[外電] Woody wants more from Novak
武僧需要Novak更多的支援
GREENBURGH, N.Y. -- To the surprise of almost everyone in the gym, Steve
Novak threw down a right-handed dunk toward the end of Knicks practice on
Tuesday.
Novak周二的練習結束前來個右手驚天一灌,大家都看呆了。
It was a lighthearted moment to close out an intense workout, one that drew a
strong reaction from Novak's teammates.
密集的練習後,他這一灌把大家的注意力全都拉回來了。
"Crazy" is how one player described it.
有人說:「真是瘋狂」。
Mike Woodson was probably impressed, as well. But the Knicks coach would much
rather see his sharpshooter knocking down 3s, something that's been as rare
as a Novak dunk in recent days.
武僧可能也會注意到這件事。但武僧更想要的可能是,這名三分神射繼續發揮準頭,畢竟
他已經熄火好一陣子了。
One of Woodson's goals heading into Wednesday's home game against the Magic
is to create open looks for Novak. The 29-year-old forward has just one
3-pointer in his last four games.
今年29歲的Novak,近四場才投進一球三分。武僧下一場對魔術的比賽目標之一,就是幫
Novak找空檔。
"I've got to get Novak more involved," Woodson said on Tuesday. "I've got to
get (him) some more touches, somehow."
「我得讓Novak更參與整個運作裡。我得讓他球感恢復,無論如何。」武僧說。
Touches have been few and far between for Novak in recent games. The six-year
veteran has had four attempts or fewer in seven of the Knicks' last nine
games. Last season, Novak took eight or more shots in 22 of the Knicks' final
41 regular-season games.
最近九場球,Novak有七場出手四次以內。上一季,他在尼克最後41場球則有22場出手八
次以上。整體來說,Novak最近很悶。
On Tuesday, Novak insisted he's not concerned about his touches -- or lack
thereof -- in recent weeks.
周二Novak表示,這幾周他不在意自己的球感──或者說失去球感。
"I understand that there may be games that I score 25 and there's games where
I may not score at all," Novak, who signed a four-year, $15 million contract,
said after practice. "We have a deep enough team that there's going to be
nights where some guys are feeling it, some guys are getting more looks ...
I'm just going to continue to do what I do and stay confident."
「我知道,有時候我可能一場突然轟下25分,另一場球一分未得。」Novak練習後說。他
和尼克簽有4年1500萬合約。「我們陣容深度夠,一定有大家都覺得準頭來了的機會。所
以我只要繼續保持信心就沒事了。」
Raymond Felton, back in the lineup after a five-week absence due to a
fractured right pinkie, is expected to help create open looks for Novak.
Novak is shooting 50 percent when he shares the floor with Felton and 36
percent when he isn't. He's also hitting 53.6 percent of his 3s when Felton's
on the court, 40 percent when the point guard is off the floor.
肥頓缺賽五周後(右小指骨折)回歸,其中他被賦予的責任就是替Novak傳出空檔。Novak有
肥頓在場上時,命中率有50%(三分53.6%),他下場後只有36%(三分40%)。
The numbers indicate Felton's ability to penetrate and draw defenders, which
in turn creates open shots on the perimeter.
這樣的數字指出,肥頓有效吸引防守者,並讓射手在中距離外有更多空檔。
More recently, though, teams have consistently chosen to take Novak out of
the Knicks' offense by assigning a defender to shadow him -- one reason his
shot total has dipped of late.
然而最近Novak漸漸被對手用一個大鎖就搞定,這是他最近投射低迷的原因之一。
"Whenever Steve steps on the court, they don't let him get the ball in his
hands," J.R. Smith said. "I think they're doing a good job of that."
J.R.說:「當Novak上場,對方就完全不讓他接觸球。他們做得很成功。」
Added Novak: "Once you, as we say, you make the scouting report, you're just
not a secret anymore."
Novak補充:「一旦你成為球探報告的研究對象,你就一點也不神秘了。」
Teams keying on Novak do so at the expense of having an extra help defender
available on other areas of the floor. And it seems to be helping the Knicks.
New York is averaging 3.6 more points per game with Novak on the floor, which
is partially due to the open shots created by the attention paid to Novak.
對手們用一個大鎖搞定Novak,換來的是少一個防守球員在場上自由流轉補防。對尼克而
言這有好處,因為Novak在場上的話,每場平均可讓尼克多得3.6分。這可當成是Novak被
重點盯防後的代價。
"Hopefully, (I can) be a decoy when I'm needed and make shots when I need
to," Novak said.
「我希望我能扮演各種角色,不管是當誘餌還是射手。」Novak說。
Woodson would prefer the latter.
武僧顯然比較想要後者。
The coach didn't offer specifics on what he could do to get Novak back in the
mix, but he made it clear that he's going to make it a priority, beginning on
Wednesday when his team takes on the Magic.
武僧沒有多說明怎麼讓Novak手感恢復。但他已經說明,他會在對上尼克的比賽把Novak
手感與投射當做第一要務。
"We got to get Novak to come back to where he's supposed to be," the coach
said.
「我們要把Novak塑造成他該有的樣子。」武僧說。
WATCH IT: NOVAK'S DUNK: Back in late November, in the second half of the
Knicks-Bucks game in Milwaukee, Novak found himself all alone with a clear
path to the basket.
去年11月底,在密爾瓦基對公鹿的下半場,Novak單刀快攻時也有機會來一記灌籃。
Players on the Knicks bench stood up in anticipation of a dunk. But with
Milwaukee's Tobias Harris closing hard, Novak opted to pull up for a layup.
當時尼克板凳全部起立要迎接這一灌,但公鹿的Tobias Harris很快跟進,使得Novak只好
選擇上籃。
That led to good-natured ribbing from teammates and fans, some of whom
questioned whether the 6-foot-10 sharpshooter could actually get above the
rim.
這讓許多天真的球迷和隊友發出訕笑:這個6呎10吋的大個子到底能不能灌籃啊?
Novak ended any speculation on Tuesday, though, throwing down a right-handed
dunk at the close of Knicks practice.
Novak周二的一灌說明了一切。
The team's website caught the dunk on video. Check it out here.
點此見連結: http://www.youtube.com/watch?v=PXLVC3vE9tk&feature=youtu.be
http://tinyurl.com/a6eykf9
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 83.163.47.170
※ 編輯: seapanigua 來自: 83.163.47.170 (01/30 22:06)
推
01/30 22:29, , 1F
01/30 22:29, 1F
推
01/30 22:42, , 2F
01/30 22:42, 2F
推
01/30 22:44, , 3F
01/30 22:44, 3F
推
01/31 12:26, , 4F
01/31 12:26, 4F
→
01/31 12:36, , 5F
01/31 12:36, 5F
推
05/06 09:29, , 6F
05/06 09:29, 6F
Knicks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
19
26