Jackson), (Chris) Webber. A lot of times guys are listening second hand, or to what a caller says, and then it reflects on me. 「這二十年來我都在學習做這個,任何我聽到的言論都不會讓我驚訝。很多人都是聽到二 手消息或某個CALL IN的人所說的,然後反應在我身上」 "Chris and I talked on numerous occasions. Bobby approached me and we've talked. I'm in a difficult position here. I have to give my opinions on the radio. The first hour (of Wednesday's show) he was getting killed by callers. I said he may play tonight, it's not right to criticize when he might play. "It really boils down to this. This is my opinion. This is Grant Napear. I was raised (to believe) you play until your going to do damage to your body. We're in a depressed economy, and these fans deserve to see these players play. Players have sat when they could've played. That bothers me. Now hen a guy has a broken bone in his body, that's a different story. 「CW和我在很多場合討過,Bobby也是。我現在在一個很艱困的位置,我必須在廣播時表達 我自己的意見。在那秀的第一個小時他快被call in的人殺了。我說他也許今晚會打,當他 也許會打的時候還批評他就不對了。我認為你必須一直奮戰,直到傷害到你自己的身體。 現在身處於不好的經濟,可以看到這些球員上場是球迷們應得的,當他們可能可以打的時 候不上場,那很困擾我。但現在是一個球員身上有斷裂的骨頭,那又是不一樣的情況了」 "I never questioned (Martin's) heart. All I said is if a player can play, he should play. There's nothing wrong with me making an opinion as long as it's an opinion based on how I feel. I went out of my way again on Wednesday (to defend Martin). I said he should play unless he's going to do further damage." 「我從未懷疑過KM的心,我所說的是如果一個球員可以打,他就必須打。我並沒有錯,禮 拜三我還特地去為KM說話」 Asked outright if he believes Martin is soft... 當問到他是否認為KM很軟 "The label soft means different things to different people. We were a soft team (last season). When a team is scoring uncontested layups night after night, personally I look at that as a soft team. I have a problem with an athlete, and I'll use Ron (Artest) as an example, who will never be called soft but who didn't play how many times because he decided he didn't want to play...I don't change my stance on (Martin and his ankle injury last season) at all. If a player can play, I think they should play. 「軟對不同的人來說代表不同的意思,我們上個球季是隻很軟的球隊。當一隻球隊毫無競 爭能力,我個人認為那就是隻很軟的球隊。我用阿泰來當例子,他從未被說過軟,但他常 常不上場,因為他不想打。我不會改變我的立場,如果一個球員可以打,我認為他們應該 打」 "I've been doing this 20 years, and I've seen a lot of players who can play in a game not play. If he feels that way, I wish he would have come to me. It's all about the fans. They pay money to see the guys play. I don't take anything back that I said." 「我做這個已經20年了,我看過很多球員可以打但並沒有打。如果他認為我是在說他,我 希望他來找我,這全都是關於球迷,他們付錢來看人們打球,我不收回我所說的」 JACKSON Bobby was a crackup on this topic. While he and Napear are friendly again despite their 2004 run-in (read story if you don't know that part), he said the two support each other now and "attend each other's events" etc. Nonetheless, he was so intrigued by this topic he was offering advice on the reporting. "If I was writing a story about him, I would want to know what makes him tick, why he says the (expletive) he says," Jackson said. "Especially when we're under the same roof. When I listen to other radio stations, it's like praising, praising, praising (of the players). 「如果我在寫一個關於他的故意,我會想要知道什麼事會讓他反應這麼大,為什麼他會說 那些話,尤其是當我們在同一個屋頂下。當我聽別的廣播,就像是在稱讚球員」 "Where does he come up with these questions and analogies of players being soft, who don't want to play, doesn't have heart? The only person who knows is the player." 「他在哪裡提出這些問題,說不想打和沒有心的球員就是軟?唯一知道的人就只有球員」 WESTPHAL The coach has obviously only been around Martin for a short time, but he weighed in the experiences he has had thus far. 教練和km的相處時間不長,但他有經驗。 "My experience is that he's anything but soft. There's a difference between playing hurt and playing injured. When you're injured, you can't play. When you have a sore something or other, and you're walking around acting like you're on your deathbed, that's one thing. But that's not Kevin. When you have injuries and the doctors say you can't play., that's being injured. Anybody that doesn't understand that, I can't help them." 「我的經驗就是他什麼都是,但就是不軟。playing hurt和playing injured是不一樣的, 當你受傷的時候,你不能打。當你只是有個痠痛或怎麼樣,然後你像快要死掉一樣,那是 一回事。但那不是KM,當你已經受傷,醫生告訴你不能打,那就是injured。任何不能了解 的人,我也幫不了他們」 GARCIA The fifth-year Kings swingman has obviously been teammates with Martin for his entire career. And now, they'll be banged up bosom buddies for the foreseeable future... "I got words for that (the notion of Martin of being soft). You calling him soft, he played with a broken hand. You can't call him soft. He played with a broken hand and had 30 (29 points against Atlanta Wednesday). He didn't have to play. The doctor just told him you'd be crazy if you played with that. "Kevin's tough. We're just so little (he and Martin) we get bumped and we (get hurt). You could see that last game, he put tape around his wrist and played like that. There's nothing soft about that." 「我聽到了。你說他軟,嘿,他可是帶著一隻斷掉的手在打球耶。你不能說他軟,他帶著 一隻斷掉的手得了30分耶(實際上只有29)。他不應該上場的,醫生告訴他如果你這樣子還 上場,你一定是瘋了。KM很強硬,你可以去看看上一場比賽,他將繃帶貼在他的手腕周圍 然後上場打球。那一點都不軟」 On why he thinks so many fans and, obviously, some media are down on Martin... 為什麼他會認為有這麼多球迷和一些媒體這麼生氣KM。 "It just comes with the territory. When the team is bad, they go to the best player. It just falls on Kevin. It's not his fault. He works hard, he's on top of his game right now like everybody sees. He played with his ankle last year. I was mad about (the criticism of Martin for his ankle) because when I was on the floor he'd come up to me and say, 'It bothers me but we're going to win this game.' I don't question his toughness. I'm the kind of player that if I think you're lying I'll let you know, but I never thought he was lying." 「這只是跟球隊有關。當球隊很爛,他們就會去找最好球員的碴(中肯)。就只是落在KM身 上,他很努力,他去年可是帶著受傷的腳踝上場,我對於那些我很生氣(因為KM的腳踝而 批評他),因為當我在場上,他過來跟我說「這很困擾我,但我們必須贏得這場比賽」,我 不會懷疑他的強度,我是那種如果我認為你在說謊我會告訴你的球員,但我從來不認為他 是在說謊」 MARTIN Oh yeah, him. As for the injury itself, Martin had the option of putting a cast on his wrist (and most of his arm) or doing surgery. From what I'm told, the surgery is the better option for two reasons... KM有兩個選擇,一是用石膏,二是動手術。從我得知的是,手術是比較好的選擇,原因有 兩個。 1) You avoid the atrophy that comes with a cast. 可以避免因為戴石膏而萎縮。 2) You can rehab and do some basketball activities (just not playing) within approximately two weeks of having surgery as opposed to waiting eight weeks until the recovery begins. It's a quicker way of getting back out on the floor. 在大約手術的兩週內可以復健和做一些籃球的活動(只要不要上場就好),相較於要等八 個禮拜,這會是一個比較快能回到場上的方式。 "I thought you could play through that pain and get it (fixed) at the end of the season, but the specialist said that if you try to play we're going to come and tie you down and not let you go out there," Martin said. "Just because you develop a lot of other things in your wrists - arthritis, cysts, and things like that. Their recommendation was, 'you're not playing.' "The thing they tried to say to me this morning was you can trade in 20 games, not risk it, and have another 10 years of your career instead of playing 20 games and then you can really mess it up and then it's a long process. I've got to go through 20 games, hopefully that's it." - Sam Amick 「我想你也許可以帶著疼痛上場,然後在季末再去醫,但專家說如果你試著上場,我們會 去綁你,讓你離開那裡,因為你會對你的手腕造成更多傷害,像關節炎之類的。他們的建 議是「你不是在打球,他們試著跟我說的是代價是20場比賽,不要冒險,你的生涯還有十 多年,而不是這20場比賽」 ------------------------------------------------------------ 想不到這場這麼嚴重,KM加油,KM絕對是球隊的領袖。就算有傷,他還是先以球隊為主。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.138.237

11/08 00:28, , 1F
能夠帶著傷還得30分的人 我們還能要求他什麼?
11/08 00:28, 1F

11/08 00:36, , 2F
推 我不認為KM很軟 有傷了就應該治好再上 球隊現
11/08 00:36, 2F

11/08 00:36, , 3F
在沒有絶對的戰績壓力 要他硬上的人想要他證明什麼?
11/08 00:36, 3F

11/08 00:37, , 4F
我個人來說 只是20場球 我可以等 (我FB手上還有他哩)
11/08 00:37, 4F

11/08 00:38, , 5F
當然我想Grant Napear的論點也不錯 球迷進場就是
11/08 00:38, 5F

11/08 00:40, , 6F
好吧.....只能相信開刀是K$可以更快回到場上的方式了 ~"~
11/08 00:40, 6F

11/08 00:40, , 7F
來看球星的 可是沒有人能預測傷病 球星受傷了不能打
11/08 00:40, 7F

11/08 00:40, , 8F
我的FB三隊有兩隊有他.........好想哭喔
11/08 00:40, 8F

11/08 00:41, , 9F
不能兩全其美的情況下當然是先保護球員為主
11/08 00:41, 9F

11/08 00:42, , 10F
有人可能會拿傷病史來鞭他 但是他已經有再改變打法了
11/08 00:42, 10F

11/08 00:43, , 11F
我願意相信這次受傷只是一次單純的意外 未來他不會
11/08 00:43, 11F

11/08 00:43, , 12F
經常性的缺陣
11/08 00:43, 12F

11/08 00:49, , 13F
接下來就來看看小烏是否真的恢復水準在先發也能繳出表現
11/08 00:49, 13F

11/08 00:51, , 14F
以及Evans到底適合打何種位置/跟何種球員搭全新後場組合
11/08 00:51, 14F

11/08 00:54, , 15F
我是比較期待S.Rod能把握這個機會多表現 希望明年他還能在
11/08 00:54, 15F

11/08 00:54, , 16F
國王陣中
11/08 00:54, 16F

11/08 00:57, , 17F
恩 我也是很期待SROD能打出來 還有就是小綠
11/08 00:57, 17F

11/08 01:01, , 18F
從沒有期待Greene過....不過一個Casspi就算賺到了 等小賈
11/08 01:01, 18F

11/08 01:02, , 19F
那是你啊 我可是對GREENE有滿滿的愛哩 XD
11/08 01:02, 19F

11/08 01:02, , 20F
歸隊 我們就各有三種不同型態的PG跟SF可用 YA
11/08 01:02, 20F

11/08 01:04, , 21F
到底綜藝咖最後的命運是會開竅還是烙賽 請繼續看下去
11/08 01:04, 21F

11/08 01:05, , 22F
因為國王需要諧星嗎(Webber:說到轉行當諧星 問我就對了
11/08 01:05, 22F

11/08 01:07, , 23F
Evans不管怎樣 他還是必須學習怎麼打PG 不管他現在怎麼樣
11/08 01:07, 23F

11/08 01:08, , 24F
他最要改進的是運球過多的問題 不管是當SG還是PG都是
11/08 01:08, 24F

11/08 01:09, , 25F
如果不改就跟鮭魚沒啥兩樣 要有能力學習怎麼簡潔有力
11/08 01:09, 25F

11/08 01:14, , 26F
那是大學養成的壞習慣吧 所以才說先讓他從板凳出發多看多
11/08 01:14, 26F

11/08 01:15, , 27F
學習 太早扛責任對他的成長及改造都不是好事
11/08 01:15, 27F

11/08 01:17, , 28F
這就是Beno現在最大的功用 還是會讓Beno來當主控
11/08 01:17, 28F

11/08 01:18, , 29F
我也很愛綠綠 他的天份啊
11/08 01:18, 29F

11/08 01:31, , 30F
別人選的效果有差啊 現在的陣容自己選的效果都算不錯
11/08 01:31, 30F

11/08 01:33, , 31F
除了EVANS Brockman要再驗證
11/08 01:33, 31F

11/08 02:28, , 32F
KM開季這幾場沒話說,不只得分,籃板抄截都有相當水準
11/08 02:28, 32F

11/08 02:28, , 33F
進攻不是盲砲,防守也開始長進~現在罵他太晚啦!!!
11/08 02:28, 33F

11/08 11:54, , 34F
Evans高中就是利用運球創造分的球員 已經改不了
11/08 11:54, 34F

04/20 03:29, 7年前 , 35F
推 我不認為KM很軟 https://moxox.com
04/20 03:29, 35F
文章代碼(AID): #1AzP_HJP (Kings)
文章代碼(AID): #1AzP_HJP (Kings)