[外電] Evans is double trouble
看板Kings (沙加緬度 國王)作者kingpredrag (I love Man Utd!!!!!!!!!)時間16年前 (2010/03/12 20:03)推噓1(1推 0噓 2→)留言3則, 3人參與討論串1/1
Evans is double trouble
reke的困擾X2
http://0rz.tw/jJPnk
By Sam Amick
samick@sacbee.com
Published: Thursday, Mar. 11, 2010 - 12:00 am | Page 1C
Last Modified: Thursday, Mar. 11, 2010 - 4:52 am
Kings rookie Tyreke Evans once told assistant coach and Princeton legend Pete
Carril that he didn't know who Boston Celtics coaching great Red Auerbach was.
國王的菜鳥reke曾跟我們的助教兼普林斯頓傳奇Coachie提過,他不知道波士頓塞爾提克的
傳奇教練紅頭奧拜克是誰。
Carril shrugged, chalking the somewhat astounding moment up to the fact that
Evans was born when Auerbach was in his seventh decade. And besides, the
focus as far as the Kings were concerned was that Evans work hard on making a
name for himself.
Coachie無奈地聳聳肩,雖然奧拜克是驚動武林、轟動萬教的大師,但當他七十歲時,reke
才剛從媽媽的產道探出頭來。不過這一切都無所謂,國王在乎的是reke為自己所寫下的歷
史。
But as the fourth quarter of the Kings' 113-90 blowout over Toronto played
out at Arco Arena on Wednesday, it was clear that Evans wasn't entirely out
of touch when it came to the game's history. As he sat one assist from his
first triple double – a feat that would be timely considering the fanfare of
the night centered around him – he walked by Kings radio color man and one
of the league's most underappreciated point guards in Fat Lever.
昨晚的比賽,國王以113-90大勝暴龍,第四節開始時,reke尚未寫下自己生涯的新猷,但
機會仍在,當他傳出第十次助攻達成大三元時,全場為他鼓譟歡呼,但他卻走到一名身穿
“Kings radio”衣服的人身旁,這位仁兄曾是全聯盟最被低估的後衛之一,胖Lever。
﹝目前為國王球員指導員﹞
"I told him they cheated me on my assists," Evans would say afterward. "I was
just messing with him, trying to get some more assists. I know (his
reputation). That's why I went to him to pad my stats."
賽後reke接受訪問時說:「我跟他說他們騙我,少報我的助攻數。所以我跟他們一起鬧,
看能不能多幾次助攻,我知道他講話很有份量,所以我特地去找他看能不能多凹幾個助攻
。」
While the debate over the merits of each of his assists surely will come
today, the stat sheet will still read: 19 points, 10 rebounds, 10 assists.
And rest assured, it was a historical night that Evans or anyone else on hand
won't soon forget.
助攻數的疑慮在今天得到解答,數據統計上清楚地顯示:19分,10籃板,10助攻。
昨晚的確是歷史性的一刻,不論是reke或是其他人在短時間內都難以忘記的一刻。
Evans became the first Kings rookie in the Sacramento era to record a triple
double, and he is the franchise's first since Norm Van Lier of the Cincinnati
Royals had 13 points, 10 rebounds and 11 assists on Nov. 5, 1969 vs. San
Diego Clippers. He is the second rookie to do it this season, joining Golden
State's Stephen Curry.
reke成為國王遷徙到沙加緬度後首位在新秀年締造三個雙位數的球員,隊史上一位達成此
紀錄的球員要追溯到辛辛那提皇家隊時期,Norm Van Lier在1969年11月5日達成此成績,
面對聖地牙哥快艇隊得到13分10籃板11助攻。reke加入娃娃臉Curry的行列,本季第二位得
到大三元的新秀。
Yet while Curry's string of sensational play had certainly tightened the
Rookie of the Year race so long led by Evans, Kings coach Paul Westphal said
he didn't see it as a tight race at all.
近來Curry一連串令人驚艷的表現,威脅到reke雄霸已久的新人王寶座,但西法不認為這場
競爭還有任何懸念。
"There have been some phenomenal performances by some really talented young
players," Westphal began politely. "But when you just look at it objectively
from Day One, all the way through now, (Evans) has consistently been up there
averaging 20 (points per game), five boards and five assists, and really
taking steps to change the culture of this team.
西法先客套的表示:「有許多年輕球員的表現都非常優秀。」
「不過你從開季就看到現在的話,只有reke一個人維持20-5-5的穩定輸出,並且徹底改造
了一隻球隊。」
"I just think that his consistency, as well as the obvious talent that he
has, just really makes it an open-and-closed vote."
「我認為他的表現非常穩定,而且尊爵、不凡,讓新人王之爭已經沒有任何疑慮。」
On what the Kings dubbed "Reke-ROY" night, the organizational hype reached a
fever pitch in front of an announced crowd 13,412. A cutout of Evans' face
was placed on a stick and turned into a toy for some 5,000 fans, and the
first 10,000 were given T-shirts promoting him as the league's Rookie of the
Year.
國王昨晚舉辦「Reke,新人王」之夜,官方積極宣傳這項活動吸引了13,412位觀眾入場﹝
官方公佈人數﹞,發放了印有reke頭像的加油棒給5000名觀眾,而且前一萬名觀眾可以獲
得「Reke,新人王」的T-shirt。
Evans certainly wasn't alone in earning the win. After scoring a season-low
81 points at Portland on Tuesday and mustering just 16 second-quarter points
to trail 45-40 at halftime, the Kings dominated Toronto 43-23 in a third
quarter in which they hit 18 of 24 shots. Kings forward Carl Landry hit his
five shots in the period and scored 10 of his 15 points, with the Kings
jumping ahead thanks to a 12-0 run after the break.
當然勝利不是只靠reke一個人贏得。星期二在波特蘭,球隊得分創下本季新低﹝81分﹞,
昨晚比賽第二節球隊也只攻下16分,半場結束45-40落後給暴龍,但球隊第三節痛扁暴龍
﹝Bosh:"Hell no! don't kick my ass."﹞,單節比數43-23,國王投24中18,藍錐本節
五投全進得到10分﹝全場15分﹞。國王能有如此大的翻盤主要來自一波12-0的高潮。
Yet Evans did earn the endless praise that continued to surround him. His
highlight of the outing came late in the second quarter, when he buried a
circus shot from the baseline that went over the glass. The officials
conferred, then seemed to bend to the will of the locals in calling the shot
good.
昨晚reke還有一次精采的表現博得滿堂采,第二節末段reke在出界前從籃板後方拋進一球
,經過討論後,裁判仍屈服於主場觀眾的淫威下判定進球有效。﹝感謝板大指正﹞
It wouldn't be the last time a call would come into question. Evans' ninth
assist was the one most debated afterward, as he passed to Francisco García
on the left wing and the swingman scored after a number of dribbles.
這不是昨晚唯一有爭議的一球,reke的第九次助攻也引起了質疑,他把球傳給左翼的老賈
,老賈運了幾下後才出手。
"(Evans) is a phenomenal player," Landry said. "He had a great game today. …
(A triple double) is something that a lot of people in this league won't
accomplish, and he accomplished it as a rookie."
藍錐說:「reke是個不可思議的球員,他今天的表現非常出色,有許多球員終其一生都和
大三元沾不上邊,但reke在職業生涯的第一年就完成了。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.172.101
推
03/12 20:04, , 1F
03/12 20:04, 1F
→
03/12 20:09, , 2F
03/12 20:09, 2F
→
03/12 20:50, , 3F
03/12 20:50, 3F
※ 編輯: kingpredrag 來自: 118.167.172.101 (03/12 22:44)
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
11
17