[外電] 現在該休息的就休息,全面備戰季後賽

看板Knicks (紐約 尼克)作者 (chen)時間13年前 (2013/04/15 14:44), 編輯推噓5(506)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
Melo says shoulder will be fine 外電全文連結:http://0rz.tw/xc8RE With 2:27 left in the third quarter on Sunday, Pacers forward Sam Young hard fouled Carmelo Anthony, bruising his left shoulder. But the Knicks' star still took the foul shots he was given. 對溜馬因Sam Young的犯規讓Melo左肩受傷,但是Melo仍然執行了兩罰。 "I was going in one motion and he kind of ripped my arm back," he said afterward. "My first instinct was to grab my shoulder. It was weak at that point when I first shot the first free throw, so I had to get my bearings back and kind of shake it out a little bit." "It's sore, just from the contact," he said. "I'll be fine. There's nothing for me to worry about." Melo:我本來以為他打算在撕裂我的胳膊,我的第一反應是我必需抓住我的肩膀,在我第 一次罰球時,它很虛弱。只是碰撞後的疼痛,我會好的,沒有什麼好擔心。” Melo finished the third period, but he sat out the entire fourth to receive treatment. Mike Woodson said he was available to return if need be. Melo在第四節都坐在板凳上接受治療。武僧說,如果需要他上場他還是可以上。 Now, the focus is rest for Anthony. 現在,重點是讓Melo在季後賽前好好休息。 "I'm going to take it day by day," he said. "I don't think I'm going to play tomorrow [against the Bobcats]." Melo說:我會每天觀察它的情況,我不認為明天我會上場打山貓。 THE NEED FOR SHEED: Woodson said before Sunday's game that Rasheed Wallace could see some minutes on Wednesday night against the Hawks -- the final Knicks' regular-season game. 需要西蛙:武僧說西蛙在對戰老鷹時可能會上場打個幾分鐘。 The fact that Wallace is close to returning is music to Anthony's ears. 西蛙即將返回球場對Melo來說是超棒的好消息。 "We'll get another body," he said. "At this point, it's just about getting bodies back ... We see it day in and day out how much work he's putting in to get back out there on the court. So we're looking forward to having him back, especially right now. It's a crucial time." "Having them back will be a turning point for us," he said. Melo說:我們會得到另一人手,我們一直都期待著他回來,尤其是現在這個個關鍵時刻。 “ Copeland said "it's extremely important" for not only Wallace to return, but also the other Knicks' big men who have been dealing with injuries recently. "Having them back will be a turning point for us," he said. CC說:這是非常重要的,不僅西蛙將還有其他尼克的禁區大個子,他們回來將是我們的一 個轉折點 A VISION FULFILLED: When Raymond Felton first signed with the Knicks in 2010, he and Amar'e Stoudemire dreamed of teaming up together to make a deep playoff run. 一個願景達成:當肥頓和尼克在2010年簽約,他夢想和阿罵一起合作進入季後賽。 Now that Felton will be competing with the Knicks in the playoffs -- he was part of the Anthony blockbuster trade in Feb. 2011 -- he feels the opportunity is extra special. 現在肥頓將和尼克一起進入季後賽(他是2011年2月交易Melo的籌碼之一),他覺得這個機 會相當特殊。 "Definitely," he said. "I never wanted to leave the first time, so I was heartbroken. But I'm back, happy to be here and this season was great -- by far one of my best seasons." 肥頓說:“當然,我從來沒有想離開,所以當時我的心都碎了,但我回來了,高興到這裡 來,這個賽季是偉大的,這是到目前為止我最好的賽季之一。” WISE KIDD: You can never look at the amount of points Jason Kidd has in a game to value his true impact. Against the Pacers, while he didn't score, it was five assists, four rebounds and and four steals that helped propel the Knicks to victory. With his wisdom and awareness, he always seems to be in the right place at the right time -- and he never backs down from a challenge. 你永遠看不出KIDD一場比賽中真正的影響力,對戰溜馬時,雖然他沒有進球得分,但5次 助攻、4個籃板和4次抄截,幫助尼克得到勝利,他的智慧讓他總是在正確的時間做正確的 事。 How many times have we seen Chris Copeland score about as many points as the minutes he plays? 有多少次我們看到了CC得分和上場時間一樣多? Offensively, Copeland has fit right in with the Knicks' smaller lineups during their recent 15-1 record. He's been a mismatch at power forward or center, where he's been one step ahead in creating space against slower-footed defenders, which has also enabled him to attack the basket more with ease. 進攻上,CC適合於尼克的小陣容(最近15-1)。他打大前鋒或者中鋒時,可以領先一步防守 者創造出進攻空間,這也讓他更放心攻擊籃筐。 Not only has Copeland adjusted well offensively, but he's also been making strides on the other end. That's a credit to him being a sponge, learning from the defensive-minded Mike Woodson and the Knicks' veteran big men. 不僅CC調整好進攻,他也已經大踏步在另一端。他像一塊海綿從武僧和老將學習防守意識 。 "He has done great," Steve Novak said. "He's been over-matched sometimes; he's guarding 5-guys and he's not a 5-man ... I think he's adjusted quickly and learned how to battle with those guys. Because he's been able to hold his own and use his fouls, and on offense spread the floor and make those guys come out to guard, I think he's been a huge weapon." Novak說:他是偉大的,他防守5號位置的球員但他不是5號...我認為他調整的很快,並學 會了如何與那些傢伙戰鬥,而在進攻上,我認為他是一個巨大的武器。“ "I think so," he said. "He's gotten so much better from the time we started camp, even going back to this summer and summer league ... It's my job as the coach to make sure guys are not satisfied and push them to play even at a more higher level. He's got that in him." 武僧說:我想CC變得比開始的時候好多了,教練的工作就是把球員推到一個更高的水平。 Coincidentally, the Knicks' first-round playoff opponent, the Celtics, is the team Copeland first lit up as a Knick. In two preseason games against them, he had 21 points in 19 minutes, and then 34 points in 36 minutes. With the Celtics are missing their offensive catalyst Rajon Rondo and recently struggling to score, Copeland could be the key extra offensive threat. 巧合的是,尼克季後賽首輪的對手Celtics,就是讓CC發光的對手。對他們在兩場季前賽 中,他在19分鐘內得了21分、在36分鐘的34分。Celtics少了他們的進攻催化劑軟豆,而 CC可能是我們關鍵的額外進攻威脅。 "He's a guy who's really going to help us in the playoffs," Raymond Felton said. "When you add another guy that can give you 12 to 20 points that's not really accounted for on the scouting report, that's big for us." 肥頓:他是一個在季後賽可以幫助我們的傢伙。當你有另一個傢伙,可以給你12到20分, 這對我們的幫助真的很大。 CC外電全文連結:http://0rz.tw/px1cV ............................................................... 季後賽首輪對手Celtics的教練和fans都很期待對上尼克,我們真的那麼弱嗎?orz 不過 我們有只要對上Celtics就打的特別好的CC,就看看接下來會發生什麼事,反正只要擋 到尼克前進總冠軍道路的任何一隊都是不可饒恕的敵人 XD Let's Go KNICKS !!! PS:因為關注的比賽變多,現在分身乏術,只能偶而隨意節錄亂翻,大家就隨意看看,想 要深入了解的請自行點外電原文連結。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.241.235

04/15 15:44, , 1F
我們跟塞爾提克淵遠真的頗多的 XD CC還是他們的助理教練推
04/15 15:44, 1F

04/15 15:45, , 2F
鑑給我們的人 XD
04/15 15:45, 2F

04/15 15:46, , 3F
希望CC可以加油好好的在進化!! 給那些不肯給你機會的球隊看
04/15 15:46, 3F

04/15 15:46, , 4F
看你的表現 XD
04/15 15:46, 4F

04/15 15:47, , 5F
瓜瓜沒意外的話應該直接備戰季後賽了吧,下兩場應該都不會
04/15 15:47, 5F

04/15 15:48, , 6F
上了吧,肥頓上次也說過所以應該也是,期待阿北回來 XD
04/15 15:48, 6F

04/15 15:55, , 7F
這影片剪的還不錯大家可以看
04/15 15:55, 7F

04/15 15:56, , 8F
看,好像有結合之前的老尼克
04/15 15:56, 8F
.......................................................... Walsh was the Knicks' president and GM when the team traded four starters to land Anthony in Feb. 2011. "I do. Look, I'm not the oracle here, all right? But I think both teams are really good," he said. "You can sit down and try to dissect it, but when they play I think either one of them could win, and I think (the Knicks) will think that way, that’s why they’ll go at each other as hard as they can." Donnie Walsh是2011年2月尼克用四名先發交易Melo時的總裁兼總經理。他談到熱火和尼 克的系列戰時說:我認為兩隊真的都很不錯,你可以坐下來,並試圖剖析它,當他們比賽 時,我覺得任何一方都可能取勝,而且我認為(尼克)也這麼認為,這就是為什麼他們在 碰頭時會盡其所能做到最好。 因為Donnie Walsh現在是溜馬的總經理,所以說到溜馬可能對上尼克系列賽時,他使用了 外交辭令 On the possibility of an Indiana-New York series, Walsh was diplomatic. "I don’t know if it’s going to happen, but if it does, we’ll be proud to be at that level," he said. "... I think we’re young, they’re more seasoned, they know what they’re doing at this time of the year, for us, this will be a good experience no matter which way it goes." “我不知道,如果它發生了,我們會感到自豪的...我覺得我們還年輕,他們經驗更豐 富,他們知道他們在做什麼,對我們來說,這將是一個很好的經驗,無論到最後發生什麼 事。 Walsh: Knicks can dethrone Heat(Walsh:尼克可以廢黜熱火的王位) 外電全文連結:http://0rz.tw/TOsAY 結論:尼克可以打敗熱火,但要打敗熱火前要先過溜馬那一關 XD ※ 編輯: chen06 來自: 163.29.241.235 (04/15 16:29)

04/15 17:24, , 9F
樓上那部影片好讚
04/15 17:24, 9F

04/15 18:17, , 10F
Starks!!!
04/15 18:17, 10F

04/15 20:23, , 11F
推休息準備打老賽,推影片老中輕三代尼克
04/15 20:23, 11F
文章代碼(AID): #1HQw7Cxs (Knicks)
文章代碼(AID): #1HQw7Cxs (Knicks)