[外電] Maloof family sells beer distributorship

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2009/12/08 23:21), 編輯推噓6(606)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/2378296.html Two weeks after folding the Monarchs, the Kings' owners have agreed to sell a New Mexico beer distributorship that's been the foundation of the family's business empire since 1937. 在關掉君主後的兩個禮拜,馬老闆又關了一個事業,就是新墨西哥啤酒的供應商權力,那 是家族的根。 Joe and George Maloof said Monday the family is selling the Joe G. Maloof Co. beer distributing business for an undisclosed sum. The purchaser is a wholesaler in Wyoming. 買家是一個批發商。 The sale follows the recent shutdown of the Monarchs WNBA franchise and, earlier this year, payroll reductions throughout the Maloof organization. Joe Maloof and his mother, Colleen, have sold multimillion-dollar homes in the Los Angeles area in recent months. 還沒完,近幾個月還將在洛城的數百萬的家賣掉。 But the Maloof brothers said the family isn't retrenching in the face of a weak economy. Instead, the Maloofs are "prioritizing our businesses" around the Kings and a few other enterprises, said Joe Maloof. 但馬老闆說這跟經濟沒關係啦,而是跟事業的重心有關。 "We want to concentrate on our other businesses in Sacramento, L.A. and Las Vegas," said Maloof, who runs the Kings with his brother Gavin. Among other things, he sees great promise in the Maloof Money Cup, a 2-year-old skateboarding championship the family sponsors. 「我們希望將重心放在沙城、洛城和賭城的事業」馬老闆說,他還看到了馬兄弟錢錢盃的 前景,這項運動才兩年。 Despite the family's lengthy history with the distributorship, the family has fielded numerous offers for the beer company over the years. The sale "was a good deal for us, frankly," said George Maloof. 盡管這項家族事業已經很久了,但馬老闆說「很明顯賣掉對我們是好的」 His brother downplayed the significance of the real estate sales in Los Angeles. "We buy and sell homes all the time," Joe Maloof said. 他的兄弟說「我們隨時都在買賣房屋」 The recession has clearly affected the Maloofs, though. The Kings imposed layoffs in May and were among a dozen NBA franchises that borrowed money via a line of credit arranged by the league. Ticket sales at Arco Arena have been soft this season despite the team's promising start. 雖然經濟衰退很明顯已經影響到馬兄弟。國王裁員還有跟NBA借錢,盡管球隊戰績有起色, 但票房還是軟趴趴。 Nonetheless, Joe Maloof said the Kings are operating "probably around break-even right now" through their cost-cutting. 但是,馬老闆說國王透過節省支出所以沒有虧啦。 The family also faces a tough economy in Las Vegas, where the value of its Palms Casino Resort has fallen from $386 million to about $20 million in the past two years, according to Securities and Exchange Commission filings by minority partner Station Casinos Inc. The Maloofs have said Station's figures woefully underestimate the true value of the Palms, which they say has held its own despite the rough economy. 家族在賭城也面對了經濟嚴峻的考驗,過去兩年賭場的價值從386M掉到大概20M(幹....), 這資料是由某某公司提供,馬老闆說他們低估了賭場真正的價值。 As for the beer business, an industry consultant said wholesalers are feeling the impact of the recession like most other businesses. "This is one of the toughest markets in a long time," said Michael Bellas, chief executive of New York consulting firm Beverage Marketing Corp. 「這是長時間內最嚴峻的市場之一」 But Bellas said the Maloofs' company, which holds exclusive rights to distribute Coors products in New Mexico, has probably held up pretty well. He said the company's annual revenue is likely well more than $100 million. 但他也說馬老闆的公司維持地非常好,每年的收入可能多過100M The company's monopoly status has helped it weather the recession. "They were not (under) any pressure at all to sell," said Harry Schuhmacher, publisher of trade publication Beer Business Daily. 公司的獨佔情況已經幫助它渡過衰退。「他們賣掉它一點壓力都沒有」Harry說。 Schuhmacher and Bellas said they couldn't estimate how much the Maloofs are getting for the business. A story in The Bee in 2002 estimated that the distributorship was worth $45 million. 02年時估計這供應權值45m Officials with Admiral Beverage Corp., the Wyoming firm that's buying the Maloof company, couldn't be reached for comment. Until the beer distributorship came along, the Maloof business consisted of a general store in Las Vegas, N.M., east of Santa Fe. In 1937, four years after the repeal of Prohibition, the family obtained one of the first Adolph Coors Co. distributorships outside of Colorado. A decade later, the family obtained the Coors franchise for the entire state and eventually started a trucking business to haul product from Coors' headquarters in Golden, Colo. In the 1960s, the family expanded into wine and hard liquor. Despite this history, Joe Maloof said the family's ties to the distributorship had waned in the past decade. "We haven't been back to the state in many years," he said. "Since we bought the Kings, we haven't really been involved in the beer business." The Maloofs became majority owners of the Kings in 1999. 「我們很多年沒有回去了,自從我們買了國王,我們還真的沒有用心在啤酒生意上」 He said it isn't unusual for the Maloofs to sell off a business. The family once owned 10 hotels and an Albuquerque bank. 他說馬兄弟賣掉一個事業並不是什麼稀奇的事,家族也曾經擁有10家旅館和一家銀行。 "We've been in business for a long time," said George Maloof, who runs the Palms. "We buy and sell businesses." 「我們已經在商場打滾很久了,我們買賣生意」 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.138.237

12/08 23:27, , 1F
386M->20M @口@...
12/08 23:27, 1F

12/08 23:27, , 2F
有點小囧,希望國王不要被收掉啊
12/08 23:27, 2F

12/08 23:28, , 3F
真是不會做生意 要是我就找NOC來爲自家品牌代言
12/08 23:28, 3F

12/08 23:29, , 4F
每當NOC投進一個TOUGH SHOT 就進廣告 廣告歌詞我都
12/08 23:29, 4F

12/08 23:29, , 5F
想好了 "他剛剛一定有喝 科科科科科"
12/08 23:29, 5F

12/08 23:36, , 6F
XD
12/08 23:36, 6F

12/08 23:37, , 7F
Maloof脫手 國王變成豪門球隊 !?
12/08 23:37, 7F

12/08 23:38, , 8F
其實我認為老闆的確是生意人 懂得怎麼做生意 將銀彈集中
12/08 23:38, 8F

12/08 23:38, , 9F
風險降低 扣掉不必要的開支 我想國王目前是沒啥問題的
12/08 23:38, 9F

12/09 01:03, , 10F
不過我是希望國王能遷到賭城啦 一來換個風水也好 二來對球
12/09 01:03, 10F

12/09 01:03, , 11F
隊吸引大咖也比較有利
12/09 01:03, 11F

12/09 02:02, , 12F
拉斯維加斯賭王
12/09 02:02, 12F
文章代碼(AID): #1B7cxolt (Kings)
文章代碼(AID): #1B7cxolt (Kings)