Re: [外電] 最新傷情報告(拳王、KT)
NEW YORK -- The New York Knicks' front line will be a bit thin for the next
week.The team announced Tuesday that center Tyson Chandler is expected to
miss a week with a small bulging disk in his cervical spine (neck area).
尼克隊的前場在未來的一星期又將人手短缺,拳王因頸椎椎間盤有點小凸出,預計要缺賽
一個星期。
Also, Kurt Thomas is expected to be out two to four weeks with an an acute
stress reaction surrounding a chronic stress fracture in his right foot,
according to the Knicks.
此外,KT將會缺賽2至4星期因急性右腳應力性骨折反應。
Both injuries were revealed in MRIs taken earlier Tuesday.
這是兩人照MRI後發現的傷勢。
Thomas, 40, originally suffered his foot injury last Thursday against the
Blazers. Thomas, the oldest player in the NBA, played the Knicks' next two
games in pain.
KT(40歲,NBA最老的球員),在對戰拓荒者時就帶著腳傷上場。在尼克最近的兩場比賽,
他都是帶著疼痛打球。
He had 6 points, 3 blocks and 3 rebounds in 26 minutes in the Knicks' win
Monday over Utah, drawing praise from his teammates for performing in pain.
The New York Daily News first reported that Thomas suffered a stress reaction.
在對戰爵士時他上場26分鐘得到6分、賞對手3次火鍋和3個籃板球,他隊友們讚譽他帶著
傷痛上場的好表現。The New York Daily News報導,KT有應力性反應。
The injuries are the latest in a long line of ailments to the Knicks'
frontcourt players.
這個傷害是尼克的前場球員長期一直遇到的傷痛困擾。
Amar'e Stoudemire is expected to miss the rest of the regular season
following surgery on his right knee. Rasheed Wallace is also out until at
least the first round of the playoffs with a broken bone in his foot.
The Knicks may opt to add a player via free agency in light of Thomas'
injury. To open a spot, they would have to cut a player on their 15-man
roster.
因右膝手術,阿罵預計在將下來的季賽都將缺席,西蛙也因為腳骨折在季後賽第一輪前都
不會回來。
The team hopes to have Carmelo Anthony back on the floor Wednesday against
the Magic but is listing him as questionable. Anthony has missed six of the
Knicks' past nine games and large portions of two others due to a
knee/hamstring ailment.
球隊希望Melo週三在主場對陣魔術時可以上場,但仍把他列在有問題的名單中,Melo已經
在尼克過去的9場比賽中缺賽6場(由於膝蓋/腿筋拉傷)
Jason Kidd hurt his left wrist late in the Knicks' win Monday, but after
undergoing X-rays following the game, Kidd said he expects to play Wednesday.
Kidd在對戰爵士時傷了他的左手腕,但比賽後經過X光檢查,他希望週三的比賽可以上場
誰說:Melo被丟到5號位,快要成真了(冏)
有傷的都快點養傷,才能健康回來力拚季後賽
.............................................................
同場加映:KT賽後訪問
SALT LAKE CITY — Kurt Thomas sat at his locker, his right foot in a bucket
of ice, in the visitors’ locker room at EnergySolutions Arena. He had a
smile on his face, appearing content to quietly reflect on his night.
KT坐在客隊的更衣室,他的右腳浸在冰水桶裏,他的笑容出現在他的臉上,顯示滿意於對
Jazz的場上表現。
As reporters began to approach him, he seemed slightly surprised to be the
center of attention. His teammates were not. “Interview K.T.!” shouted
Marcus Camby, who sat a few feet from Thomas.
當記者開始靠近他時,他似乎有點驚訝人們關注的焦點是他而不是他的隊友們。坎比坐在
KT附近大喊 “採訪KT”
“Once the ball goes up you try to block it out as much as possible and get
the adrenaline going,” Thomas said of his injury. He added: “I was just
trying to compete. I wasn’t thinking about how many minutes I had out there.
I was just trying to have fun.”
KT談到他的傷勢:一旦你想要封阻球,腎上腺素就會升高讓你儘可能做到,我只是想要競
爭,我並沒有想到上場多少分鐘的問題,我試著享受上場比賽的樂趣。
“I like communicating with the fans,” Thomas said. “That really helps me
get going.”
KT說:我喜歡與球迷溝通,這是幫助我繼續前進的力量。
After last night's game, Thomas said of his conditon, "Everything feels fine
but my foot.''
賽後KT說明他的情況:“一切都很好,除了腳”orz
Thomas’s teammates offered their congratulations, an act he appreciated. “
It just showed how much my teammates love me and how much we enjoy playing
with each other,” he said. “There was a lot of love in the locker room.”
KT的隊友們提出他們的祝賀,讚賞他的好表現。KT說:這只是告訴我,我的隊友多愛我,
我們是多麼的享受在一起打球,我們的更衣室充滿了愛。
He added, poking some fun at himself: “The first game ball ever. I didn’t
know this was the N.F.L.”
他補充說:這是我的第一個比賽用球,我不知道這裏是N.F.L.(美國國家橄欖球聯盟)XD
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.241.235
※ 編輯: chen06 來自: 163.29.241.235 (03/20 10:58)
推
03/20 11:00, , 1F
03/20 11:00, 1F
推
03/20 11:01, , 2F
03/20 11:01, 2F
→
03/20 11:16, , 3F
03/20 11:16, 3F
→
03/20 11:17, , 4F
03/20 11:17, 4F
→
03/20 11:18, , 5F
03/20 11:18, 5F
推
03/20 11:59, , 6F
03/20 11:59, 6F
推
03/20 12:47, , 7F
03/20 12:47, 7F
→
03/20 12:47, , 8F
03/20 12:47, 8F
→
03/20 12:59, , 9F
03/20 12:59, 9F
→
03/20 13:06, , 10F
03/20 13:06, 10F
最近看到的尼克外電大都是…
Chandler has been bugged by a sore neck since January, but this was the first
time the Knicks felt an MRI was warranted.
拳王從1月份以來就一直頸部疼痛,但這是第一次尼克覺得有必要做MRI。
(尼克醫療團隊的判斷能力@@)
The team’s medical director, Dr. Lisa Callahan, has become more vital to the
club’s playoff hopes than coach Mike Woodson.
醫療主任Dr. Lisa Callahan現在對尼克季後賽的重要性已經變的比武僧還重要
(唉…這是什麼情況啊)
Melo的信心喊話:
“Our confidence is still there,’’ Anthony said. “We’re third in the
Eastern Conference. We’re trying to get everyone back healthy. Tyson,
myself, trying to get everyone healthy to make this run.”
“我們的信心仍然存在,我們是東區第三,我們正在努力讓每個人都健康,拳王、我自己
努力讓每個人保持健康,讓這個團隊可以運作良好。”
外電對武僧的期許:
But Woodson is going to have to be creative. He can’t just say he’s going
to limit Melo’s minutes, he actually needs to do it. That probably means
more time for Chris Copeland, a fan favorite whose lapses drive Woodson nuts,
but whose offensive skills are a must now. And inside? The Knicks are
currently down to the following players who stand 6-foot-9 or taller: Marcus
Camby, Kenyon Martin, Steve Novak.
但是武僧要勇於創新,他不能只是說他要限制Melo的出場時間,他必需要做到。這可能意
味著要讓很多球迷喜愛的CC有更多的上場時間,雖然他的防守…,但他的進攻技巧是現在
必須的。內線?目前身高6英尺9或更高的健康球員:K罵、坎比、Novak(這個外電在開玩
笑嗎?Novak打禁區@@)
※ 編輯: chen06 來自: 163.29.241.235 (03/20 14:35)
→
03/20 15:20, , 11F
03/20 15:20, 11F
→
03/20 15:20, , 12F
03/20 15:20, 12F
→
03/20 15:21, , 13F
03/20 15:21, 13F
→
03/20 15:28, , 14F
03/20 15:28, 14F
推
03/20 16:11, , 15F
03/20 16:11, 15F
→
03/20 16:12, , 16F
03/20 16:12, 16F
推
03/20 17:54, , 17F
03/20 17:54, 17F
→
03/20 17:55, , 18F
03/20 17:55, 18F
→
03/20 17:56, , 19F
03/20 17:56, 19F
→
03/20 17:56, , 20F
03/20 17:56, 20F
推
03/20 20:17, , 21F
03/20 20:17, 21F
推
03/20 21:14, , 22F
03/20 21:14, 22F
Knicks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
104
153
92
159