[外電] 在武僧的指導下,漸漸成熟的JR
J.R. Smith maturing under Mike Woodson's guidance
Originally published: January 14, 2013 7:14 PM
Updated: January 14, 2013 10:07 PM
By AL IANNAZZONE al.iannazzone@newsday.com
J.R. Smith is a night owl who treats sleep as if it's optional. He tweets his
followers when most people are sleeping, organized a 2 a.m. bike ride through
Manhattan last summer and has closed more than his share of clubs.
JR是一個把睡眠看成可選項的夜貓子。他會在大多數人都在睡覺的時候發推,在去年夏天
安排半夜兩點的在曼哈頓的騎腳踏車,並且結束了過多的夜店生活。
Few NBA players have more fun than Smith. Few have exasperated and maddened
their coaches more than the freakishly athletic, enigmatic Smith, too.
For the first time in his NBA life, though, Smith seems to be thinking of his
coaches and teammates as much as he does about himself.
很少有NBA的球員比JR更懂得享樂,也很少有球員比這個謎一般且擁有超常運動能力的史
密斯更能讓教練們憤怒和發狂的了。儘管如此,這是似乎是史密斯NBA職業生涯的第一次
像為自己考慮那樣,為教練和隊友們著想。
Smith said the New York nightlife got to him last season. Now he feels an
obligation to Mike Woodson and the Knicks to go out less and give more to his
team, and he is enjoying the most productive and gratifying season of his
nine-year career.
史密斯說,上賽季紐約的夜生活讓我沉醉。現在他覺得有義務為了武僧和尼克隊少去那種
地方,並且為團隊付出的更多,他現在正在享受九年的職業生涯中最有效最令人滿意的一
個賽季。
"More than anything," he said, "if I go out and do something I'm not supposed
to be doing and not preparing right for the game, not only do I feel like I
let my teammates down, I feel I let my coach down. It's the first time in a
long time I really care about not letting my coach down."
“最重要的是”,他說,“如果我出去做一些我不應該做的事情並且沒有為比賽做好準備
,我不只是覺得對不起隊友,更覺得對不起武僧。這是許久以來我第一次真正的在乎不能
讓我的教練失望這件事。”
Immature teenager in NBA
NBA中的頑劣少年
Smith frustrated coaches Byron Scott and George Karl with his shot selection,
decision-making, tardiness and overall behavior.
史密斯的投籃選擇和決定,以及緩慢拖拉和整體表現都令拜倫·斯科特和喬治·卡爾失望
。
In 2004, he was a 19-year-old right out of St. Benedict's Prep in Newark when
Scott coached him with the Hornets. Smith was immature and needed guidance,
but Scott reportedly didn't communicate much that second year they were
together.
在2004年,19歲的他剛剛從紐瓦克市的St. Benedict's Prep 高中畢業,那時斯科特是他
在黃蜂隊的教練。史密斯很不成熟並且需要管教,但傳聞斯科特與JR在一起的第二年並沒
有過多的交流。
Scott, now the Cavaliers' coach, has seen a change in Smith, telling the
Akron-Beacon Journalin 2011 that he's seen "how far he's come. The biggest
thing when I coached him was a lack of maturity. He was young and wanted to
do it his way."
斯科特,現任騎士隊的教練,已經看到了JR的一些變化,他在2011年對Akron-Beacon雜誌
說道:“我已經看到了他的進步。我執教時他最大的問題就是不成熟,那時他很年輕並且
只想按照他自己的方式做事。”
In Smith's five seasons with the Nuggets, he thought Karl communicated too
much -- with the media. Karl criticized Smith to reporters. Smith now admits
he would do things to "[tick] George off" and says, "I'm just glad to get out
of there."
史密斯在金塊的五個賽季中,他覺得卡爾與媒體交流的太多了。卡爾曾在媒體前面公開批
評史密斯。JR現在承認他會為趕走喬治教練做一些事情,並且他表示“我很開心我離開了
那。”
Smith, 27, has had his share of off-court issues, too. He served 24 days in
jail in 2009 after pleading guilty to reckless driving in a 2007 crash that
killed his best friend, Andre Bell.
現年27歲的史密斯,也有過場外事端的發生。2009年,他因2007年的一場因粗心駕駛引發
的交通事故而坐牢24天,在那場事故中,他失去了最好的朋友--安德烈· 貝爾。
But the attention the tattoo-covered Smith is getting now is for his on-court
play, and he's had some electrifying moments this season -- two game-winning
jumpers and a ridiculous alley-oop reverse slam that defied the law of
gravity.
但現在公眾對這個滿是紋身的史密斯的關注已經轉移到了賽場上,他本賽季有過不少激動
人心的時刻--兩次絕殺和一次不可思議的反重力反身空接扣籃。
The 6-6, 220-pound Smith still takes crazy shots that would make Woodson want
to pull his hair out if he had any. But Smith is averaging 16.8 points, 5.0
rebounds and 3.0 assists in 33.4 minutes. He's the Knicks' second-leading
scorer behind former Nuggets teammate Carmelo Anthony and a Sixth Man of the
Year candidate who leads all non-starters in scoring average.
這個6英尺6英寸,220磅的史密斯仍然在進行著不合常理的投籃,這些投籃足夠令武僧教
練把自己的頭髮都拔光,如果他有(頭髮)的話。但他已經能在場均 33.4分鐘內完成
16.8分,5.0個籃板和 3.0個助攻。他已經是尼克隊的繼他前金塊隊隊友安東尼之後的第
二的分手,並且憑藉著引領聯盟替補得分的表現成為今年最佳第六人的有力爭奪者。
Woodson's positive influence
武僧的正向影響
Having so many veterans around him has helped Smith mature, but those closest
to him say Woodson's influence is the biggest reason he's become a more
reliable contributor than ever.
身邊有這麼多老將在一定程度上幫助了JR的成長,但那些與JR關係緊密的人都說武僧的影
響是JR成為比以往都更可信賴的球隊貢獻者的最重要的原因。
"He's changed in a lot of different ways," said Earl Smith Jr., J.R.'s dad.
"The main thing is because of Woodson -- telling him how to dress, telling
him how to be a professional, in your ear all the time."
“他在很多方面上都變化了許多,”厄爾·史密斯--JR的父親說道,“最主要的是由於武
僧--總是在耳邊告訴他該如何穿著,如何成為職業運動員。”
Woodson is demanding, and he made it public that he wants Smith, the father
of two young daughters, to be more professional and dress differently. But
he's also shown Smith the respect and love he apparently needed and craved.
武僧(對JR)的要求很高,他曾公開表示他希望JR(有著兩個女兒的父親)表現得更職業並
且穿著與以往不同。但是武僧也表現出了對JR的尊重並給與了他明顯需要並渴望的關愛。
"I believe in him," Woodson said. "I like what he brings and that's why I'm
investing my time."
“我信任他,”武僧說道,“我喜歡他能帶給球隊的,這就是我在他身上投入這麼多精力
的原因。”
Earl Smith, who frequently attends games at the Garden, called it "a
friend-father-player relationship" and thanks Woodson every time he sees him.
經常到花園看球的JR父親把武僧與JR的關係稱為“亦父亦友的關係”,並且每次見到武僧
都會對他表示感謝。
Woodson has given Smith the freedom to express himself on the court and won't
pull him when he messes up. In turn, Smith wants to reward his coach for his
faith in him.
武僧給與史密斯在球場上表達自己的自由,並且不會因為JR把事情搞砸就把他換下場。反
過來,史密斯也想為了這份信任而回報教練。
"I just look at the game totally different," Smith said. "A lot of times, I
was trying to score as many points as I could just because I knew that would
[tick] George off and do certain things I knew would get him mad. But at the
same time, I couldn't look at it that way because I wasn't winning that
situation, anyway, which I didn't.
“我只是看待比賽的角度完全不同,”史密斯說,“很多時候,我只是想盡可能的多得分
,因為我知道這會氣到喬治(卡爾),(我會)做一些我知道會使他發怒的事情。但與此
同時,我不能用那種方式看問題,因為在那種情形下我並沒有獲勝,不論怎樣,我都沒有
。”
"I'm playing defense harder and just trying to please Woody as much as I can.
That's what makes me feel good, because I know he appreciates that."
“我現在在防守端更加努力,只是為了盡我所能去試圖討武僧的歡心。這使我感覺很好,
因為我知道他會讚賞那樣的表現。”
Finally settling down
終於安頓下來
Smith takes some responsibility for what happened with his other coaches. He
said he could have done things differently and been who they wanted him to
be, but added, "That's just not me."
史密斯為他與其他教練所發生的事情的承擔起了一些責任。他說他本可以做的不同,成為
他們想讓他成為的那樣,但“那終究不是我”,史密斯補充道。
When reached recently, Karl noted in an email that Smith "seems to have taken
the bad out of his game, the mistakes out of his game."
在最近的聯絡中,卡爾在一封郵件中表明史密斯“好像是把他壞的東西,把錯誤抽離出了
比賽。”
When the Nuggets visited the Garden last month, Karl said, "I think J.R. and
I will probably play golf someday and laugh and giggle about all the crazy
things we went through and the turmoil I caused him and the turmoil he caused
me."
當金塊隊在上個月造訪花園時,卡爾說道,“我想JR和我在哪天可能會一起去打高爾夫,
一起笑談之前我們之間所發生的瘋狂的事情和那些我給他引起的和他給我引起的混亂。”
Smith was disciplined last season, his first with the Knicks, for posting an
inappropriate photo of a woman on his twitter page. The league fined him
$25,000. But Woodson remained in Smith's corner, challenging him to be a
better player and professional. Their relationship led to Smith's decision to
re-sign with the Knicks for $5.7 million over two years.
史密斯在首度加盟尼克的上個賽季,因為在twitter上轉發了一張關於一個女人的不雅照
片而受到了處罰。聯盟對他罰款了$25,000,但武僧站在史密斯的那一邊,激勵他成為一
個更好的球員並變得更加職業。他們的關係使得史密斯決定與尼克續簽這份兩年570萬美
元的合約。
"I just see something," Woodson said. "You get players that other teams think
are a problem child or trouble players. I don't view guys like that. I just
don't. I think every player wants to be coached. To me, it's a matter of
pushing the right buttons and finding the right things to say to these guys
to make them want to play for you."
“我只是明白一些事情,”武僧說,“別隊認為他們是問題少年或麻煩球員。但我不那麼
看他們。我就是不。我覺得每個球員都想被指導。對我來說,這只是關於按下正確的按鈕
並且說一些正確的話使他們願意為你打球的事情。”
Earl Smith also credits Knicks assistant general manager Allan Houston and
director of player personnel Mark Warkentien, a former Nuggets executive, for
supporting and caring for J.R.
厄爾·史密斯也誇獎了尼克的副總經理,阿蘭·休斯頓和人事主管、前金塊隊經理馬克
·沃肯特恩對JR的關照。
Former Nugget Marcus Camby noticed a "night-and-day" difference in Smith
almost immediately after they reunited this season.
前金塊隊隊友老坎比幾乎在他們這賽季重聚的那一刻就立即發覺了史密斯身上翻天覆地的
變化。
"He's settled down a little bit," Camby said. "With Woody and J.R., it's
almost like a father-son relationship. Woody is kind of hard on J.R. just
because he knows his limitless potential. He wants J.R. to be the best
basketball player he can be. J.R. respects that coming from a guy like Woody."
“他安頓了一些,”坎比說道,“武僧和JR,幾乎是父子關係。武僧對JR有些嚴厲,這僅
僅是因為他知道JR有著無限的潛力。他想JR成為他所能成為的最好的籃球運動員。JR很尊
敬來自像武僧這種人(對他的期望)。”
Woodson was all over Smith in Phoenix on Dec. 26 for not making the right
plays, to the point that the coach said he "didn't know if [Smith] was coming
or going." But on the last possession, Woodson designed a play for Smith --
and he made the winning shot.
在12月26日對太陽的那場比賽中,武僧一直在指責JR打得不好,用武僧的一句話就是“
不知道(JR)到底在搞什麼。”但武僧還是為JR制訂了最後一投- -而他完成了那記絕殺
。
"I'm more comfortable being who I am," Smith said. "Before, I couldn't be who
I am and who I wanted to be. When a coach gives you confidence to play your
game, it makes it so much easier."
“我現在更舒適於做我自己,”史密斯說,“之前,我不能做我自己,不能做我想成為的
那個人。當一個教練給你信心去打屬於你自己的比賽,這使得一切都變得那麼簡單。”
原文:http://tinyurl.com/bhg654o
翻譯:http://bbs.hupu.com/4958915.html
連正牌父親都認證了,太誇張了武僧和JR XDDD
--
─── ▊ ◣ [[ ◣ =◥" ◢ . ∵ ◆]] ╱ ▁◥▼ ──────────
▊◢◤ ◣ ◥◥ ▂◤▊ ◥ ▂ ▼◢◤\ ◢▼ ▲Once a Knicks,
▊◤ ▊ ◥◣▊ ◢◤◥ ▊◢◤◢◤◥ ▼‵、 ◥ ◤◢ always a Knicks.
▊◥◣ ▊ ▊ ▊ ★ ▊◣ ◥◣ ─-.╳ ▲◤ ▲
▊ ◥▎▊ ◤▊ ◥◣ ▊◥◣ ◣◥◣▲ ρ\ `,▼▼ ψsherry821224
─── ◥ ◥ ◤ ◥ ◥ ◥ ◥▆ ◥ | ◢◢▲ ──────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.7.212
推
01/15 19:02, , 1F
01/15 19:02, 1F
→
01/15 19:02, , 2F
01/15 19:02, 2F
推
01/15 19:10, , 3F
01/15 19:10, 3F
推
01/16 00:20, , 4F
01/16 00:20, 4F
推
01/16 09:11, , 5F
01/16 09:11, 5F
推
01/17 02:44, , 6F
01/17 02:44, 6F
→
01/17 02:45, , 7F
01/17 02:45, 7F
Knicks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章