[外電] Petrie says team would look at sensible deal

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2010/01/27 18:00), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/WBqXf With a little more than three weeks remaining before the NBA trade deadline, Kings basketball president Geoff Petrie on Tuesday hardly talked like a man hell-bent on doing a deal. 離死線還有三個多禮拜,Petrie看起來老神在在。 He shrugged at any notion the team's recent losing streak increases the need to make a move. He chuckled when asked about the recent flood of trade rumors tied to Kings shooting guard Kevin Martin. 當被問到關於最近一堆交易KM的乳摸時,他笑笑地回答。 "If there's something that makes sense for us, we'll take a hard look at it," he said. 「如果有合理的,我們會很認真地考慮」 Yet that does not appear to include scenarios involving Martin, who returned Jan. 12 and has been the subject of increasing interest from teams ever since. Those teams that covet the sixth-year player are hoping the Kings look to move him, with NBA sources saying that list at present includes Dallas, Houston, Cleveland and Phoenix. Dallas, specifically, appears highly motivated to land Martin but may have to involve a third team to have even a remote chance of doing so. 來源指出想要的球隊有小牛、火箭、騎士和太陽。尤其是小牛非常積極,但可能需要有第 三隻球隊加入。 Yet Petrie gave no indication he was inspired to even start those discussions. Kings co-owner Gavin Maloof even attempted to quell any doubts in Martin's mind by sending him a text message early Tuesday that expressed the organization's confidence in him. 但Petrie沒有想要談那些交易的意思。馬老闆也想要讓KM心安,所以就傳簡訊給他,表達 球隊對他的信心。 Meanwhile, the prospect of landing Suns forward Amar'e Stoudemire that was considered by the Kings last season appears to be farfetched even with recent reports he is again available. 此時,阿罵出來了。 Two sources close to the eight-year player said it would be "highly unlikely" he would re-sign as a free agent this summer if traded to Sacramento, with his preference to play with a pass-first point guard for a team closer to being in the playoffs than the Kings. 來源指出,阿罵如果被換到國王,非常不可能和國王重簽,他也比較喜歡和傳球第一的PG 合作,也希望是支比較靠近季後賽的球隊。 On the Kings' side, the idea of giving up any of their core players for one with an expiring contract and the inherent uncertainty thereafter is equally unappealing. The same outlook applies to Toronto forward Chris Bosh, who Kings officials are believed to see as a good fit but who also comes with too much inherent risk because of his expiring contract. 在國王這方面,要放棄核心球員來換一個到期約還不確定會簽約的球員是不吸引人的。 Bosh也是一樣的狀況。 Petrie indicated the Kings could let the deadline pass if no deals made sense for the team. Petrie指出如果沒有好的交易國王就不做交易了。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.141.241

01/27 18:25, , 1F
01/27 18:25, 1F

01/27 18:41, , 2F
沒有Nash的Amare 就跟沒有Kidd的K-Mart一樣吧!!
01/27 18:41, 2F

01/27 18:52, , 3F
不一樣吧,一個是防守達人,一個是進攻狂人
01/27 18:52, 3F

01/28 13:39, , 4F
推2F
01/28 13:39, 4F
文章代碼(AID): #1BO0xMez (Kings)
文章代碼(AID): #1BO0xMez (Kings)