[外電] Ailene Voisin: Defense costing Hawes …
看板Kings (沙加緬度 國王)作者kingpredrag (I love Man Utd!!!!!!!!!)時間16年前 (2010/01/12 21:01)推噓4(4推 0噓 1→)留言5則, 5人參與討論串1/1
Ailene Voisin: Defense costing Hawes minutes
Ailene Voisin專欄:阿屁將重心放在防守上
http://0rz.tw/GmxFw
By Ailene Voisin
avoisin@sacbee.com
Published: Tuesday, Jan. 12, 2010 - 12:00 am | Page 4C
Spencer Hawes isn't just hearing footsteps. He has been shaken right down to
the soles of his sneakers. He has been benched as the Kings' starting center
because of what coach Paul Westphal tactfully and euphemistically
characterizes as "matchup" issues.
阿屁覺得雙耳轟轟作響,他全身都在顫抖,因為西法委婉地用位置考量的理由把他下放到
板凳上。
What is really going on here, of course, is that his coach is down on his
defense, dissatisfied with his rebounding, and determined to transform the
lane into something resembling a gridlocked Interstate 5 at rush hour instead
of the wide-open freeway in the wee hours.
到底發生甚麼事?事實是西法不滿阿屁的防守,不爽他保護不了籃板,而且喜歡往人縫中
擠,而不選擇更好的出手方式與時機。
Then there are the blocked shots. Too many of Hawes' tentative, timid
chippies come right back at him.
然後就會看到阿屁被扒,阿屁的軟蛋投籃被扒的次數多到數不清。
"I don't know the numbers," Westphal said after Monday's practice, "but I
know what I see."
西法說他沒算過,但他知道他看過很多次了。
As the surprising season continues, with rookies Tyreke Evans, Omri Casspi
and Jon Brockman strengthening a notoriously soft roster with some much-needed
spine, Hawes' diminished role isn't the scenario envisioned in the front
offices at Arco Arena.
本季靠著菜鳥三連星讓球季變的驚奇與充滿希望,他們補足了球隊貧乏的陣容,而且注入
了球隊最需要的「頑強」,然而阿屁一直扯後腿的表現卻是球隊高層始料未及的。
The thought was that Hawes, in his third year, would solidify his starting
position, and benefiting from experience and natural physical maturation,
emerge as one of the league's most capable centers. That potential continues
to exist and encourage – the Seattle native is only 21, remember – as does
his feistiness.
原本的期望是本季三年級的阿屁會穩穩地佔住先發中鋒的位置,因為經驗的累積與體格的
茁壯成長為聯盟中最有宰制力的中鋒之一。這樣的潛力仍然存在,並讓人抱著希望,別忘
了,這位西雅圖小子才二十一歲,而且充滿活力。
Yet Hawes, who had reclaimed the starting job after a shaky exhibition
season, will come off the bench for a second consecutive game, with Jason
Thompson instead of Brockman starting tonight against the Orlando Magic. The
recent acquisition of forward/center Hilton Armstrong would seem to only
further intensify the pressure on Hawes, admittedly uneasy about the
situation.
然而宣稱已經為之前比賽的糟糕表現反省的他將在對魔術的比賽中繼續守護開特力,洛克
人和小湯將擔任先發前場的工作。最近Hilton Armstrong的加盟也會對阿屁造成進一步的
壓力。
To his credit, the most loquacious of Kings – the player who will chat about
anything from politics to Urijah Faber's World Extreme Cagefighting victory
Sunday night – is taking a cautious, introspective approach, and spending
even more time in the gym.
阿屁是國王最健談的人,他可以跟你聊東南西北的話題,他知道自己要改善的地方很多,
也花了更多的時間在健身房。
"Spencer's not backing down," said Brockman, his close friend. "He's not
going in saying, 'I want to be traded.' He's too competitive. Sometimes we
have to remind ourselves that he'd only be a senior in college."
阿屁的換帖兄弟洛克人表示,阿屁並沒有意志消沉,他不會去說甚麼他要求被交易的話,
他很有上進心,只是我們有時候要記得他不過是一個大四的學生。
There is that. Centers historically develop more slowly than guards and
forwards. Remember Rik Smits? Gangly, awkward, 7-foot-4 Rik Smits? Derided
early in his career for his finesse and frequent missteps, he evolved into a
productive and crucial member of the deeply talented Indiana Pacers of the
early and mid 1990s.
依慣例來看,中鋒的成長速度比前鋒和後衛都慢上不少。還記得Rik Smits嗎?那個七呎四
吋身材像竹竿一樣動作又遲緩的高個兒,生涯早期他的技巧和失誤都被人不斷地恥笑,後
來他成為強隊溜馬在九零年代早期和中期最有效率和最關鍵的球員。
The Kings would be delighted if Hawes' progress followed a similar arc, with
his inconsistency a major source of frustration. The talent is there, and at
times, so is a flinty toughness.
如果阿屁也可以這樣成長,那對球隊是再好不過。他的天份就擺在那不會跑掉。
At 7-1 and 250 pounds, Hawes teases with vignettes suggesting a future as one
of the game's better centers. Offensively, he can set wicked screens that
free up Evans and Beno Udrih for dribble penetration, balance his scoring
with long jumpers and post moves, thread passes for backdoor cuts.
Defensively, he can be even more instrumental, utilizing his length to
rebound and contest short jumpers, layups, even dunks.
七呎一吋,兩百五十磅。批評阿屁的文章同時也都期望著他成為更好的中鋒。進攻上,他
可以幫reke和烏錐作單擋,讓他們能夠切入滲透禁區;學會在外線跳投和背框單打間取得
平衡;把球即時地導入禁區給開後門的球員。防守上,他可以更有技巧地去利用他的身高
來保護籃板,並且封阻任何想要挑戰禁區的球員。
"Spencer is doing some things better defensively," Westphal said. "He's not
using his hands so much. He's moving his feet better, and he's not standing
straight up, is getting into more of a (crouch)."
西法說,阿屁的防守有進步,他不再只是用手去攔阻,也注意到了腳步的移動,他也不再
站著直挺挺的,懂得把重心放低來穩固防守。
While Hawes is obviously disappointed, he's a smart guy. Westphal isn't
someone to mess with. Working on only a two-year deal, the Kings' coach
alters lineups, experiments with rotations, rides with the players who
produce.
雖然明顯看的出來阿屁很失望,但他是個聰明的孩子。西法不是那種亂搞的人,為了這位
只有兩年經驗的球員,他變換陣容,試圖找出能發揮球員最大戰力的方法。
"It's confusing, not getting consistent minutes," said Hawes, nodding, "but I
guess it's part of growing up. I've been a starter, and in the future, I
think I will be again."
阿屁說雖然心情有些混亂,但沒有持續太久,這是成長的必經之路,失去的先發位子,他
會自己討回來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.172.166
推
01/12 21:29, , 1F
01/12 21:29, 1F
推
01/12 22:37, , 2F
01/12 22:37, 2F
推
01/12 23:24, , 3F
01/12 23:24, 3F
推
01/13 00:08, , 4F
01/13 00:08, 4F
→
01/13 10:20, , 5F
01/13 10:20, 5F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章