[外電] Celtics send LeBron packing - maybe for New York City

看板Knicks (紐約 尼克)作者 (類類類)時間16年前 (2010/05/15 00:05), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Celtics send LeBron packing - maybe for New York City By MARC BERMAN Last Updated: 6:06 AM, May 14, 2010 Posted: 4:01 AM, May 14, 2010 來源:http://tinyurl.com/2fb5v5b ---------------------------------------- BOSTON-- The giddy Celtic fans got an early start in wishing LeBron James good luck on his future. Whenever James went to the foul line -- on six separate occasions - a loud, taunting chant of "New York Knicks" exploded inside the new Boston Garden. 每當James 站上罰球線,在波士頓花園內的第六包廂都會傳來吵雜嘲弄高呼"紐約尼克" And though the Knicks chants may have bothered James for this evening, it was music to ears of New Yorkers who hope it comes true and that the Garden is King James' next stop in his career. 雖然這個聲音困擾了James全場,但是當James的下個落腳處是紐約花園時 它將會是對於紐約客最好的音樂。 Start spreading the news . . . James, who posted an anti-climactic triple-double (27 points, 19 rebounds, 10 assists, 8 of 21 shooting) actually ripped off his maroon jersey in the hallway before he entered the locker room. He couldn't get it off fast enough. James今天達成了大三元(27分 (8/21)、19籃板、10助攻),但事實上他在進入休息室前 就把球衣脫掉了,但他還脫的不夠快(?看不太懂?)。 One hour after the game, after a locker-room meeting with his agent Leon Rose and advisor William Wesley, James made it clear he was going to explore options -- and the Knicks are known to be high on the list. 在賽後的一個小時,James與他的經紀人和他的顧問開了一個會,他很清楚的他會使用 球員選擇權,而眾所皆知的,尼克在他的清單上的順位一定很高!! James said he would approach July 1 with the "right mindset." James說他在七月一個會用一個正確的"態度"(去選擇球隊) When asked to explain, James said, "I want to win. It's all about winning for me. The Cavs are committed to that, but at the same time I've given myself options to this point. Me and my team, we have a game plan we're going to execute and we'll see where we'll be at." When James talks about his "team" now, he is not talking the Cavs. 當大家要James解釋的時候,他說"我想要贏,贏是最重要的。Cavs曾經對我承諾會幫助 我贏球,而我也接受了這點。我和我的球隊都有一個計劃去執行, 而我們將一起達到目標(按:不太會翻最後一句)" 當James說到他的球隊時,他並不是在說騎士了。 James has 47 long, painful days to mull it over, because free agency doesn't begin until July 1. The Knicks will pull out all the stops in courting James, but won't be alone. The Bulls, Nets and Heat figure to be his other ardent suitors. James將會有又長又痛苦的47天去認真琢磨球隊的事,因為自由市場在七月1號才會開始。 尼克將會使盡一切辨法去拉攏James,但是其他還有公牛,籃網和熱火都是James的追求者 "I've no plans, I made no plans," James said. "That it's over is definitely a surprise." Of the disappointment, James said, "A friend told me after the game, I guess you have to go through a lot of nightmares before finally accomplish your dream." "我現在還沒有計劃,也不想計劃" James說,"這個結束真是令人驚訝" James失望的表示,"我一個朋友在賽後跟我說'我猜你在完成你的夢想前,還需要做很多 惡夢'" Last season James left the court without shaking hands with any Orlando players. This time, he hugged all the Celtics. "They played an unbelievable series," James said. 上個球季,當騎士輸給魔術時,James沒有跟人握手就離開了球場。 但是今天,他擁抱了所有普賽的球員。"他們打了個相當好的系列賽"James說。 James, booed often when he touched the ball, was not passive like in Game 5's disaster, but he couldn't shoot either and committed nine turnovers -- one turnover short of a dubious quadruple double. James今天一碰到球就被噓。雖然他今天不像第五戰那場災難一樣的被動,但是他今天 一樣無法準確的命中,同時還有9次失誤--差一個失誤就有糗人的"大四喜"了 His lingering elbow injury hampered him. He seemed unwilling to drive to the hoop with his right hand. "Not going to make excuses, it limited me some," James said. 他的肘部傷勢困擾他揮之不去,他似乎都不太想用右手投籃了。 "我不想要有任何藉口,但是它(肘傷)限制了我"James說。 After making The Finals in 2007, the Cavs have now gone down in disappointing fashion in three straight seasons -- in the second round, conference finals and second round. Seven seasons in Cleveland still hasn't produced a title and that might be enough for James to seek a fresh start in New York or Chicago. 在07年的冠軍賽後,騎士就連三個球季無法衝擊總冠軍--分別止步於第二輪、東區冠軍賽 、第二輪。 在Cleveland七個球季還無法拿到總冠軍,James似乎決定要換個球隊,尼克或是公牛 Asked what the loss does to his free-agent thinking, James said, "I didn't play this season wondering what I'd do in the offseason. "I'm going to approach the summer with the right mindset and me and my team is going to figure out the best possibility for me," he said. "I love the city of Cleveland of course, the city, the fans. It was a disappointing season to say the least, but at the same time we had a great time together. We'll see what happens." 被問他這場輸球對於他成為自由球員有什麼影響,James說"我在球季期間,不會去想 球季後的事情,但是在這個夏天,我將會用正確的態度讓我和我的球隊弄清楚怎樣做對 我最好。我喜歡Cleveland,不論是城市或是球迷。但是這是個另人失望的一個球季, 但是過去七年我們在一起有很多美好的時光。讓我們期待之後會發生什麼事吧!!" James denied a report before the game he has torn ligaments in his elbow. "I don't know. It's not true," James said. "I don't know where that came from." But James could use his aching elbow as an excuse to remain in Cleveland, where he had promised to deliver its first NBA title. Or demand a new coach such as his friend, John Calipari. James反駁了有報導說關於他的手肘韌帶撕裂。"我不知道這從哪來的,根本就是假的。" 但是James可以用他的手肘傷勢留在克里夫蘭,這個他承諾要贏得總冠軍的城市。或是要 求一個新的教練,像是他的好友,John calipari (接下來幾段是在說比賽,不重要…) ------------------------------ 第一次在這裡po外電,翻的不好請見諒~~0.0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.48.152

05/15 16:15, , 1F
05/15 16:15, 1F
文章代碼(AID): #1BxNIzY0 (Knicks)
文章代碼(AID): #1BxNIzY0 (Knicks)