[外電] CC從板凳上提供強大的火力支援

看板Knicks (紐約 尼克)作者 (狗狗)時間13年前 (2013/04/15 21:40), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
Copeland comes up big off the bench Copeland從板凳上提供強大的火力支援 How many times have we seen Chris Copeland score about as many points as the minutes he plays? 我們到底看到幾次CC這種上場幾分鐘就拿下幾分的表現呢? That was the case Sunday afternoon in the Knicks' 90-80 win over the Indiana Pacers when he had 12 points in only 17 minutes in the first half. At one point, he was 3-for-3 from the field at the start of the second quarter in just about a minute span. 這就是週日下五在尼克對戰溜馬時發生的事。他在上半場上場了17分鐘,拿下12分。而更 驚人的是,他在下半場剛開始的時候連續投進三顆球(兩顆三分、一顆切入上籃)。這才 是短短一分鐘內發生的事。 By games' end, Copeland had 20 points on 8-for-12 shooting in 34 minutes, scoring with his quick release from 3-point range, pick-and-popping and taking his man off the dribble. 在比賽結束時,CC得到20分,12投8中,上場34分鐘,這些都得力於他的三分球和急停跳 投。 Offensively, Copeland has fit right in with the Knicks' smaller lineups during their recent 15-1 record. He's been a mismatch at power forward or center, where he's been one step ahead in creating space against slower-footed defenders, which has also enabled him to attack the basket more with ease. CC在進攻端,非常的適合尼克在過去的15勝1敗中使用的超小陣容。他進行了很多的 Mismacth,對位中鋒或是大前鋒(他的定位其實是小前鋒),他能夠在面對較慢的防守者 時探步並替自己創造出出手空間,這讓他在攻擊籃框時更容易一些。 The extra speed on the court, based on the guard-oriented play, has helped Copeland get more open looks from downtown, where he needs very little room to shoot. An overlooked aspect of his offensive game is his court awareness and off-the-ball movement. He knows which spots he should be in to receive passes for jumpers. 在球場上額外的速度加成來自於完美的防守,這幫助CC在後場有更多的空檔,而且他不需 要太大的空間去出手。而另一個讓他的進攻更棒的要素是他對球場的警覺心與無球跑動。 他知道他應該要到哪裡去找到空檔然後跳投得分。 Not only has Copeland adjusted well offensively, but he's also been making strides on the other end. That's a credit to him being a sponge, learning from the defensive-minded Mike Woodson and the Knicks' veteran big men. Old-school toughness and footwork positioning are what he's taken away the most, and he displayed that on Sunday going up against Pacers All-Star center Roy Hibbert. CC不只在進攻端的表現可圈可點,他在防守端的作用也不容忽視。這是因為他認真好學, 從本質就是防守的Mike Woodson和尼克的老將們身上學到不少東西。老派的強硬作風和紮 實的腳步是他學到最多的部份,而他在週日的比賽裡將他發揮在那個全明星中鋒Roy Hibbert身上。 On one possession in the first quarter, Copeland stripped Hibbert when the center was making a move, and then he drew a charge on Lance Stephenson. Later in the second period, Copeland helped set an aggressive halfcourt trap and then provided hard-nosed help defense on Tyler Hansbrough, which led to a steal and the Knicks forward hitting a 3-pointer in transition. 在第一節的某些時間裡,CC在中鋒跑位的時候稍微脫離Hibbert,他跑去處理了Lance Stephenson。在第二節時,CC好好地看守住整個半場,而且在防守Tyler Hansbrough時提 供強力的協助,抄截後讓尼克投進了一個三分球。 While Copeland's pick-and-roll defense still needs improvement -- he has to do a better job of preventing point guards from turning the corner quickly off screens into the lane -- he's excelled with his isolation and post-up guarding. 雖然CC對於擋拆的防守還必須更進步--他必須小心阻止後衛一個轉身切入禁區,但他對 於一對一的單防和低位的防守都做得很好。 "He has done great," Steve Novak said. "He's been over-matched sometimes; he's guarding 5-guys and he's not a 5-man ... I think he's adjusted quickly and learned how to battle with those guys. Because he's been able to hold his own and use his fouls, and on offense spread the floor and make those guys come out to guard, I think he's been a huge weapon." 「他做得很好。」Novak說:「他有時候扛得太多了;他需要扛五號位,但是他並不是一 個中鋒……我覺得他的判斷非常快速,而且他很快就學會要怎麼跟這些傢伙對抗。他能好 好地控制他自己(的表現)也會善用犯規,而且在進攻時他能夠席捲整個球場,並讓大家 被他吸引過去守他(創造出空檔)。我認為他是一個非常有力的武器。」 Copleand's late-season defensive adjustments should further propel him into the playoff rotation. While Copeland told ESPNNewYork.com after the game that he doesn't know yet if he'll have a role in the postseason, Woodson suggested he will. CC在季末的表現應該可以讓他在季後賽獲得一席之地。當CC賽後接受訪問時,他還不確定 他到底有沒有季後賽的位置,Woodson表示他會。 "I think so," he said. "He's gotten so much better from the time we started camp, even going back to this summer and summer league ... It's my job as the coach to make sure guys are not satisfied and push them to play even at a more higher level. He's got that in him." 「我是這麼想的。」Woodson說:「他比起訓練營的第一天真的好很多了,也比暑假和夏 季聯盟時的表現更好……我身為教練的工作就是確保這些傢伙們別滿足於現狀、還要往更 高的level前進。他有把這件事好好謹記在心。」 Coincidentally, the Knicks' first-round playoff opponent, the Celtics, is the team Copeland first lit up as a Knick. In two preseason games against them, he had 21 points in 19 minutes, and then 34 points in 36 minutes. With the Celtics missing their offensive catalyst Rajon Rondo and recently struggling to score, Copeland could be the key extra offensive threat. And defensively, Copeland could make an underrated impact against Paul Pierce, who has slowed down at his older age and is more of a one-on-one player. 巧合的是,尼克季後賽第一輪要對上的對手賽爾蒂克,正是CC穿上尼克球衣之後打過的第 一支球隊。在兩場對上他們的季前賽裡,CC第一場拿下21分、上場19分鐘,第二場拿下34 分,上場36分鐘。賽爾蒂克失去他們的進攻催化劑Rondo,最近在得分上有點掙扎,CC可 以是關鍵的額外進攻威脅。而在防守端,CC可以給PP製造一些麻煩,因為他正因為年齡而 變得比較慢一點、而且他是比較接近單打的球員。 "He's a guy who's really going to help us in the playoffs," Raymond Felton said. "When you add another guy that can give you 12 to 20 points that's not really accounted for on the scouting report, that's big for us." 「他會在季後賽給我們很多幫助。」Felton說:「當我們得到一個像他這樣的球員的時候 ,他可以提供的幫助是帳面上看不到的12到20分,這真的對我們有很大的幫助。」 消息來源:http://ppt.cc/c4O3 ----- 其實從CC第一次被抓上去扛C的時候我就被他徹底的帥到了(艸) 那時候他扛Boozer真的很man XDDDDD 這幾場他真的很拼也很努力,扛C應該可以讓他經驗值大增! 接下來兩場可以練練兵了真好,穩穩進入季後賽吧! -- .‥…──∥ ── ="’. ∵ ◆ ψsherry821224 ────────── \  ̄◣  ̄╲  ̄╲ ‵、λ﹀ _ ─-.╳ ︶- ρ\ `, ▲ ─────∥ _╱ ╲╲_◢ | ────…‥. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.19.94

04/15 21:48, , 1F
翻譯姬輪班制
04/15 21:48, 1F

04/15 21:51, , 2F
每天都要翻翻才有東西更新(?)啊XDDDD
04/15 21:51, 2F

04/16 06:43, , 3F
希望CC下一季可以留下來,可是他現在已經打出身價了
04/16 06:43, 3F

04/16 06:44, , 4F
所以只能期待...
04/16 06:44, 4F
文章代碼(AID): #1HR0CpaD (Knicks)
文章代碼(AID): #1HR0CpaD (Knicks)